Автор |
Повідомлення |
Vetal-XL VIP

З нами з: 31.03.10 Востаннє: 16.02.21 Повідомлень: 848
|
2012-01-26 12:11 |
[trailer] Хоббіт: Неочікувана подорож / The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) 720p
Жанр: фентезі, пригоди
Країна: США, Нова Зеландія
Режисер: Пітер Джексон
Актори: Мартін Фріман, Кейт Бланшетт, Енді Серкіс, Елайджа Вуд, Люк Еванс, Х'юго Уівінг, Орландо Блум, Іен МакКеллен, Річард Армітедж, Еванджелін Ліллі та ін.
Прем'єра в Україні: 13.12.2012
Прем'єра у світі: 14.12.2012
Сюжет: Хоббіт Більбо Беггінс, чарівник Гендальф та 13 гномів на чолі з Торіном вирушають в похід за скарбами гномів, захопленими драконом Смогом і зваленими в печері Самотньої гори.
Тривалість: 00:02:31
Якість: 720p
Відео:
кодек: MPEG-4
розмір кадру: 1280х720
бітрейт: ~1337 кб/с
Аудіо:
мова: українська
переклад: одноголосий закадровий (Vlad Castillo)
кодек: 2.0
бітрейт: ~137 кб/с Величне дякую за постер пану "Дмитро митро"
Джерело:
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося
Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг) |
|
Трекер: |
Зареєстрований |
відео для новачків
|
Зареєстрований: |
2012-01-26 12:11 |
Розмір: |
27 MB |
Оцінка: |
9.1/10 (Голосів: 21)
|
|
|
|
|
|
 |
Vitality VIP

З нами з: 27.02.09 Востаннє: 17.02.21 Повідомлень: 329
|
2012-01-26 14:03 |
Ой не знаю, трилогія звичайно ж класна! але робити до неї ше якесь доповнення так як це було із "Люди Х", тобто передісторію, не знаю чи це гарна ідея, але подивитися можна! |
|
|
|
 |
virtus8hur Попереджень: 2

З нами з: 06.02.10 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 4017
|
2012-01-26 15:44 |
доповнення ніхто не робив, Книга "Хоббіт" була написано Толкіном ще до написання трилогії. Я читав цю книгу (вона є і на гуртом) - було достатньо цікаво |
|
|
|
 |
deeper_ Новенький

З нами з: 02.12.11 Востаннє: 13.11.14 Повідомлень: 4
|
2012-01-26 16:19 |
а коли сам фільм в прокат вийде ? |
|
|
|
 |
Jack_Daniels VIP

З нами з: 30.07.10 Востаннє: 20.02.21 Повідомлень: 337
|
2012-01-26 16:26 |
Цікаво як він запамятав імена всіх гноміві ? )
Додано через 52 секунди:
2 deeper_
Прем'єра в Україні: 13.12.2012
Прем'єра у світі: 14.12.2012
P.S. ДЯКУЮ, що завантажили на Utube і дали в темі перегляд. Дуже зручно. |
|
|
|
 |
deeper_ Новенький

З нами з: 02.12.11 Востаннє: 13.11.14 Повідомлень: 4
|
2012-01-26 16:28 |
оJack_Daniels
ого та то ше чекати капєц скільки . |
|
|
|
 |
Дмитро митро Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09 Востаннє: 05.02.21 Повідомлень: 716
|
2012-01-26 16:29 |
deeper_ написано: | а коли сам фільм в прокат вийде ? |
Так там же написано, що в грудні 2012.
Єдине що мені не сподобалось, це образ лідера, коли читав книжку, уявляв його зовсім інакшого! |
|
|
|
 |
arccan Новенький

З нами з: 05.10.08 Востаннє: 26.02.21 Повідомлень: 10
|
2012-01-26 16:59 |
гадаю, що точніше було б написати hobbit через - "Г" - і з одною "б" -Гобіт - виправіть!!! |
|
|
|
 |
Vetal-XL VIP

З нами з: 31.03.10 Востаннє: 16.02.21 Повідомлень: 848
|
2012-01-26 17:08 |
arccan
Нічого я не буду міняти. Прокатники назвали фільм: "Хоббіт: Несподівана подорож". Людина яка перекладала та озвучила: "Хоббіт: Неочікувана подорож". Наскільки я знаю, по правилах гуртомах, то треба назву писати ту яку, яку озвучили в самому трейлері/фільмі |
|
|
|
 |
Дмитро митро Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09 Востаннє: 05.02.21 Повідомлень: 716
|
2012-01-26 17:17 |
Ну взагалі була, і якщо прокатники не дуже освічені то чому ми маємо бути такими, краще думаю було б також Гобіт.
Ось читайте: https://toloka.to/t31482 і окрім Вашого релізу інших з подібною назвою не має.
Але це Ваш реліз Ви й вирішуйте. |
|
|
|
 |
kortex Новенький

З нами з: 21.08.08 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 15
|
2012-01-26 17:51 |
Що за моду взяли замість букви Х писати Г. В оригіналі кажуть хобіт і нема там ніяких гобітів |
|
|
|
 |
Дмитро митро Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09 Востаннє: 05.02.21 Повідомлень: 716
|
2012-01-26 17:53 |
kortex
Повторюю, Ви ж не кажете Холівуд або Хітлер або Хреція? |
|
|
|
 |
kortex Новенький

З нами з: 21.08.08 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 15
|
2012-01-26 18:55 |
З Голівудом і Гітлером згоден. Греція пишеться Greece.
П.С. А як бути і жіночім ім'ям Holly - писати Голлі ?? Чи містом Houston - Г'юстон ???. У даному випадку буква Х не доречна взагалі |
|
|
|
 |
Дмитро митро Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09 Востаннє: 05.02.21 Повідомлень: 716
|
2012-01-26 19:06 |
kortex
Також згоден, але в пошуку Google "Хоббіт" не дав ніяких варіантів відповідей українською, а "Гобіт" зразу вивів результати, в тому числі на Вікіпедію!
P.S. Але ж ми називаємо її Грецією, не просто тому що нам так захотілося. |
|
|
|
 |
Anonymous

|
2012-01-26 19:09 |
Скріншоти можна |
|
|
|
 |
legos25 Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 02.02.10 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 1335
|
2012-01-26 19:11 |
Дмитро митро написано: | Також згоден, але в пошуку Google "Хоббіт" не дав ніяких варіантів відповідей українською, а "Гобіт" зразу вивів результати, в тому числі на Вікіпедію! |
як правильно пишеться телескоп Хабл чи Габл (від Hubble)? |
|
|
|
 |
Дмитро митро Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09 Востаннє: 05.02.21 Повідомлень: 716
|
2012-01-26 19:16 |
Пошук видав Хабл, але ж в нас фільм не з назвою телескопу! |
|
|
|
 |
legos25 Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 02.02.10 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 1335
|
2012-01-26 19:32 |
Дмитро митро написано: | Пошук видав Хабл, але ж в нас фільм не з назвою телескопу! |
Дивний в тебе пошук, бо насправді Габл. |
|
|
|
 |
Vetal-XL VIP

З нами з: 31.03.10 Востаннє: 16.02.21 Повідомлень: 848
|
2012-01-26 20:40 |
Гість написано: | Скріншоти можна |
Можна |
|
|
|
 |
The_Marlboro Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 23.05.10 Востаннє: 18.02.21 Повідомлень: 2939
|
2012-01-26 21:57 |
Vetal-XL написано: | кодек: |
К-сть каналів |
|
|
|
 |
virtus8hur Попереджень: 2

З нами з: 06.02.10 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 4017
|
2012-01-26 22:07 |
Правильно якраз пишеться "Гоббіт" - з Г і двома Б.
Перший склад - "го" - це скорочено від "гомо" (людина - гомо сапієнс)
А решта слова "ббіт" - закінчення слова "rabbit" (кролик). І в англійській, і в українській мові вікористовується дві літери Б.
Гоббіти називаються так тому, що за зростом вони стоять між людиною і кроликом.
Але, як уже було сказано, це ваш реліз, тож як хочете, так і пишіть.
[color=orange][size=9]Додано через 2 хвилини 23 секунди:[/size][/color]
До речі, коли я дивився трилогія по ящику з українським перекладом, то там так і казали "гоббіт" |
|
|
|
 |
VladCastillo Частий відвідувач

З нами з: 20.01.12 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 32
|
2012-01-27 02:56 |
В оригіналі читається як хоббіт, ось хай і буде хоббіт(тим більше гугл говоре що обидва варіанти вірні). Але ви б пішли в кіно на щось з назвою "Гоббіт"?
Я ні.  |
|
|
|
 |
richman Модератор субтитрованого

З нами з: 30.05.08 Востаннє: 19.02.21 Повідомлень: 1847
|
2012-01-27 18:47 |
якщо будете далі дискутувати про провильне написання-висловлення, буду банити, або закривати тему. |
|
|
|
 |
Дмитро митро Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09 Востаннє: 05.02.21 Повідомлень: 716
|
2012-01-27 20:37 |
Пропоную відкрити і цю тему [trailer] Гобіт: Несподівана подорож, а авторам додати у реліз текст типу "Суперечки, що до назви - караються"(адже у кожного автора своя думка). Потім цю тему почистити.
P.S. Якщо так цікаво посперечатись створіть відповідну тему з голосуванням і там висловлюйте думки! |
|
|
|
 |
VladCastillo Частий відвідувач

З нами з: 20.01.12 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 32
|
2012-01-27 20:53 |
Дмитро митро написано: |
Пропоную відкрити і цю тему [trailer] Гобіт: Несподівана подорож, а авторам додати у реліз текст типу "Суперечки, що до назви - караються"(адже у кожного автора своя думка). Потім цю тему почистити.
P.S. Якщо так цікаво посперечатись створіть відповідну тему з голосуванням і там висловлюйте думки!
|
Це повідомлення мені подобається більше ніж погрози покарання баном, та звинувачення в знищенні справжньої української мови  |
|
|
|
 |
tipslavik Новенький

З нами з: 02.03.12 Востаннє: 09.05.12 Повідомлень: 4
|
2012-03-02 15:25 |
Я в очікуванні !!!!!!! хорошого фільму -звичайно !!!!!! |
|
|
|
 |
crasy_dog Частий відвідувач

З нами з: 06.06.10 Востаннє: 21.02.21 Повідомлень: 29
|
2012-03-23 19:04 |
пісня у трейлері просто неймовірна... |
|
|
|
 |
Kowin Поважний учасник

З нами з: 28.07.08 Востаннє: 17.01.21 Повідомлень: 169
|
2012-05-06 00:21 |
згідно з офіційними стандартами перекладу ISO - англійська літера H перекладаєтся як Г, літера Х передаєтся сполученням Kh
Щодо Х*юстона та деяких інших випадків - це скоріше виключення з правил.
то я так)))але фільм має бути шикарний) |
|
|
|
 |
Локи Новенький

З нами з: 26.08.11 Востаннє: 19.06.12 Повідомлень: 13
|
2012-05-26 22:40 |
virtus8hur написано: |
Правильно якраз пишеться "Гоббіт" - з Г і двома Б.
Перший склад - "го" - це скорочено від "гомо" (людина - гомо сапієнс)
А решта слова "ббіт" - закінчення слова "rabbit" (кролик). І в англійській, і в українській мові вікористовується дві літери Б.
Гоббіти називаються так тому, що за зростом вони стоять між людиною і кроликом.
|
По-перше слухайте розумних людей.А по-друге сам очікую цей фільм!І мені начхати що він вийде у грудні.Були фільми,які я очікував роками,тому декілька місяців це ніщо,порівняно з ними. |
|
|
|
 |
virtus8hur Попереджень: 2

З нами з: 06.02.10 Востаннє: 25.02.21 Повідомлень: 4017
|
2012-05-27 11:27 |
"По-перше слухайте розумних людей"
Розумні люди - це хто по твоєму. Мені з цього приводу немає кого слухати, бо правильно пишеться так, як я зазначив.
P.S. Я теж з нетерпінням очікую виходу цього фільму. |
|
|
|
 |