Івасюк М. Балада про вершника на білому коні (1988) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
fv007 
VIP


З нами з: 01.01.10
Востаннє: 27.02.21
Повідомлень: 459

2012-01-22 21:17  
Івасюк М. Балада про вершника на білому коні (1988) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Івасюк М. Балада про вершника на білому коні (1988) [djvu] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
...У романні «Балада про вершника на білому коні» письменник розгорнув широку панораму боротьби буковинців за кращу долю у другій половині XVII століття і реабілітував народного ватажка Мирона Дитинку, показавши, що це був не «розбійник», як твердили декотрі молдавські літописці, а достеменний лицар з благородними і високими пориваннями, великий і в любові до рідної землі, і в коханні до прекрасної подруги, а згодом і дружини Артемії.
...Роман "Серце не камінь" розповідає про долі людей села Боровичі в перші дні Другої світової війни.
"Серце не камінь" вийшов 1978 року. Після 1991-го критики дорікали Івасюкові, що, мовляв, він зробив реверанс комуністам, зобразивши позитивними барвами організаторів колгоспів на Буковині. Можливо, закид справедливий. Хоча ті ж критики до 1991-го писали дещо інше. Але не знаходимо сьогодні, при всій розмаїтості друкованої продукції твору, в якому б із такою силою і майстерністю була зображена шляхетність людських почуттів, повага до особистості, прагнення цієї особистості не лише до власної волі, а й до свободи всіх.
library.cv.ua

Автор: Михайло Івасюк
Місце видання: Київ
Видавництво: Дніпро
Формат: djvu
Кількість сторінок: 524
Джерело: Книга. Вiдскановано та оцифровано для Гуртом.
Особиста оцінка: 9 - дуже сподобалося
Про автора:
Народився 25 листопада 1917 р. у невеликому буковинському містечку Кіцмань у сім'ї національно свідомих українців. Батько, Григорій Іванович. Мати, Олександра Василівна, будучи неписьменною, зналася на фольклорі.

Освіту здобував у ліцеях Кіцманя та Чернівців, проте за усі ці тринадцять років він жодного дня не навчався по-українськи. Щоправда, блискуче опанував румунську, а з нею — латину, французьку, німецьку, польську мови. Восени 1939 року вступив до університету, проте вже через кілька місяців був відрахований через неспроможність заплатити за навчання. Щоб уникнути загрози опинитися у румунському війську, Михайло переходить румуно-радянський кордон у припрутському селі Завалля, аби продовжити навчання в одному з радянських університетів. Натомість він потрапляє до в'язниці — Станіслав, Львів, Одеса, Харків, Москва. Відбував ув'язнення в гулагівських бараках. Але навіть там Михайло продовжує зростати інтелектуально. Він оволодіває медичними навичками, знайомиться з інтелігентними людьми, серед яких Л. О. Зільбер, рідний брат Веніаміна Каверіна; донька маршала Тухачевського Світлана Михайлівна та інші високоосвічені люди. У цей же період Івасюк навіть збирає власну бібліотеку з півсотні книг, серед яких були твори Тараса Шевченка, Лесі Українки, Павла Тичини.

У 1946 р. Івасюк повертається до Кіцманя. Викладає в місцевій десятирічці й сільгоптехнікумі. Водночас вивчає французьку філологію у Чернівецькому університеті, який закінчує у 1949 році. У ці роки більшої ваги набирає його літературна діяльність, переходить до написання прози. У 1964 році розпочинає викладацьку роботу в Чернівецькому університеті на кафедрі української літератури, де передає свої знання з філології студентам упродовж 23-х років (1964—1987 рр.). Спочатку — в ранзі старшого викладача, а після захисту кандидатської дисертації про життя і творчість Сильвестра Яричевського — доцента. Вагомий внесок Михайла Івасюка до літературно-мистецької скарбниці відзначено Літературною премією імені Дмитра Загула (1992) та Літературно-мистецькою премією імені Сидора Воробкевича (1993).

Помер Михайло Івасюк 5 лютого 1995 року.

Інформація з Вікіпедії.
Зразки сторінок:
книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-01-22 21:26
 Розмір:   9 MB 
 Оцінка літератури:   9.9/10 (Голосів: 14)
   
cizarion 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.01.10
Востаннє: 20.02.21
Повідомлень: 2036

2012-01-23 12:42  
ого!
сам думав за книгу братися) дякую!=)

fv007 
VIP


З нами з: 01.01.10
Востаннє: 27.02.21
Повідомлень: 459

2012-01-24 00:40  
Чесно кажучи я побачив, що ви плануєте її оцифровувати коли книга уже була відсканована.
Але вирішив реліз робити, розраховуючи на те що великої біди з цьго не буде.
Надалі користуватимусь анонсом

Zlata_G 
Частий відвідувач


З нами з: 05.10.09
Востаннє: 24.02.21
Повідомлень: 31

2012-01-26 21:23  
Михайло Івасюк - батько відомого композитора Володимира Івасюка.
Цікаво що Володя брав участь в написанні роману «Балада про вершника на білому коні». А було це так. Роботу над романом Михайло Івасюк розпочав ще в першій половині 70-х років. Це мав бути твір про народного ватажка Дитинку, всього один раз згадуваного румунським літописцем як «бандита, котрому були підпорядковані Хотинський і Чернівецький повіти» в середині XVII століття. Козацька доба цікавила, приваблювала Івасюка. Він добре знав опришківський рух на Галичині, знав про повстання під проводом Бойчука та Мухи… В його бібліотеці були твори Романа Федоріва та Романа Іваничука. І йому не вірилось, що в історії Буковини не було народного героя, який би повставав проти своїх і чужоземних гнобителів. Тому так зацікавив його всього один рядок у праці офіційного румунського літописця. Під пером письменника він виріс у повноцінний художній образ. У 1978 році влітку Михайло Івасюк разом з сім’єю їде в Піцунду, щоб там завершити роботу над твором, який треба було здати у видавництво до 1 жовтня. Поїхав з батьками й Володимир.
Він запропонував батькові свою допомогу в написанні роману аби і батько мав час насолодитися красою краю і морем. Батько погодився! Він же знав, як син любив історію, особливо козацьку добу. Кілька днів Володя з зошитами й ручкою ходив на пляж, зосереджено працюючи, а потім віддав батькові рукопис двох останніх розділів роману. Він чудово «закрутив» сюжет, гарно виписав епізоди. Михайлові Григоровичу залишилось тільки «підігнати» написане під свій стиль.
До речі, написаний Володимиром розділ роману в звичайному шкільному зошиті можна побачити на власні очі в Чернівецькому обласному меморіальному музеї Володимира Івасюка. Минулого літа мала нагоду там побувати. Ось фото:

Це один з найцінніших експонатів у «Кімнаті батьків». Нижче фото з музею. На ньому один з подарованих примірників книги, де Михайло Івасюк власноручно написав, що XIX і XX розділи його роману написав син - Володимир.

Насправді талановита людина - талановита у всьому. Так любила казати моя бабуся.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти