Попіл і сніг / Ashes and Snow (2005) Eng | sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося sofiko (2018-05-13)
Автор Повідомлення
SSS_2011 
Поважний учасник


З нами з: 09.02.11
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 230

2012-01-15 15:56  
Попіл і сніг / Ashes and Snow (2005) Eng | sub Ukr

Попіл і сніг / Ashes and Snow (2005) Eng | sub Ukr


Жанр: документальний, драма, авторський, артхаус
Країна: США



Режисер: Грегорі Кольбер / Gregory Colbert
Текст читає: Лоуренс Фішберн / Laurence Fishburne
Музичне оформлення: Майкл Брук, Девід Дарлінг, Хайнер Геббельс, Ліза Джеррард, Укас Фосс, Нусрат Фатех Алі Хан та Дживан Гаспарян

Сюжет:
Маловідомий фотограф і документаліст канадського походження Грегорі Кольбер здійснив протягом багатьох років безліч експедицій в різні куточки нашої планети: Індію, М’янму, Єгипет, Намібію, Кенію тощо. Так народився рідкісний та багатогранний проект «Попіл і сніг» («Ashes and Snow»), який відображає в унікальних світлинах природу та гармонію співіснування людини і тварини, а однойменний документальний фільм став частиною цього проекту.

Герої фільму – монахи храму в М’янмі, аборигени племен Африки і професійні танцівники які мирно співіснують із братами нашими меншими (режисер їх називає «живими шедеврами природи») і демонструють це єднання молитвами, читанням Святого Письма, перманентним сном, спогляданням обрію і медитаціями, шепотом і обіймами та ще красивими, довготривалими танцями у сипучих пісках пустелі та водах священних річок.
Водночас тварини – слони, кити, ламантини, орли, гепарди тощо – перебувають у постійному контакті (зоровому чи тактильному) з людьми. Спостерігаємо руйнацію всіх парканів і мурів, що зазвичай відокремлюють людей і диких тварин, та зміну уявлень містичною мандрівкою до витоків людства, до основ усесвіту…

Відомо, що основою закадрового тексту стали листи режисера з експедицій до своєї дружини.

«Попіл і сніг» - це містична подорож у міфи, людські першоджерела, основи світобудови і ядро природи. Він заворожує спокоєм і духом, настроєм і атмосферою. Він поза часом... Він знаходиться у вічності...

Це шедевр який обов'язково треба переглянути!
Цікава інформація про виставку-інсталяцію
Виставка-інсталяція Попіл і сніг (Ashes and Snow), створена канадським художником Грегорі Кольбером, — складена з фотографічних робіт, кінофільмів і матеріалів, збудованих у формі розповіді в листах. Вона переїжджає з місця на місце, де розміщується в Кочівному музеї (англ. Nomadic Museum), тимчасової будівлі, що зводиться виключно з метою розміщення експозиції. Доступна веб-версія виставки за адресою: http://www.ashesandsnow.com/en/.

Робота Кольбера присвячена вивченню загальною для людей і тварин здібності до поетичного сприйняття. Виставку Попіл і сніг приймали Венеція, Нью-Йорк, Санта-Моніка, Токіо та Мехіко-Сіті, де її відвідали більше 10 мільйонів людей і вона стала найбільш відвідуваною експозицією, влаштованої за життя автора, за всю історію людства.

Виставка-інсталяція Попіл і сніг вперше відкрилася в 2002 р. у венеціанському Арсеналі. Шоу заслужило найпозитивніші відгуки як критиків, так і відвідувачів. У своїй статті, опублікованій газетою Нью-Йорк Таймс 2002 року, Алан Райдінг наступним чином відгукнувся про виставку робіт Грегорі Кольбера у Венеції: «Фотографії в тонах умбри і сепії надруковані на японському папері ручної вичинки, але сила цих зображень пов'язана скоріше не з їх формальної красою, а з їх здатністю занурювати глядача у свій, особливий настрій. Фотографії не супроводжуються якими-небудь підписами — питання про те, коли і де вони були зроблені, не важлива. Вони стають вікнами у світ, де тиша і терпіння долають час».

У рецензії, опублікованою газетою The Globe and Mail від 9 квітня 2002 р., зазначалося: "Кольбер відкрив нашим поглядам «Попіл і сніг» — виставку зображень і фотографій, безпрецедентну за своїм охопленням і масштабу. Виставка займає 12 600 квадратних метрів і вважається однією з найбільших експозицій робіт одного автора в історії Європи."
Тривалість: 01:02:22
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 576 х 320
бітрейт: 1 115 кб/с

Аудіо:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклад: SSS_2011 (взяв за основу російську та англомовну версію)

Світлини з фільму, що містять субтитри (відкриті у різних медіа-програвачах)

Світлини з фільму


Джерело:
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2012-01-15 15:56
 Розмір:   700 MB 
 Оцінка фільму:   9.9/10 (Голосів: 16)
 Ashes and Snow (2005) Eng sub Ukr
   
imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 20.03.18
Повідомлень: 7298

2012-01-15 18:52  
надибав в себе саби
переклад:
Тарас Івоса
[[email protected]]
назва: ПРАХ ТА СНІГ
http://us.ua/501774/

Додано через 2 хвилини 13 секунд:

щось вони дуже схожі на твої)

SSS_2011 
Поважний учасник


З нами з: 09.02.11
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 230

2012-01-15 19:46  
imonko
Я ж написав в описі, що за основу взяв декілька іншомовних субтитрів та власноруч перекладав. Автор про якого Ви згадуєте теж міг робити переклад взявши за основи їх. Тому можливо дещо схоже.

Це мій перший схожий досвід.

Я пробував зробити переклад більш точним (гармонійним). Не знаю настільки вдало у мене це вийшло.
Якщо є у когось бажання то чекаю відгуки та пропозиції по перекладу тексту у приват. Спільними зусиллями можна зробити якісні субтитри для подальшого їхнього поширення.

"ПРАХ ТА СНІГ" - як на мене не вдалий переклад. Він не підходить до тексту фільму.
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D1%96%D0%BB_%D1%96_%D1%81%D0%BD%D1%96%D0%B3 - тут теж так вважають. І не тільки тут.

Цитата:
«Пір'їна – до вогню, вогонь – до крові, кров – до кістки, кістка – до мозку, мозок – до попелу, попіл – до снігу»
- такий переклад виглядає більш точним та правильним.

Прохання до усіх хто міг би допомогти...
Ці субтитри я спробував зробити самостійно взявши за основу російську та англомовну версію. Це мій перший схожий досвід. Шкода але існує місце де не зміг розібрати на слух текст а у іншомовних субтитрах там також було пусто (час: 00:29:58,400 --> 00:30:07,000). Був би вдячний якщо хтось хто добре володіє англійською щоб допомогли поправити мою роботу. Дякую.

imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 20.03.18
Повідомлень: 7298

2012-01-15 21:49  
SSS_2011 просто коли твої завантажив і порівняв з наявними в мене то подумав що то твій старий переклад)) ну все тепер зрозуміло, отже маємо два переклади)
RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 15.03.19
Повідомлень: 876

2012-01-16 17:50  
SSS_2011
Мінімум один скрін додайте із сабами. І ще додайте пункт переклад до субтитрів.

SSS_2011 
Поважний учасник


З нами з: 09.02.11
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 230

2012-01-16 19:48  
RosXXX Усе правильно додав?

Заглянув заради цікавості які оцінки виставляли на IMDb цьому фільму:


От реально цікаво за можна було ставити: 1, 2, 3, 4 ... ?

Форкуш 
VIP


З нами з: 03.02.10
Востаннє: 20.04.19
Повідомлень: 2397

2012-08-20 13:39  
Дайте довантажити 10%
Happy

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти