Олівер Фелпс / Oliver Phelps

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Gelios 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 02.08.17
Повідомлень: 2086

2011-11-12 18:38  
Олівер Фелпс / Oliver Phelps


Ім'я: Олівер Фелпс
Ім'я (при народженні): Олівер Мартін Джон / (анг. Oliver Martin John)
Дата народження: 25 лютого 1986 р.

Основне з біографії...

Народився на 13 хвилин раніше брата-близнюка Джеймса Фелпса, в сім'ї Мартіна і Сьюзен Фелпс. Талант акторської гри проявився з дитинства, грав у багатьох виставах в школі (Артура Террі). Про прослуховування на роль близнюків Фреда і Джорджа Візлі дізналися від матері. Книгою Гаррі Поттер вони захоплювалися з самого дитинства, так що з задоволенням поїхали і отримали свої ролі. Олівер зіграв Джорджа. Крім Гаррі Поттера з'явилися в третьому сезоні серіалу "Пітер Кінґдом вас не кине". В даний час закінчив роботу над заключною частиною Гаррі Поттера.

Улюблена музика: Creed, Foo Fighters, Bon Jovi, Red Hot Chili Peppers, Eagles, and Queen
Фільм: Мумія (Олівер говорить, що там чудові спецефекти).
Вид спорту: Гольф, футбол (вболіває за британську команду Aston Villa).



Фільмографія

Актор:



17. ...

16. ...

15. ...

14. / Hamlet (монтування матеріалу / post-production) (????) ... / Guildenstern

13. Латинський Квартал (підготовка до зйомок / pre-production) / Latin Quarter ... Альфред Джаррі / Alfred Jarry (2012)

12. Гаррі Поттер і Смертельні реліквії: Частина II / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 ... Джордж Візлі / George Weasley (2011)
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — професійний дубльований Postmodern
Про дубляж Postmodern
Переклад: Олега Колеснікова
За редакцією: Віктора Морозова
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Звукорежисер: Олександр Мостовенко
Координатор дублювання: Катерина Фуртас
Ролі дублювали: Павло Скороходько, Марина Локтіонова, Андрій Федінчик, Андрій Самінін, Юрій Гребельник, Євген Шах, Валентина Гришокіна, Олександр Ігнатуша, Максим Запісочний, Михайло Кришталь, Євген Пашин, Анатолій Пашнін, Михайло Войчук?, Наталя Романько-Кисельова, Андрій Мостренко?, Микола Боклан, Василь Мазур, Олена Бліннікова, Лідія Муращенко та інші.

11. Гаррі Поттер і Смертельні реліквії: Частина I (відеогра) (озвучення / voice) / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) ... Джордж Візлі / George Weasley

10. Гаррі Поттер і Смертельні реліквії: Частина I / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) ... Джордж Візлі / George Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — професійний дубльований CineType
Про дубляж CineType
Переклад: Олега Колеснікова
За редакцією: Віктора Морозова
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Звукорежисер: Олександр Мостовенко
Координатор дублювання: Катерина Фуртас
Ролі дублювали: Павло Скороходько, Марина Локтіонова, Андрій Федінчик, Олена Бліннікова, Андрій Самінін, Юрій Гребельник, Василь Мазур, Микола Боклан, Владислав Пупков, Неоліна Білецька, Євген Шах, Олег Лепенець, Валерій Шептекіта, Борис Георгієвський, Михайло Кришталь, В’ячеслав Гіндін, Євген Пашин, Олена Узлюк?, Олена Яблучна, Андрій Мостренко?, Михайло Войчук?, Дмитро Гаврилов та інші.

9. Гаррі Поттер і Заборонена подорож (короткометражка) / Harry Potter and the Forbidden Journey...Джордж Візлі / George Weasley

8. Гаррі Поттер і Напівкровний Принц / Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) ... Джордж Візлі / George Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — професійний дубльований і багатоголосий закадровий запис з Нового каналу
Про дубляж
Переклад українською мовою: Віктора Морозова
Автор синхронного тексту: Сергій Ковальчук
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Координатор дубляжу: Катерина Фуртас
Звукорежисер: Олександр Мостовенко
Ролі дублювали: Іван Оглоблін, Юлія Семченко, Євген Шах, Анатолій Пашнін, Андрій Федінчик, Юрій Гребельник, Лідія Муращенко, Олена Бліннікова, Валентина Гришокіна, Євген Пашин, Василь Мазур, Максим Запісочний, Андрій Мостренко?, Анастасія Чумаченко-Черемних та інші.
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили: Андрій Федінчик, Михайло Тишин і Катерина Брайковська

7. (телесеріал) / Kingdom (2009) ... Фанлей Андерсон / Finlay Anderson

6. Гаррі Поттер і Орден Фенікса (відеогра) (озвучення / voice) / Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) ... Джордж Візлі / George Weasley
5. Гаррі Поттер і Орден Фенікса / Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) ... Джордж Візлі / George Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — професійний дубльований (можливо AdiozProduction) ліцензія R5 і багатоголосий закадровий запис з Нового каналу
Про дубляж
Перекладач і автор синхронного тексту: Олекса Негребецький
Ролі дублювали: Іван Оглоблін, Євген Шах, Олександр Ігнатуша, Василь Мазур, Юрій Коваленко, Микола Боклан, Дмитро Завадський, Олексій Вертинський, Борис Георгієвський, Юрій Кудрявець, Ніна Касторф, Олена Узлюк та інші.
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили:

4. Гаррі Поттер і Келих вогню / Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) ... Джордж Візлі / George Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — багатоголосий закадровий запис з Нового каналу і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили: Павло Скороходько, Дмитро Завадський, Юлія Перенчук, Михайло Жонін, Лідія Муращенко, Андрій Самінін, Володимир Терещук, Євген Пашин, Анатолій Пашнін та інші (можливо)
Про озвучення Так Треба Продакшн
Ролі озвучили:

3. Гаррі Поттер і в'язень Азкабану / Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) ... Джордж Візлі / George Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — багатоголосий закадровий запис 1+1, багатоголосий закадровий запис з Новог оканалу і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн
Про озвучення 1+1
Переклад: Романа Дяченка
Уривок з "Макбета" Шекспіра у перекладі: Бориса Тена
Літературний редактор: Ольга Чернілевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Станіслав Чернілевський
Ролі озвучили: Євген Нищук, Олесь Гімбаржевський, Юрій Коваленко і Наталя Задніпровська
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили: Павло Скороходько, Дмитро Завадський, Юлія Перенчук, Михайло Жонін, Володимир Терещук, Андрій Самінін, Євген Пашин, Лідія Муращенко, Анатолій Пашнін та інші (можливо).
Про озвучення Так Треба Продакшн
Ролі озвучили: Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Анатолій Пашнін і два жіночих

2. Гаррі Поттер і Таємна кімната / Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) ... Джордж Візлі / George Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — багатоголосий закадровий запис з Нового каналу і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили: Павло Скороходько, Михайло Жонін, Юлія Перенчук, Дмитро Завадський, Лідія Муращенко, Андрій Самінін, Володимир Терещук, Євген Пашин, Анатолій Пашнін та інші
Про озвучення Так Треба Продакшн
Ролі озвучили:

1. Гаррі Поттер і Філософський камінь / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001) ... Джордж Візлі / George Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — багатоголосий закадровий запис з Нового каналу і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили: Михайло Жонін, Олег Лепенець, Юлія Перенчук, Лідія Муращенко, Володимир Терещук, Євген Пашин, Андрій Самінін, Павло Скороходько та інші (можливо)
Про озвучення Так Треба Продакшн
Ролі озвучили:
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 8686

2011-11-12 18:58  
Gelios написано:
(телесеріал)


Знову не там пишеш одразу після укр. назви
Відеогра так само і жирним її виділи.
Gelios 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 02.08.17
Повідомлень: 2086

2011-11-12 20:33  
w2958l
Виправив.
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 8686

2011-11-12 20:44  
Трохи не так. Дивись як тут - https://toloka.to/t28561


95. (відеогра) / Grand Theft Auto: San Andreas (2004) (озвучення / voice) .... Mike Toreno
Gelios 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 02.08.17
Повідомлень: 2086

2011-11-12 20:47  
ага)але я залишу (Відеогра / Video Game) такий напис ок?
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 8686

2011-11-12 20:51  
Добре тільки з малої літери. (відеогра / video game)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти