Джеймс Фелпс / James Phelps

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Gelios 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 02.08.17
Повідомлень: 2086

2011-11-12 18:36  
Джеймс Фелпс / James Phelps


Ім'я: Джеймс Фелпс
Ім'я (при народженні): Джеймс Ендрю Ерік / (анг. James Andrew Eric)
Дата народження: 25 лютого 1986 р.

Основне з біографії...

Народився у Великобританії. З'явився на світ на 13 хвилин пізніше за свого брата-близнюка Олівера Фелпса. Є єдиними синами Мартіна і Сьюзен Фелпс. Разом навчалися в початковій школі Little Sutton і середній школі Артура Террі. Ще в школі брали участь у кількох театральних постановках. У 2000 мати близнюків дізналася про прослуховування в Лідсі, і хлопці відразу ж налаштувалися на участь. Хлопчики поїхали за 200 миль від свого дому, і через кілька днів їм повідомили, що вони будуть грати близнюків Візлі (Джеймс - Фреда, Олівер - Джорджа), в екранізації книги "Гаррі Поттер", якою вони захоплювалися з дитинства. Знялися у всіх частинах ГП. Також в 2008 хлопців запросили зніматися в 3 сезоні серіалу "Пітер Кінґдом вас не кине".
Окрім акторської роботи брати люблять гольф. Напевно це єдиний виняток, коли вони можуть трохи позмагатися між собою, так як на зйомках вони ніколи не змагалися. Близнюки також захоплюються футболом. Джеймс вболіває за команду Бірмінґем Сіті, а його брат вболіває за команду Астон Вілла. Любить рок музику. Джеймс мріє зіграти поганого хлопця у фільмі Джеймс Бонд чи самого Бонда.

Насправді волосся у нього не руде, а каштанове, тому йому кожен раз доводиться їх перефарбовувати. Високого зросту, худорлявий, очі карі. Єдина відмінність між братами - це родимка на шиї Олівера (у Джеймса її немає). На лівій брові у Джеймса невеликий шрам.



Фільмографія

Актор:



18. ...

17. ...

16. ...

15. / Hamlet (монтування матеріалу / post-production) (????) ... / Guildenstern

14. (короткометражка) / The Turn (2012/II) ... / Morris Talliver

13. / Ward 3 (2012) ... / Jimmy

12. Гаррі Поттер і Смертельні реліквії: Частина II / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 ... Фред Візлі / Fred Weasley (2011)
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — професійний дубльований Postmodern
Про дубляж Postmodern
Переклад: Олега Колеснікова
За редакцією: Віктора Морозова
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Звукорежисер: Олександр Мостовенко
Координатор дублювання: Катерина Фуртас
Ролі дублювали: Павло Скороходько, Марина Локтіонова, Андрій Федінчик, Андрій Самінін, Юрій Гребельник, Євген Шах, Валентина Гришокіна, Олександр Ігнатуша, Максим Запісочний, Михайло Кришталь, Євген Пашин, Анатолій Пашнін, Михайло Войчук?, Наталя Романько-Кисельова, Андрій Мостренко?, Микола Боклан, Василь Мазур, Олена Бліннікова, Лідія Муращенко та інші.

11. Гаррі Поттер і Смертельні реліквії: Частина I (відеогра) (озвучення / voice) / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) ... Фред Візлі / Fred Weasley

10. Гаррі Поттер і Смертельні реліквії: Частина I / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) ... Фред Візлі / Fred Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — професійний дубльований CineType
Про дубляж CineType
Переклад: Олега Колеснікова
За редакцією: Віктора Морозова
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Звукорежисер: Олександр Мостовенко
Координатор дублювання: Катерина Фуртас
Ролі дублювали: Павло Скороходько, Марина Локтіонова, Андрій Федінчик, Олена Бліннікова, Андрій Самінін, Юрій Гребельник, Василь Мазур, Микола Боклан, Владислав Пупков, Неоліна Білецька, Євген Шах, Олег Лепенець, Валерій Шептекіта, Борис Георгієвський, Михайло Кришталь, В’ячеслав Гіндін, Євген Пашин, Олена Узлюк?, Олена Яблучна, Андрій Мостренко?, Михайло Войчук?, Дмитро Гаврилов та інші.

9. Гаррі Поттер і Заборонена подорож (короткометражка) / Harry Potter and the Forbidden Journey...Фред Візлі / Fred Weasley

8. Гаррі Поттер і Напівкровний Принц / Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) ... Фред Візлі / Fred Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — професійний дубльований і багатоголосий закадровий запис з Нового каналу
Про дубляж
Переклад українською мовою: Віктора Морозова
Автор синхронного тексту: Сергій Ковальчук
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Координатор дубляжу: Катерина Фуртас
Звукорежисер: Олександр Мостовенко
Ролі дублювали: Іван Оглоблін, Юлія Семченко, Євген Шах, Анатолій Пашнін, Андрій Федінчик, Юрій Гребельник, Лідія Муращенко, Олена Бліннікова, Валентина Гришокіна, Євген Пашин, Василь Мазур, Максим Запісочний, Андрій Мостренко?, Анастасія Чумаченко-Черемних та інші.
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили: Андрій Федінчик, Михайло Тишин і Катерина Брайковська

7. (телесеріал) / Kingdom (2009) ... Келлам Андерсон / Callum Anderson

6. Гаррі Поттер і Орден Фенікса (відеогра) (озвучення / voice) / Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) ... Фред Візлі / Fred Weasley
5. Гаррі Поттер і Орден Фенікса / Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) ... Фред Візлі / Fred Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — професійний дубльований (можливо AdiozProduction) ліцензія R5 і багатоголосий закадровий запис з Нового каналу
Про дубляж
Перекладач і автор синхронного тексту: Олекса Негребецький
Ролі дублювали: Іван Оглоблін, Євген Шах, Олександр Ігнатуша, Василь Мазур, Юрій Коваленко, Микола Боклан, Дмитро Завадський, Олексій Вертинський, Борис Георгієвський, Юрій Кудрявець, Ніна Касторф, Олена Узлюк та інші.
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили:

4. Гаррі Поттер і Келих вогню / Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) ... Фред Візлі / Fred Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — багатоголосий закадровий запис з Нового каналу і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили: Павло Скороходько, Дмитро Завадський, Юлія Перенчук, Михайло Жонін, Лідія Муращенко, Андрій Самінін, Володимир Терещук, Євген Пашин, Анатолій Пашнін та інші (можливо)
Про озвучення Так Треба Продакшн
Ролі озвучили:

3. Гаррі Поттер і в'язень Азкабану / Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) ... Фред Візлі / Fred Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — багатоголосий закадровий запис 1+1, багатоголосий закадровий запис з Новог оканалу і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн
Про озвучення 1+1
Переклад: Романа Дяченка
Уривок з "Макбета" Шекспіра у перекладі: Бориса Тена
Літературний редактор: Ольга Чернілевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Станіслав Чернілевський
Ролі озвучили: Євген Нищук, Олесь Гімбаржевський, Юрій Коваленко і Наталя Задніпровська
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили: Павло Скороходько, Дмитро Завадський, Юлія Перенчук, Михайло Жонін, Володимир Терещук, Андрій Самінін, Євген Пашин, Лідія Муращенко, Анатолій Пашнін та інші (можливо).
Про озвучення Так Треба Продакшн
Ролі озвучили: Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Анатолій Пашнін і два жіночих

2. Гаррі Поттер і Таємна кімната / Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) ... Фред Візлі / Fred Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — багатоголосий закадровий запис з Нового каналу і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили: Павло Скороходько, Михайло Жонін, Юлія Перенчук, Дмитро Завадський, Лідія Муращенко, Андрій Самінін, Володимир Терещук, Євген Пашин, Анатолій Пашнін та інші
Про озвучення Так Треба Продакшн
Ролі озвучили:

1. Гаррі Поттер і Філософський камінь / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001) ... Фред Візлі / Fred Weasley
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng ( GB) (у складі збірки) — багатоголосий закадровий запис з Нового каналу і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн
Про озвучення Нового каналу
Ролі озвучили: Михайло Жонін, Олег Лепенець, Юлія Перенчук, Лідія Муращенко, Володимир Терещук, Євген Пашин, Андрій Самінін, Павло Скороходько та інші (можливо)
Про озвучення Так Треба Продакшн
Ролі озвучили:
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти