Колесса Ф. Українська усна словесність (1938) [djvu]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
grafalf 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 23.01.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 508

2011-10-14 18:17  
Колесса Ф. Українська усна словесність (1938) [djvu]



Мова: українська
Опис:
У всіх народів, що досягли вищої культури й витворили своє письменство, попередив письменство розвиток усної словесности. Цією назвою обіймаємо ввесь засіб словесних творів, віршованих і прозових, що, без допомоги письма, зберігаються в пам’яті народніх мас та впродовж довгого часу, нераз цілих століть, переходять усним переказом із покоління на покоління. Такі твори – чи їх складають талановиті одиниці зпоміж неписьменних селян, чи письменні люди, – переходять в усну традицію широких кол і стають анонімні (безіменні), приспособлюються своїм висловом і формою до стилю й духа народньої поезії, та, підлягаючи безнастанним змінам, живуть у великому числі варіянтів (відмін), що творяться майже при кожному їх повторенні з пам’яті. Таким чином, хоча твори усної словесности, так само, як і твори письменства, випливають із джерела індивідуальної (особистої) творчости, то, наслідком усної передачі, вони вдержуються в незакріпленій, пливкій формі, дають широке поле для імпровізації та приймають подекуди ознаки збірної, колективної творчости.
Ця змінливість творів усної словесности в їх віковій мандрівці, те, що вони приспособлюються до традиційного стилю народньої поезії – найбільш і відрізняє ці складання від літературних творів, що їх індивідуальні риси залишаються непорушно закріплені письмом.
Середовищем, серед якого від віків живе й розвивається усна словесність українського народу, є головно й майже виключно – село. Через те вона носить на собі відбиток сільського життя, сільської обстанови, вона приспособлена до світогляду сільського люду, черпає теми з його життя, освітлює події з його становища.
Та українська усна словесність сягає своїми початками у глибину передісторичних часів, коли уклад суспільних верстов був зовсім инший, коли й різниці щодо їх культурного рівня не могли ще бути такі великі, як це сталося пізніше. Різьку культурну диференціяцію межи вищими й нижчими верствами приводить щойно знайомість письма, що поширюється межи слов’янами з приняттям христіянства. Одначе письменство обмежується спершу до дуже тісного кола церковників і вельмож, так що ще й за княжих часів у плеканні усної словесности беруть участь різні верстви суспільства: і селяни-хлібороби, що співають свої стародавні обрядові пісні, і дружинники, серед яких витворюється лицарський епос, що згодом переходить і під сільську стріху. Усна традиція дуже полекшувала перехід від одної верстви суспільности до другої.

Автор: Колесса Ф. М.
Видавництво: “Просвіта”, Львів
Формат: djvu
Кількість сторінок: 645 с.

Особиста оцінка: 9 - дуже сподобалося


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-10-14 18:17
 Розмір:   27 MB 
 Оцінка літератури:   9.4/10 (Голосів: 14)
   
xmarko 
Новенький


З нами з: 26.03.09
Востаннє: 14.08.17
Повідомлень: 12

2011-10-17 18:54  
Джерело?
Кортик 
Новенький


З нами з: 02.01.12
Востаннє: 14.03.17
Повідомлень: 10

2012-04-06 21:36  
Є книжка Колесси "Українські народні думи" 1920 р. (скачана з archive.org), та багато чого іншого, але щось я не второпаю, як тут нові теми оформлювати. Тому буду роздавати на рутрекері
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 11757

2012-04-06 21:44  
Кортик написано:
але щось я не второпаю, як тут нові теми оформлювати

Створення, підготовка та викладення релізу

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти