Ранго [Розширена версія] / Rango [Extended Cut] (2011) ВDRip 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Dim-ON 
VIP


З нами з: 03.06.10
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 431

2011-08-26 14:55  
Ранго [Розширена версія] / Rango [Extended Cut] (2011) ВDRip 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: анімація, комедія, пригоди
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: Blind Wink Productions, GK Films, Nickelodeon Movies
Режисер: Гор Вербинські (Gore Verbinski)
Ролі озвучують: Джонні Депп (Johnny Depp), Айла Фішер (Isla Fisher), Ебігейл Бреслін (Abigail Breslin), Альфред Моліна (Alfred Molina), Білл Найі (Bill Nighy), Стівен Рут (Stephen Root) та інші.

Дублювання виконано:


Ролі дублювали: Ранго - Олег Михайлюта (Фагот), Бібіта - Катерина Брайковська, Флан - Олександр Бондаренко, Гримучник Джейк - Борис Георгієвський, Мер - Євген Шах, Розвезя - Євген Пашин, Плошкінд - Назар Задніпровський, Фафлз - Іван Марченко, Терлі - Анатолій Борисенко, Лью Темпл/Фергюс - Анатолій Барчук, Б'юфорд - Василь Мазур, Док - Валерій Невєдров, Елгін - Володимир Жогло, Око - Євген Лунченко, Батя - Валерій Легін, Єдідья - Дмитро Завадський, Єзекіїль - Віктор Данилюк, Присцила - Софія Нестеренко, Поганець Білл - Михайло Жонін, Птах - Микола Боклан, Меррімак - Максим Кондратюк, Дух Дикого Заходу - Анатолій Пашнін.

Сюжет:
Ранго - молодий хамелеон, який все життя мріяв стати героєм. Але коли його занесло на Дикий Захід, де небезпеки чигають на кожному кроці і щоб вижити треба справді героїзуватися, він, як і всі мрійники, дуже швидко пошкодував за колишнім спокійним життям.


Тривалість: 01:51:50

Якість: (від EbP)
Відео:
кодек: 
розмір кадру: 1280x534
бітрейт: 5900 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1510 кб/с

Субтитри # 1:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 2:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Info

Загальна інформація
Унікальний ID : 224254698206660251095470618660377092113 (0xA8B5E243A34F9553816CDF1E456E6011)
Повна назва : D:\Rango.2011..720p.Extended.Cut.Ukr.Eng.Sub.Ukr.Eng.
Формат :
Версія формату : Version 2
Розмір файлу : 6.29 ГіБ
Тривалість : 1 год.
Загальний бітрейт : 8 047 Кбіт/сек
Дата кодування : UTC 2011-12-05 22:27:00
Програма кодування : mkvmerge v5.1.0 ('And so it goes') built on Nov 28 2011 23:58:28
Бібліотека кодування : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 12 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 5 900 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 534 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 2.40:1
Частота кадрів : 23.976 кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.360
Розмір потоку : 4.48 ГіБ (71%)
Бібліотека кодування : core 115 r2008 4c552d8
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=5900 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.80
Мова : English

Аудіо #1
Ідентифікатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 640 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 16 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 512 МіБ (8%)
Заголовок : Український професійний дубльований переклад - Blu-ray [ 5.1; 640 кб/с]
Мова : Ukrainian

Аудіо #2
Ідентифікатор : 3
Формат :
Формат/Відомості : Digital Theater Systems
Ідентифікатор кодеку : A_DTS
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 1 510 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 24 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 1.18 ГіБ (19%)
Заголовок : 5.1; 1510 kbps
Мова : English

Текст #1
Ідентифікатор : 4
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Українські субтитри - Blu-ray
Мова : Ukrainian

Текст #2
Ідентифікатор : 5
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Мова : English

Світлини:
Джерело:
Особиста оцінка: 7 - оригінальний не дитячий мульт



 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-12-06 01:57
 Розмір:   6.29 GB 
 Оцінка мультфільму:   9.9/10 (Голосів: 44)
   
Інші релізи
richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 1855

2011-08-26 15:05  
на розширені сцени, дубляж стоїть, чи оригінал?

Додано через 2 хвилини 12 секунд:

доречі, другий скрін, дуже вже змахує на кадр з фільу "Страх і Ненависть в Лас Вегасі" Wide grin

Dim-ON 
VIP


З нами з: 03.06.10
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 431

2011-08-26 15:06  
richman
Здається всюди дубляж, принаймні так запевняли на іншому трекері. Сам ще не встиг переглянути.

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 8686

2011-08-26 15:09  
Dim-ON написано:
формат: *.pgs

Справді? Це ж формат для блю рея.) А чому українських субтитрів немає на блю рику є.
Дякую за інфу про дубляж.

richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 1855

2011-08-26 15:12  
як казав Голом, "Де моє Золотце?..." Тож чекаю Wink (1)
Dim-ON 
VIP


З нами з: 03.06.10
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 431

2011-08-26 15:16  
w2958l написано:

Справді? Це ж формат для блю рея.) А чому українських субтитрів немає на блю рику є.

Дякую за інфу про дубляж.

Дякую за зауваження, не помітив. Вже виправляю.
Субтитри додам одразу, коли ремукс довантажу.
Щодо інфи про дубляж, це Вам дякую за роботу на цих теренах. Wide grin

Acint 
Новенький


З нами з: 15.04.09
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 9

2011-08-26 15:18  
Можете поділитися українською доріжкою? Дякую!
FaB0SS 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 04.08.08
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 524

2011-08-26 15:24  
Dim-ON написано:
Здається всюди дубляж, принаймні так запевняли на іншому трекері. Сам ще не встиг переглянути.

На іншому трекері (в релізі ремуксу) казали, що три хвилини без дубляжу.

richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 1855

2011-08-26 15:30  
FaB0SS написано:
На іншому трекері (в релізі ремуксу) казали, що три хвилини без дубляжу.

погано... значить треба щоб хтось підшутрив саби на ці місця.

FaB0SS 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 04.08.08
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 524

2011-08-26 15:43  
Цитата:
На іншому трекері (в релізі ремуксу) казали, що три хвилини без дубляжу.

Хоча в іншому джерелі написано, що дубляж повний... цікаво... Wink (2)

Acint 
Новенький


З нами з: 15.04.09
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 9

2011-08-26 16:38  
Так дайте ж, будь-ласка, українську звукову доріжку...
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 8686

2011-08-26 17:31  
Acint написано:
Так дайте ж, будь-ласка, українську звукову доріжку...


Що за нетерплячка, буде можливість хтось викладе, а ні то й ні.

Dim-ON написано:
Субтитри додам одразу, коли ремукс довантажу.

Їх там ще розпізнати потрібно, та й може вони лише на моменти без перекладу якщо такі є.
Ще було б добре дописати що дубляж від LeDoyen Studio, а посилання на релізи зі звуком тs прибрати Happy

NemoInFire 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.11.07
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 596

2011-08-28 01:12  
Мульт БОМБА! Без сумніву одна з кращих стрічок 2011-го.

P.S. Камео людини без ім'я - мед для кіноманів.

leroykendall 
Модератор HD


З нами з: 03.01.11
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 750

2011-10-22 23:05  
Рейтинг IMDB здається рази в два більший.
Dim-ON 
VIP


З нами з: 03.06.10
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 431

2011-12-06 11:26  
Реліз оновлено - додані українські субтитри з Blu-ray.
natashelka 
VIP


З нами з: 23.05.10
Востаннє: 24.08.17
Повідомлень: 453

2015-03-13 00:26  
мені сподобалося
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти