Ріо / Rio (2011) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Dim-ON 
VIP


З нами з: 03.06.10
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 431

2011-07-08 21:40  
Ріо / Rio (2011) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: анімація, пригодницький, комедія
Країна: США



Кіностудія / кінокомпанія: Blue Sky Studios, Twentieth Century Fox Animation
Режисер: Карлос Салдана (Carlos Saldanha)
Ролі озвучують (в оригіналі): Келлі Кітон (Kelly Keaton), Джессі Айзенберг (Jesse Eisenberg), Ванда Сайкс (Wanda Sykes), Джеймі Фокс (Jamie Foxx), Ен Гетевей (Anne Hathaway) та інші.

Українською мовою дубльовано студією Postmodern на замовлення “Геміні”
Мікс-студія: Сентрал Продакшн Інтернейшнл Груп
Режисер дубляжу: Костянтин Лінартович
Звукорежисер: Макс Пономарчук
Перекладач: Надія Бойван
Режисер перезапису: Василій Крачковський
Менеджер проекту: Ірина Туловська
Керівник проекту: Девід Шуфутінський
Ролі дублювали: Джессі Езенберг/Блу - Петро Сова, Перлинка - Анастасія Кочетова (співачка Еріка), Джемі Фокс/Ніко - Олег Михайлюта (Фагот), Вілл Ай Емм/Педро - Олександр Сидоренко (Фоззі), Джемені Клемент/Найджел - Микола Боклан, Джордж Лопез/Рафаель - Валерій Шептекіта, Леслі Манн/Лінда - Катерина Коновалова, Родріго Сантоно/Туліо - Юрій Ребрик, Леслі Морган/Луїс - Євген Пашин, Карлос Пончо/Марсель - Дмитро Лінартович, Джефрі Гарсія/Тіпа - Максим Пономарчук, Даві Вієра/Армандо - Володимир Канівець, Мауро - Сергій Малюга, Джей Ті Остін/Фернандо - Денис Капустін; а також: Ірина Яценко, Влад Туловський, Оля Кулікова, Андрій Середа, Катерина Башкіна, В'ячеслав Дудко, Станіслав Туловський, Олександр Пономаренко, Анастасія Середа, Наталя Коваль.
Переклад тексту пісень: Руслан Поліщук
Автор синхронного тексту: Ірина Туловська
Концертмейстер: Лідія Сахарова
ПІСНЮ "Real In Rio (New Home)" ВИКОНУЮТЬ: Аліна Стародумова, Алла Роганова, Ірина Скрипнікова, Юрій Каліцев, Євген Надолинський.
ПІСНЮ "Pretty Bird" ВИКОНУЮТЬ: Дмитро Гарбуз і Аліна Стародумова, Ірина Скрипнікова, Юрій Каліцев, Євген Надолинський.

Сюжет:
Красивий і дуже недалекий папуга, який народився в неволі у невеликому містечку штату Міннесота, вилітає в пошуках пригод, на батьківщину предків, в Ріо-де-Жанейро.


Тривалість: 01:35:57

Якість: (від DON)
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280x534
бітрейт: 4500 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1510 кб/с

Субтитри # 1:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 2:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Info

Загальна інформація
Унікальний ID : 248192972538509895972857638277910560802 (0xBAB83A4FC791644FB5CBD340D2B30022)
Повна назва : G:\Rio.2011..720p.Ukr.Eng.Sub.Ukr.Eng.
Формат :
Версія формату : Version 2
Розмір файлу : 4.33 ГіБ
Тривалість : 1 год.
Загальний бітрейт : 6 457 Кбіт/сек
Дата кодування : UTC 2011-12-04 21:24:48
Програма кодування : mkvmerge v5.1.0 ('And so it goes') built on Nov 28 2011 23:58:28
Бібліотека кодування : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 4 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 1 год.
Бітрейт : 4 500 Кбіт/сек
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 534 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 2.40:1
Частота кадрів : 23.976 кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.275
Розмір потоку : 2.93 ГіБ (68%)
Бібліотека кодування : core 115 r1995 c1e60b9
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=4500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=40 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.25 / pb_ratio=1.25 / aq=1:0.65
Мова : English

Аудіо #1
Ідентифікатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 448 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 16 біт
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 307 МіБ (7%)
Заголовок : Український професійний дубльований переклад - Blu-ray [ 5.1; 448 кб/с]
Мова : Ukrainian

Аудіо #2
Ідентифікатор : 3
Формат :
Формат/Відомості : Digital Theater Systems
Ідентифікатор кодеку : A_DTS
Тривалість : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 1 510 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Бітова глибина : 24 біт
Тип стиснення : Із втратами
Затримка відносно відео : 11 мс
Розмір потоку : 1.01 ГіБ (23%)
Заголовок : 5.1; 1510 kbps
Мова : English

Текст #1
Ідентифікатор : 4
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Українські субтитри - Blu-ray
Мова : Ukrainian

Текст #2
Ідентифікатор : 5
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Мова : English

Світлини:
Джерело:
Особиста оцінка: 7 - весело, музично і різнобарвно



 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-12-05 00:49
 Розмір:   4.33 GB 
 Оцінка мультфільму:   9.8/10 (Голосів: 48)
   
Інші релізи
   Ріо / Rio (2011) 1080р Ukr/Eng | Sub Eng kvvdvd  9 / 0   7.33 GB   2016-11-22 03:03 
   Ріо / Rio (2011) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (60fps) Drool  3 / 0   7.86 GB   2014-07-08 08:56 
   Ріо / Rio (2011) FaB0SS  10 / 0   745 MB   2011-08-11 20:15 
   Ріо / Rio (2011) 720p-mini Drool  1 / 0   1.39 GB   2011-07-10 11:05 
   Ріо / Rio (2011) [iPod Touch,480x200] Бузьок  3 / 0   283 MB   2011-06-11 21:31 
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 8686

2011-07-08 23:18  
Трохи інфи про дубляж:

Дубльовано студією Postmodern на замовлення “Геміні”
Мікс-студія: Сентрал Продакшн Інтернейшнл Груп
Режисер дубляжу: Костянтин Лінартович
Звукорежисер: Макс Пономарчук
Перекладач: Надія Бойван
Режисер перезапису: Василій Крачковський
Менеджер проекту: Ірина Туловська
Керівник проекту: Девід Шуфутінський
Ролі дублювали: Джессі Езенберг/Блу - Петро Сова, Перлинка - Анастасія Кочетова (співачка Еріка), Джемі Фокс/Ніко - Олег Михайлюта (Фагот), Вілл Ай Емм/Педро - Олександр Сидоренко (Фоззі), Джемені Клемент/Найджел - Микола Боклан, Джордж Лопез/Рафаель - Валерій Шептекіта, Леслі Манн/Лінда - Катерина Коновалова, Родріго Сантоно/Туліо - Юрій Ребрик, Леслі Морган/Луїс - Євген Пашин, Карлос Пончо/Марсель - Дмитро Лінартович, Джефрі Гарсія/Тіпа - Максим Пономарчук, Даві Вієра/Армандо - Володимир Канівець, Мауро - Сергій Малюга, Джей Ті Остін/Фернандо - Денис Капустін; а також: Ірина Яценко, Влад Туловський, Оля Кулікова, Андрій Середа, Катерина Башкіна, В'ячеслав Дудко, Станіслав Туловський, Олександр Пономаренко, Анастасія Середа, Наталя Коваль.
Переклад тексту пісень: Руслан Поліщук
Автор синхронного тексту: Ірина Туловська
Концертмейстер: Лідія Сахарова
ПІСНЮ "Real In Rio (New Home)" ВИКОНУЮТЬ: Аліна Стародумова, Алла Роганова, Ірина Скрипнікова, Юрій Каліцев, Євген Надолинський.
ПІСНЮ "Pretty Bird" ВИКОНУЮТЬ: Дмитро Гарбуз і Аліна Стародумова, Ірина Скрипнікова, Юрій Каліцев, Євген Надолинський.

PapaDruna 
Новенький


З нами з: 07.07.11
Востаннє: 07.01.17
Повідомлень: 5

2011-07-09 01:48  
DON vs. ZMG
http://screenshotcomparison.com/comparison/65043

Відеоряд, напевно, доцільніше замінити.
(книжки на полицях, картина на стіні, лампа....)

pohgejib 
VIP


З нами з: 06.06.08
Востаннє: 27.07.17
Повідомлень: 362

2011-07-09 09:56  
дайте золотце, будь ласка.
Mirqn 
Відео Гуртом - координатор озвучення


З нами з: 17.06.09
Востаннє: 27.07.15
Повідомлень: 2460

2011-07-09 12:11  
Додав на головну
muestro 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 28.10.09
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 864

2011-07-10 13:20  
маразм нашої мови - не вибачаюСЬ а вибачте. сам себе ти і так вибачиш я думаю
Andick 
Модератор відео та координатор поширення


З нами з: 03.11.09
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 1498

2011-07-10 14:58  
Dim-ON
чому ви виклали реліз якщо висів анонс, це пряме порушення правил, наступного разу за таке зразу забаню!!!

Drool 
VIP


З нами з: 17.04.10
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 1376

2011-07-10 16:29  
Andick написано:

Dim-ON
чому ви виклали реліз якщо висів анонс, це пряме порушення правил, наступного разу за таке зразу забаню!!!

Доречі, а чому заборонено викладати реліз, якщо той, хто запостив анонс - не кує й не меле? Хіба користувачі повинні через нього чекати невість чого і скільки?

Andick 
Модератор відео та координатор поширення


З нами з: 03.11.09
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 1498

2011-07-10 16:52  
Drool написано:
Доречі, а чому заборонено викладати реліз, якщо той, хто запостив анонс - не кує й не меле? Хіба користувачі повинні через нього чекати невість чого і скільки?
Цитата:
Цей розділ створено для інформування людей про майбутні релізи від команди Відео Гуртом. Відповідно створювати теми можуть тільки учасники. Коментувати - наприклад обговорювати наступні релізи автора можуть всі бажаючі. Також анонси створено для уникнення подвійної роботи двох людей.
а те що
Drool написано:
той, хто запостив анонс - не кує й не меле
на його совісті що змушує людей чекати
pohgejib 
VIP


З нами з: 06.06.08
Востаннє: 27.07.17
Повідомлень: 362

2011-07-10 19:54  
я на стороні релізера, от якби в анонсі вказали чітку дату релізу тоді б інша справа
Dim-ON 
VIP


З нами з: 03.06.10
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 431

2011-07-10 20:36  
Тільки-но приїхав з моря, а тут так багато понаписували. Wide grin

DVO написано:
маразм нашої мови - не вибачаюСЬ а вибачте. сам себе ти і так вибачиш я думаю


DVO, дякую за зауваження. Вже почитав в інтернеті про це "вибачаюсь". Виправив.

Sahokk 
Частий відвідувач


З нами з: 14.11.10
Востаннє: 05.10.15
Повідомлень: 48

2011-07-17 18:37  
дякую) за класний мульт)
Dr.Yurko 
Свій


З нами з: 14.03.10
Востаннє: 13.08.17
Повідомлень: 136

2011-10-27 14:52  
Велика подяка за класний реліз!!
Dim-ON 
VIP


З нами з: 03.06.10
Востаннє: 05.05.17
Повідомлень: 431

2011-12-05 00:52  
Реліз оновлено - додана українська звукова доріжка та субтитри з Blu-ray CEE.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти