Відлуння війни: Бандерівці / Válečné ozvěny: Banderovci (2011) Ukr/Cz/Sk / Ukr sub

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
fazza 
Модератор відео


З нами з: 29.05.08
Востаннє: 10.11.19
Повідомлень: 800

2011-05-21 02:56  
Відлуння війни: Бандерівці / Válečné ozvěny: Banderovci (2011) Ukr/Cz/Sk / Ukr sub



Жанр: історичний, документальний
Країна: Чехія

Телеканал / кіностудія: ČT - Чеське телебачення
Режисер: Алеш Коудела
Сюжет:
В основу фільму чеські автори на чолі з режисером Алешем Коуделою
поклали свідчення очевидців боротьби Української повстанської армії за незалежність України.
У споминах розкриваються складні переплетіння людських доль на тлі безперестанних боїв
і драматичних стосунків із місцевим населенням в Україні, а потім у Словаччині та Чехії.


Тривалість: 01:06:50
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720x400
бітрейт: 1527 кб/с

Аудіо:
мова: чеська / словацька / українська
переклад: оригінал
кодек: MPEG Layer 3
бітрейт: 128 кб/с

Субтитри:
мова: українська (коли розмовляють чеською та словацькою)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

мова: чеська (коли розмовляють українською)
тип: вбудовані

Скріншоти:


Джерело: переклад та субтитри - fazza
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати торрент



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-05-22 11:33
 Розмір:   737 MB 
 Оцінка:   9.9/10 (Голосів: 163)
   
Forestelf 
VIP


З нами з: 06.02.09
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 892

2011-05-21 08:21  
Буде цікаво переглянути ще з українськими субтитрами, а то багато не зрозумів. Дякую за роботу.
Stepan2009 
VIP


З нами з: 18.09.10
Востаннє: 16.11.19
Повідомлень: 336

2011-05-21 08:26  
Фільм об'єктивно висвітлює ті події чи знову нас чорнять?
Гамалія3 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.06.09
Востаннє: 03.11.19
Повідомлень: 903

2011-05-21 10:46  
Завжди цікаво почути західну думку.
Lopes 
Новенький


З нами з: 28.06.10
Востаннє: 02.11.19
Повідомлень: 4

2011-05-21 22:40  
цікаво подивитися, що чехи зазняли про нас
svoboda181 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.10
Востаннє: 28.02.17
Повідомлень: 214

2011-05-22 12:10  
Stepan2009 написано:
Фільм об'єктивно висвітлює ті події чи знову нас чорнять?

-ну дуже об'єктивно, бандерівці змальовані, як завжди бендеровцями а так загалом об'єктивно; B взагалі цей фільм знято для чеського глядача і про історію переходу сотень Бурлака і Ко на теренах Чехословаччини. Проукраїнська пропаганда тут не спрацювала, бо все висвітлюється, хто такі Бандерівці і за що вони воювали... українською а чехи не розуміють нашу мову. Навіть титри жовтенькі чеською чеські глядачі не встигали прочитати. Прототипна версія фільму за рік 2010 планувалася на 10-15 хвилин коротшою. Те, що показали на державному телебаченні Чеського Телебачення ЧТ містило плюс 15 хвилин більшовицької пропаганди: Бандерівці антикомуністи, антисеміти вирізали цілі села в Чехі і розуміється співпрацювали з Гітлером.

тут, ще пропаганда від Чехів: цей репортаж можна назвати найкращим стовідсотково об'єктивним. (Про Угринів)

Бандера Героєм України (про Фільм Бандерівці 2008)

pohgejib 
VIP


З нами з: 06.06.08
Востаннє: 01.11.19
Повідомлень: 365

2011-05-22 12:11  
сказати дякую - нічого не сказати)) недавно читав новину що чехи зняли фільм про УПА... а тут вже реліз! моєму щастю немає меж)
zemlerojka 
Новенький


З нами з: 04.01.09
Востаннє: 04.10.19
Повідомлень: 16

2011-05-22 13:24  
Дякую - цікаво глянути, що там чехи назнімали.
Konfucius 
Управління
Управління


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 16.11.19
Повідомлень: 5188

2011-05-22 15:04  
Дякую за нелегку роботу над субтитрами!
bodiakrt 
Частий відвідувач


З нами з: 08.10.09
Востаннє: 16.11.19
Повідомлень: 47

2011-05-22 15:17  
Cубтитрувальник! Як можна було написати "Бандера повертається на Україну" (00:12:58)??? Україна, що область чи район???
Форкуш 
VIP


З нами з: 03.02.10
Востаннє: 17.11.19
Повідомлень: 2512

2011-05-22 15:22  
Величезне дякую!!!
Ledi Di 
Новенький


З нами з: 21.11.09
Востаннє: 16.11.19
Повідомлень: 9

2011-05-22 15:27  
Автору велика подяка за фільм.
В мене не відтворюються українські субтитри, тільки на чеській мові йдуть. Плеєр KMP.
Чи може я щось не так роблю?
______________________________________________
Прошу вибачення, відкрились у Windows Media Player...
Ще раз дякую за реліз.

RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 12.11.19
Повідомлень: 876

2011-05-22 15:48  
Ledi Di написано:

В мене не відтворюються українські субтитри, тільки на чеській мові йдуть. Плеєр KMP.
Чи може я щось не так роблю?

Українські саби тільки в місцях розмови чеською та словацькою. Може ви ще не дійшли до цього місця?)

lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 26.09.19
Повідомлень: 2732

2011-05-22 15:59  
bodiakrt написано:
"Бандера повертається на Україну"
-но так говорять Чехи, бо вони навіть в 21 сторіччі не вважають сувереність України!!
link_s 
Свій


З нами з: 04.03.10
Востаннє: 16.11.19
Повідомлень: 145

2011-05-22 17:53  
загалом гарний фільм, досить об'єктивний...
є кілька моментів які не сподобалися, але але але...
трохи дивно що в фільмі нема жодного висновку - автор мав би свою думку показати...а він наліпив, наліпив і все

але фільм обов'язково треба дивитися...

fazza 
Модератор відео


З нами з: 29.05.08
Востаннє: 10.11.19
Повідомлень: 800

2011-05-22 20:04  
bodiakrt написано:
на Україну...Україна, що область чи район???


словаки повертаються na Slovensko
мораваки повертаються na Moravu
і я не бачу нічого поганого в поверненні на Україну

Konfucius написано:
Дякую за нелегку роботу над субтитрами!

та от не поспав дві ночі Wide grin ... нема за що Wide grin

svoboda181 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.10
Востаннє: 28.02.17
Повідомлень: 214

2011-05-22 21:05  
а що робити мені, коли в мене якесь інше відео і починається так: takovou reklamu dělali Ukrajinšti nacionalisté vedení Banderou Hitlerovi, když spolu s ním přepadli Sovetskou Ukrajinu, тобто на шість секунд більше і титри в цьому релізі не співпадають, підкажіть як їх переробити посунувши на 3-4 секунди в перед? За дорогоніцнні переклад титрів дуже вдячний, я на залізну сотню робив "titulky" три дні, але навпаки з англ на чеську
smisha_ 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 14.06.08
Востаннє: 03.11.19
Повідомлень: 279

2011-05-22 21:54  
svoboda181 написано:
підкажіть як їх переробити посунувши на 3-4 секунди в перед?

почитайте тут http://www.toloka.to/p314696#314696

svoboda181 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.10
Востаннє: 28.02.17
Повідомлень: 214

2011-05-22 22:51  
smisha_-дякую, але там про синхронізацію, значить потрібно все вручну годину-діу впихати заново.
smisha_ 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 14.06.08
Востаннє: 03.11.19
Повідомлень: 279

2011-05-23 06:44  
Якщо титри відповідають тому, що говорять герої, і ти помітив що відстає, або швидше зявляється на кілька секунд - то підтягнути титри - справа декількох секунд. Підтягується не кожен титр окремо, а весь текст зразу.
Henprokuror 
Свій


З нами з: 16.11.10
Востаннє: 15.11.19
Повідомлень: 63

2011-05-23 11:23  
Важливо, що про це говорить Чехія, адже це практично думка ЄС)
pohgejib 
VIP


З нами з: 06.06.08
Востаннє: 01.11.19
Повідомлень: 365

2011-05-23 12:01  
Henprokuror написано:
Важливо, що про це говорить Чехія, адже це практично думка ЄС)

поляки також там і в них зовсім інша думка про УПА. деякі їхні "історики" приписують повстанцям мало не 200.000 вбитих поляків, що на грані фантастики (в спики жертв врахували тих поляків які самотужки покинули Волинь). але люди вірять цим цифрам і виникає несприйняття УПА...

Форкуш 
VIP


З нами з: 03.02.10
Востаннє: 17.11.19
Повідомлень: 2512

2011-05-23 12:19  
При переробці субтитрів, варто виправити орфографічні помилки, бо є багато пропущених букв, а також виправити "Українська Військова Організація(УВО)", а не дослівно, як озвучили чехи "Військова ОУН".
Фільм, однозначно, вартий уваги!!!
Це погляд збоку, це купа невідомих фактів і ще багато чого...
Величезне Дякую, автору за реліз!!!

svoboda181 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.10
Востаннє: 28.02.17
Повідомлень: 214

2011-05-23 15:16  
Форкуш написано:
При переробці субтитрів, варто виправити орфографічні помилки
-які саме? Допоможіть виправити.

18
00:06:14,339 --> 00:06:23,007
прийшли сюди та в 1920 році створили
Військову Організацію Українських Націоналістів

18
00:06:14,339 --> 00:06:23,007
прийшли сюди та в 1920 році створили
Українську Військову Організацію націоналістів (УВО)

Риф 
VIP


З нами з: 26.04.09
Востаннє: 16.11.19
Повідомлень: 471

2011-05-23 18:05  
Чехи виявили себе ніякими вояками у 1938 р., коли без бою здали державу. Зате гарно вирізали німецьких жінок і дітей у 1945 р. Це називалось: "Бий есесманів". Про це навіть післявоєнні американські газети писали із обуренням.
А ще чехи допомагали СРСР і Польщі під час депортації українців з Польщі у 1944-1946 рр., та під час Акції "Вісла" у 1947 р. Та ще упівські сотні ловили, коли ті старались без боїв відійти в американську окупаційну зону.
Дай Бог, щоб вони зараз трохи прозріли.

HELLOHAOS 
Свій


З нами з: 13.02.09
Востаннє: 16.11.19
Повідомлень: 69

2011-05-23 20:22  
Спасибі за субтитри.
Досить цікаво було побачити думку збоку

lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 26.09.19
Повідомлень: 2732

2011-05-24 00:32  
Форкуш написано:
При переробці субтитрів, варто виправити орфографічні помилки

вже готово і перекладено початок; викачати нові титри можна тут: Бандерівці / Banderovci / The Bandera Group – Criminals or Heroes? (2010)

Після пропозицій й зауважень, я створив тут Бандерівці / Banderovci / The Bandera Group – Criminals or Heroes? (2010) реліз зі відкорегованими титрами і зі повною тв трансляцією.

П.С.: що виправлено друкується на замовлення richmana тут:
подивись
1: Таку рекламу робили Українські Націоналісти під проводом Бандери Гітлерові, коли разом з ним атакували Радянську Україну.
10: презентує
17: більшовизму
18: Українську Військову Організацію (УВО)
27: більшовизму
28: cyciди
35: вбивство
40: стверджують
42: братовбивчій
44: доленосною
50: повертається
52: боротьбі
53: природного
57: об'єднатись
61: Харкові, спалили
63: переслідували
65: боротьби
66: Самостійну
72: на жаль
73: відбувалося
78: вечором
79: остання
84: третини
88: страшно
89: самостійності
91: самостійності
92: концтабір Саксенгаузен
98: більшовиків
100: ненавистю до
117: етнічних
118: давала
131: вечором
141: досвідчені, впіймати
143: пересувалися
146: випадків
149: переходу
157: стояв
160: поворухнувся
163: солдатів
168: вистріливши
172: розвідці
175: прочитаєш
180: прізвисько
185: ненависть
191: що
195: останній
200: втримувати
209: повністю
212: всьому

Форкуш 
VIP


З нами з: 03.02.10
Востаннє: 17.11.19
Повідомлень: 2512

2011-05-24 16:08  
lpershyi
Дякую!!!

fazza 
Модератор відео


З нами з: 29.05.08
Востаннє: 10.11.19
Повідомлень: 800

2011-05-24 16:16  
вибачаюсь за помилки ,
я хлопака з Галичини і з літературною української на 100% не колєгую Wide grin
до того ж перекладав і робив субтитри вночі, то ж зранку мені вже в очах мерехтіло з того всього Rolleyes (2)

lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 26.09.19
Повідомлень: 2732

2011-05-24 17:05  
fazza написано:
вибачаюсь за помилки ,
-не потрібно вибачаюсь а в мене на превеликий жаль тільки три кляси української, але чомусь розумні Гуртомівці до сьогоднішнього дня тільки критикують переклад титрів. Найбільший удар (переклад, робота і сама ідея перекласти й зробити реліз...) все таки виникла у пана fazza. Я тільки спробував удосконалити. Взагалі мені повідомили, що пан "korosti" зробить взагалі ще третій реліз зі "кращим" на його думку перекладом.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна