Інтегрована лексикографічна система "Словники України" v. 3.2 (2008) Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти

Увійдіть, щоб проголосувати
Автор Повідомлення
Muroljub 
Свій


З нами з: 01.11.10
Востаннє: 18.10.18
Повідомлень: 125

2011-05-19 13:52  
Інтегрована лексикографічна система "Словники України" v. 3.2 (2008) Ukr

Версія: 3.2
Захист: Немає

Операційна система: Microsoft Windows XP SP2, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7.
Офіційний сайт: http://lcorp.ulif.org.ua/LSlist/

Опис:
Електронне видання "Словники України" – 3.2 призначене для надання користувачам лексикографічної інформації про слова української мови. Ця система, як і попередня, складається з п'яти словникових підсистем-модулів – словозміни, транскрипції, синонімії, антонімії та фразеології – виправлених та розширених.

Основу генерального реєстру (256616 слів) системи "Словники України" – 3.2 складає реєстр "Орфографічного словника української мови", 7-е видання (К.: Довіра, 2007), який практично повністю відтворено й значно розширено.

Модуль "Словозміна" створено на основі розробленої в Інституті мовно-інформаційних досліджень НАН України словозмінної класифікації української лексики, в якій виділено за певними формальними ознаками понад 2000 парадигматичних класів для всіх відмінюваних повнозначних частин мови. Завдяки вказаній класифікації й розробленій процедурі парадигматизації побудовано повний перелік усіх граматичних форм для всіх лексичних одиниць, наведених у реєстрі. Це забезпечило візуалізацію усіх словоформ в усіх граматичних значеннях. Загальна кількість словоформ для 256 тис. одиниць реєстру дорівнює близько 4 млн. У модулі "Словозміна" користувач, вибравши в реєстрі будь-яке слово, автоматично одержує в правому вікні екрану таблицю всіх словоформ для вибраної реєстрової одиниці з поданням їх граматичних параметрів.

Модуль "Транскрипція" забезпечує автоматизоване виведення за допомогою транскрипційних знаків інформації про артикуляцію усіх словоформ української лексики згідно із сучасною літературною вимовою. В основу модуля покладено інформацію, що міститься в "Орфоепічному словнику української мови" в 2-х томах, який вийшов у серії "Словники України" (том 1 – К.: Довіра, 2001, том 2 – К.: Довіра, 2003), а також класифікацію типів дистрибуції наголосів в українських словозмінних парадигмах, розроблену в Інституті мовно-інформаційних досліджень НАН України.

Модуль "Синонімія" з достатньою повнотою подає синонімічне багатство української мови; він створений на основі "Словника синонімів української мови" у 2-х томах, який було випущено в серії "Словники України" (К.: Наукова думка, 1999-2000). Цей модуль містить синонімічні ряди (близько 9200), ядром кожного з яких виступає домінанта – лексична одиниця, що має найзагальніші для цього ряду семантичні особливості. Члени синонімічних рядів супроводжуються семантичними, граматичними та стилістичними характеристиками. Уживання синонімів ілюструється типовими для них контекстами – цитатним матеріалом із художньої, публіцистичної, наукової та іншої літератури або словосполученнями.

Основна частина модуля "Антонімія" – словник антонімів, в якому подано 253 словникові статті. За змістом він відповідає "Словникові антонімів української мови", який вийшов в серії "Словники України" (К.: Довіра, 1999). Загалом у цьому модулі представлено близько 2000 компонентів антонімічних пар.

Модуль "Фразеологія" містить близько 56 тис. фразеологічних одиниць, які вживаються в сучасному українському мовленні. Фразеологізми є основою національного обличчя кожної мови; в них яскраво виявляється специфічний національний колорит, особливості образного народного мислення, власне національне сприйняття "мовної картини світу", віддзеркалення характерних особливостей культури і побуту, народних звичаїв, символіки, історичного минулого. Основою цього модуля послужили "Фразеологічний словник української мови" у 2-х книгах (К.: Наукова думка, 1993; друге видання - К.: Наукова думка, 1999), а також новий "Словник фразеологізмів української мови", що вийшов у серії "Словники України" (К.: Наукова думка, 2003), де найповніше відображено загальновживану фразеологію української мови і дано її всебічну лексикографічну характеристику.
Системні вимоги:

Процесор:Intel Pentium/Celeron/Xeon, AMD K6/Athlon/Duron або сумісний з ними процесор, тактова частота якого складає 300 Гц і швидше;
Оперативна пам'ять: 64 Мб і більше;
Відеокарта: VGA і вище;
Звукова карта: непотрібна;
Вільна пам'ять на HDD: 60 Мб;
Програмне забезпечення – Microsoft .NET Framework 3.5.
Скріншоти:





Джерело: Файлообмінні сайти


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати програму українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-05-19 13:55
 Розмір:   31 MB 
 Оцінка програми:   9.5/10 (Голосів: 14)
   
Бузьок 
програми
програми


З нами з: 18.10.09
Востаннє: 19.08.18
Повідомлень: 1004

2011-05-19 14:13  
Muroljub додай ще як мінімум 2 скріншоти
та назву зроби згідно правил Словники України 3.2 (РІК) Ukr

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти