 |
|
|
Автор |
Повідомлення |
Hurtomivets Свій

З нами з: 09.01.10 Востаннє: 24.01.21 Повідомлень: 8702
|
2011-05-17 16:07 |
Тут буде інформація про всі фільми та мультфільми дубльовані/озвучені тільки українською мовою Студії «Ді Ар» / Творчого об’єднання «Дія» / AdiozProduction studio.
ADIOZ PRODUCTION - до дублювання фільмів займалася зйомкою рекламних роликів, відеокліпів і записом музичних колективів. Компанія зробила звук до декількох українських фільмів, один з них «Аврора, або що снилося сплячій красуні» (реж. О. Байрак). Студії цієї компанії випустили близько 50% усіх україномовних фільмів. За прогнозами експертів цей відсоток продовжить збільшуватися і надалі. За словами представників компанії в планах відкриття ще однієї студії звукозапису. Проект цієї студії, як і всіх попередніх, розробляється одним з найбільш поважних фахівців у цій галузі.
З 1 січня 2010 р. офіційно перестала існувати студія AdiozProduction, створена ще в 2004 р., але активно зайнялася дублюванням у 2006 р. На рахунку цієї студії, що вважалася в свій час однією з найбільших в Україні, дублювали українською мовою більше 20 блокбастерів, які вийшли в український кінопрокат («Ераґон», «Ніч у музеї», «Реальні кабани», «Крутий фараон», «Пірати Карибського моря. На краю світу», «Гаррі Поттер і Орден Фенікса», «Трохи вагітна», «Черепашки ніндзя», «Шерлок Голмс» та інші).
Втім, хоч AdiozProduction більше не існує, її власники не збираються йти з
бізнесу. Замість Adioz створено студію дубляжу «Ді Ар». Поки компанія на стадії створення та ще
остаточно не облаштувалася, тому говорити про технічні можливості зарано. Але відомо, що крім дубляжу «Ді Ар» буде також займатися і закадровим озвученням. Content Report З журналу Content Report №5 за 11 ноября - 24 ноября 2010 г Фільми:
. Артур та помста Урдалака (мультфільм) / Arthur et la vengeance de Maltazard (2009) .... не розписано
ФОРМАЛЬНО ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО . Монстро / Cloverfield (2008) .... . Перевізник 3 / Transporter 3 (2008) .... УСІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДИСКИ ВИЙШЛИ
БЕЗ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ Релізи та інформація про озвучення/дублювання
4xUkr/Eng | Sub Eng (5.17 GB (у складі збірки)) — професійний дубльований AdiozProduction studio звук LINE, професійний дубльований запис з 1+1, багатоголосий закадровий запис з ICTV і багатоголосий закадровий студія каналу Україна
Про дубляж від AdiozProduction studio на замовлення компанії Cinergia
Переклад: Андрія Безреброго
Режисер дубляжу: Георгій Гавриленко
Звукорежисер: Костянтин Телепюк
Ролі дублювали: Джейсон Стетгем/Френк Мартін — Андрій Самінін, Наталія Рудакова/Валентина — Катерина Брайковська, Роберт Кнепер/Джонсон — Євген Пашин, Франсуа Берлен/Тарконі — Анатолій Пашнін, Ерун Краббе/Леонід Васильєв — Євген Шах, Володимир Терещук, Тетяна Антонова, Тімо Даркес/Отто — Михайло Жонін, Олег Лепенець, назву фільму — Георгій Гавриленко, Дмитро Завадський
Про дубляж записаний з 1+1
Ролі дублювали: Джейсон Стетгем/Френк Мартін — Михайло Жонін, Наталія Рудакова/Валентина — Олена Яблучна, Роберт Кнепер/Джонсон — Юрій Коваленко, Франсуа Берлен/Тарконі — Андрій Бурлуцький, Ерун Крабе/Леонід Васильєв — Анатолій Зіновенко, Девід Атракчі/Малкольм Менвілл — Андрій Твердак, Тімо Даркес/Отто — Дмитро Завадський, Сільвіо Сімак — Олександр Завальський, Ерік Ебоні — Олесь Гімбаржевський і ще один жіночий.
Про озвучення записане з ICTV
Ролі озвучили: Джейсон Стетгем/Френк Мартін — Олег Стальчук, Роберт Кнепер/Джонсон — Ярослав Чорненький, Дмитро Гаврилов і один жіночий
Про озвучення від студії каналу Україна
Ролі озвучили: Анатолій Зіновенко, Юрій Кудрявець, ще один чоловічий і Юлія Перенчук . Еван Всемогутній / Evan Almighty (2007) .... Релізи та інформація про озвучення/дублювання
(1.36 GB) — професійний дубльований AdiozProduction studio ліцензія R5
Фільм наданий компанією Universal Pictures дубльований B&H Film Distribution на AdiozProduction studio
Переклад: Сергія Ковальчука
За редакцією: Віктора Морозова
Режисер дубляжу: Георгій Гавриленко
Асистент режисера дубляжу: Анна Пащенко
Звукоінженер: Дмитро Мялковський
Координатор дубляжу: Катерина Фуртас
Ролі дублювали: Морґан Фрімен/Бог — Микола Боклан, Стів Керелл/Еван Бакстер — Ярослав Чорненький, Лорен Ґрем/Джоан Бакстер — Олена Узлюк, Джон Майкл Гіґінс/Марті — Юрій Коваленко, Ванда Сайкс/Рита — Ольга Радчук, Джон Ґудмен/Конгресмен Лонґ — Олександр Ігнатуша, Джонна Гілл/Юджин Таненбаум — Дмитро Завадський, Всеволод Соколов, Тарас Нестеренко, титри — Андрій Твердак, Георгій Гавриленко, Анатолій Пашнін, Павло Скороходько та інші. . Єлизавета. Золотий вік / Elizabeth: The Golden Age (2007) .... Релізи та інформація про озвучення/дублювання
усі релізи з незрозумілою якістю українських доріжок, тому посилання не даю.
Фільм наданий компанією UPI дубльований B&H Film Distribution на AdiozProduction studio
Переклад: Федора Сидорука
За редакцією: Віктора Морозова
Режисер дубляжу: Ольга Фокіна
Асистент режисера дубляжу: Анна Пащенко
Звукоінженер: Дмитро Мялковський
Координатор дубляжу: Олена Онищенко
Ролі дублювали: Кейт Бланшет/Королева Єлизавета — Лідія Муращенко, Олександр Ігнатуша, Клайв Овен/Сір Волтер Рейлі — Михайло Жонін, Інна Капінос, Костянтин Лінартович, Наталя-Романько Кисельова, Різ Іванс/Роберт Рестон — Андрій Самінін, Адам Ґодлі/Вільям Волсінґем — Олег Лепенець, Андрій Бурлуцький, Павло Скороходько, Девід Трелфолл/Доктор Ді — Владислав Пупков, Том Голандер — Анатолій Пашнін?, Юрій Гребельник та інші.
Про озвучення трансл. ТРК Україна (є сирець, не розписано)
Ролі озвучили: Людмила Чиншева, Клайв Овен — Володимир Терещук, Інна Капінос? і Юрій Гребельник . Крутий фараон / Hot Fuzz (2007) .... Релізи та інформація про озвучення/дублювання
Фільм наданий компанією UPI дубльований компанією B&H Film Distribution на AdiozProduction studio
Переклад: Романа Чернишова
За редакцією: Віктора Морозова
Автор синхронного тексту: Сергій Ковальчук
Режисер дубляжу: Георгій Гавриленко
Асистент режисера дубляжу: Анна Пащенко
Звукоінженер: Дмитро Мялковський
Координатор дубляжу: Катерина Фуртас
Ролі дублювали: Саймон Пеґ/Сержант Ніколас Ангел — Михайло Жонін, Нік Фрост/Денні Батермен — Володимир Терещук, Джим Бродбент/Інспектор Френк Батермен — Євген Малуха, Ірина Грей, Тімоті Далтон/Саймон Гицель — Олександр Ігнатуша, Василь Мазур, Юрій Рудченко, Валентина Гришокіна, Юрій Коваленко, Мартін Фрімен/Сержант — Олесь Гімбаржевський, Джойс Купер — Ніна Касторф, написи — Андрій Твердак, Дмитро Завадський, Олег Лепенець та інші.
Про озвучення трансл. ТРК Україна (3 липня 2012)
Ролі озвучили: Саймон Пеґ — Анатолій Пашнін, Нік Фрост — Дмитро Терещук, Джим Бродбент — Олег Стальчук і один жіночий . Чак і Ларрі. Запальні молодята / Чак і Ларрі. Запальне весілля / I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007) .... Релізи та інформація про озвучення/дублювання
2хUkr/Eng | Sub Eng (2.34 GB) — професійний дубльований AdiozProduction studio ліцензія R5 і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення ТРК Україна
Фільм надано компанією UPI, дубльовано AdiozProduction studio на замовлення B&H Film Distribution
Перекладач і автор синхронного тексту: Олекса Негребецький
Режисер дубляжу: Георгій Гавриленко
Асистент режисера дубляжу: Анна Пащенко
Звукоінженери: Дмитро Мялковський і Роман Богорош
Ролі дублювали: Ірина Ткаленко, Адам Сендлер/Чак Левін — Володимир Терещук, Людмила Ардельян, Кевін Джеймс/Ларрі Валентайн — Микола Боклан, Ден Ейкройд/Капітан Такер — Анатолій Пашнін, Ліза Зіновенко, Вінґ Реймс — Борис Георгієвський, Мері Пет Ґлісон/Тереза — Ольга Радчук, Владик Чумак, Стів Бушемі/Клінт Фітцер — Анатолій Зіновенко, Мет Вінстон/Ґлен Олдрідж — Олександр Завальський, Ніколас Туртуро/Ренальдо — Дмитро Завадський, Рон — Максим Кондратюк?, Деніел Бент (суддя) — Олександр Ігнатуша, Юрій Коваленко, титри — Андрій Твердак, Нік Свардсон/Кевін МакДона — Андрій Бурлуцький та інші.
Про озвучення від Так Треба Продакшн на замовлення ТРК Україна
Ролі озвучили: Адам Сендлер — Олег Стальчук, Кевін Джеймс — Юрій Гребельник, Ден Ейкройд — Анатолій Пашнін і Людмила Чиншева -----------------------------
. Ворог держави №1 / L'instinct de mort (2008) .... ДУБЛЯЖ, ЧИ ЩО ТАМ БУЛО ВТРАЧЕНО
-----------------------------------------------------------------
Мультфільми:
. Дика природа (мультфільм) / The Wild (2006) .... Релізи та інформація про озвучення/дублювання
Ukr/Eng | Sub Eng (1.61 GB) — професійний дубльований AdiozProduction studio запис з Disney Channel Ukraine
Дубльовано AdiozProduction studio в 2008 році на замовлення Disney Character Voices International
Переклад: Олега Пашина
Режисер дубляжу: Алла Пасікова
Звукорежисер: Олександр Мостовенко
Координатор дубляжу: Катерина Фуртас
Ролі дублювали: Тарас Нестеренко, Кіфер Сазерленд/Самсон — Микола Боклан, Людмила Ардельян, Назар Задніпровський, Володимир Ніколаєнко, Юрій Коваленко, Борис Георгієвський, Микола Луценко, Євген Сінчуков, Ярослав Чорненький, Дмитро Завадський, Євген Малуха та інші. . Планета скарбів (мультфільм) / Treasure Planet (2002) .... . Корпорація монстрів (мультфільм) / Monsters, Inc. (2001) .... . 101 далматинець (мультфільм) / One Hundred and One Dalmatians (1961) .... не розписано DVD ВИПУСТИЛИ БЕЗ УКР. ДУБЛЯЖУ Релізи та інформація про озвучення/дублювання
Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (1.57 GB) — професійний дубльований AdiozProduction studio запис з Нового каналу
Переклад: Сергія Ковальчука
Ролі дублювали: Іван Розін, Бен Райт/Роджер — Михайло Жонін, Петі — Катерина Брайковська, Шпала — Юрій Коваленко, Круелла Де Віль — Ольга Радчук, Горщик — Олег Лепенець, голос з телевізора — Євген Малуха, Лабрадор — Ярослав Чорненький, Євген Пашин, Тетяна Антонова?, Назар Задніпровський?, Кінь — Григорій Герман та інші. -----------------------------------------------------------------
ВТРАЧЕНІ ДУБЛЯЖІ:
. Трошки вагітна / Knocked Up (2007) .... ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО, БО ВСІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДИСКИ
ВИЙШЛИ БЕЗ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ
Переклад: Сергія Ковальчука
За редакцією: Віктора Морозова
. Королівство / The Kingdom (2007) .... ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО
(можливо AdiozProduction studio)
За редакцією: Віктора Морозова
Режисер дубляжу: Георгій Гавриленко |
|
|
|
 |
Hurtomivets Свій

З нами з: 09.01.10 Востаннє: 24.01.21 Повідомлень: 8702
|
2011-05-17 16:07 |
Тут буде інформація про фільми/мультфільми, дубльовані/озвучені Творчим об’єднанням «Дія».
В мережі інформації не знайшов, кому щось відомо пишіть.
Фільми:
. Санктум / Sanctum (2011) .... Релізи та інформація про озвучення/дублювання
Фільм озвучено Творчим об’єднанням «Дія» для Top Film Distribution у 2011 році
Ролі озвучили: Річард Роксбурґ/Френк — Михайло Жонін, титри і назву фільму — Георгій Гавриленко . Вбивця всередині мене / The Killer Inside Me (2010) .... . 22 кулі. Безсмертний / L'immortel (2010) .... . Замерзлі / Frozen (2010) .... . Маленький великий солдат / Da bing xiao jiang (2010) .... . Нестримні / The Expendables (2010) .... ФОРМАЛЬНО ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО,
БО ВСІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДИСКИ ВИЙШЛИ БЕЗ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ Релізи та інформація про озвучення/дублювання
720p 2xUkr/Eng | Sub Eng (4.26 GB) — професійний дубльований запис з 1+1 і професійний дубльований Творче об’єднання «Дія» звук LINE
2xUkr/Eng (2.19 GB) — професійний дубльований запис з 1+1 і професійний дубльований Творче об’єднання «Дія» звук LINE
Про дубляж записаний з 1+1
Ролі дублювали: Сильвестр Сталоне — Андрій Мостренко?, Джейсон Стетгем/Лі Крістмас — Михайло Жонін, Джет Лі/Йєн Янґ — Дмитро Завадський, Ґері Деніелс — Андрій Твердак, Брюс Вілліс — Олег Лепенець, Террі Крюс — Андрій Бурлуцький, Девід Заєс — Олександр Завальський, Мікі Рурк — Анатолій Зіновенко, Харізма Карпентер/Лейс — Юлія Перенчук, Олесь Гімбаржевський та інші.
Про дубляж від Творчого об'єднання "Дія" на замовлення Інтер-Фільм
Ролі дублювали: Сильвестр Сталоне/Барні Рос — Андрій Мостренко, Джейсон Стетгем/Лі Крістмас — Михайло Жонін, Дольф Лундґрен/Ґунар Дженсен — Михайло Тишин, Джет Лі/Єн Янґ — Андрій Федінчик, Реді Кутюр/Толл Роад — Георгій Гавриленко, Стів Остін/Пейн — Борис Георгієвський, Ерік Робертс/Джеймс Монро — Дмитро Завадський, Мікі Рурк/Тул — Євген Пашин, Жизель Ітьє/Сандра — Катерина Брайковська, Девід Заєс — Анатолій Пашнін та інші.
Про озвучення трансл. ICTV, ніхто не записував
Ролі озвучили: . Законослухняний громадянин / Law Abiding Citizen (2009) .... . Ідеальна втеча / A Perfect Getaway (2009) .... . Кохання та інші обставини / Love and Other Impossible Pursuits (2009) .... . Молода Вікторія / The Young Victoria (2009) .... . Нью-Йорк, я люблю тебе / Нью-Йорку, я люблю тебе / New York, I Love You (2009) .... . Нянька за викликом / The Rebound (2009) .... Релізи та інформація про озвучення/дублювання
Ukr/Eng (1.71 GB) — багатоголосий закадровий Творче об’єднання «Дія» ліцензія R5
Фільм озвучено Творчим об’єднанням «Дія» для Top Film Distribution у 2009 році
Ролі озвучили: Джон Шнайдер/Тревор — Михайло Жонін . Пандорум / Pandorum (2009) .... . Випадковий чоловік / The Accidental Husband (2008) .... . Я приходжу з дощем / I Come with the Rain (2008) .... ------------------------------------------------ДЛЯ ТБ--------------------------------------------------------------------------------------------------
. Острів / The Island (2005) .... Релізи та інформація про озвучення/дублювання НЕ РОЗПИСАНО
Ukr/Eng (2.91 GB) — професійний дубльований Творче об’єднання «Дія» за сприяння AdiozProduction studio на замовлення телекомпанії Новий канал
Переклад та адаптація: Андрій Безребрий
Режисер дубляжу: Георгій Гавриленко
Інженер звукозапису: Дмитро Красюк
Звукорежисер: Дмитро Мялковський
Ролі дублювали: Юен МакҐреґор — Андрій Самінін, Скарлет Йогансон — Олена Узлюк, Шон Бін — Володимир Терещук, Джимон Гонсу — Михайло Жонін, Ольга Радчук, Максим Кондратюк, Анатолій Пашнін, Наталя Романько-Кисельова, Євген Пашин, Олег Лепенець, Юлія Перенчук, Павло Скороходько, Георгій Гавриленко та інші.
Про озвучення від Так Треба Продакшн (не розписано)
Ролі озвучили: Юен МакҐреґор — Володимир Терещук, Шон Бін — Олег Стальчук, Михайло Жонін і один жіночий . Люди Ікс 2 / X2 (2003) .... |
|
|
|
 |
Hurtomivets Свій

З нами з: 09.01.10 Востаннє: 24.01.21 Повідомлень: 8702
|
2011-05-29 16:36 |
Студія «Ді Ар»
. Ворон / The Raven (2012) .... . Голодні ігри / The Hunger Games (2012) .... ФОРМАЛЬНО ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО,
БО ВСІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДИСКИ ВИЙШЛИ БЕЗ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ . Джунглі. У пошуках Марсупіламі / Sur la piste du Marsupilami (2012) .... не розписано ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО Релізи та інформація про озвучення/дублювання
[url=] ()[/url] — професійний дубльований
Ролі дублювали: Ален Шаба — Андрій Самінін, Жамель Дебуз — Володимир Терещук, Ламберт Вілсон — Андрій Мостренко, Георгій Гавриленко, Євген Пашин, Олег Лепенець, Катерина Брайковська, Катерина Буцька, Андрій Федінчик, Михайло Жонін, Юлія Перенчук та інші. . Заборонена зона / Chernobyl Diaries (2012) .... не розписано ОЗВУЧЕННЯ ВТРАЧЕНО . Обладунки Бога 3. Місія Зодіак / Chinese Zodiac (2012) .... ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО, НЕ РОЗПИСАНО Релізи та інформація про озвучення/дублювання . Петля часу / Looper (2012) .... . Супер Майк / Magic Mike (2012) .... не розписано ОЗВУЧЕННЯ КОТРЕ БУЛО У КІНО-ПРОКАТІ ВТРАЧЕНО . Холостячки / Bachelorette (2012) .... УКРАЇНСЬКЕ ОЗВУЧЕННЯ НА DVD НЕ ДОДАЛИ Релізи та інформація про озвучення/дублювання . Артист / The Artist (2011) .... НЕ РОЗПИСАНО ДУБЛЯЖ,
ЯКИЙ БУВ У ПРОКАТІ НА DVD НЕ ДОДАЛИ музичний центр . Без компромісів / Blitz (2011) .... Релізи та інформація про озвучення/дублювання
Ukr/Eng (1.68 GB) - професійний дубльований Студія «Ді Ар»
Фільм дубльовано Студією "Ді Ар" на замовлення компанії Інтер-Фільм
Ролі озвучили: Джейсон Стетгем/Брент — Євген Пашин, Девід Морісі/Дунлоп — Михайло Тишин, Катерина Буцька?, шеф поліції — Роман Чупіс та інші.
Про озвучення трансл. 1+1 11 січня 2013 не розписано
Ролі озвучили: Михайло Жонін, Андрій Твердак, Олена Яблучна, Анатолій Зіновенко, Євген Пашин, Андрій Бурлуцький, Павло Скороходько, Дмитро Завадський, Юрій Кудрявець, Юрій Коваленко, Ніна Касторф, Максим Кондратюк, Олена Узлюк, Олег Лепенець, Катерина Буцька, Людмила Ардельян, Лідія Муращенко, Михайло Тишин, Юлія Перенчук, Олесь Гімбаржевський та інші. . Крик 4 / Scream 4 (2011) .... . Ми віримо в кохання / W.E. (2011) .... . Мушкетери / The Three Musketeers (2011) .... . Один день / One Day (2011) .... . Початковий код / Source Code (2011) .... Релізи та інформація про озвучення/дублювання
Blu-ray Remux 1080p 2xUkr/Eng | Sub Eng (22.35 GB) - професійний дубльований Студія «Ді Ар» і багатоголосий закадровий запис з 1+1
2xUkr/Eng | Sub Eng (1.92 GB GB) - професійний дубльований Студія «Ді Ар» і багатоголосий закадровий запис з 1+1
Українською мовою фільм дубльовано Студією "Ді Ар" на замовлення Інтер-Фільм
Режисер дубляжу: Георгій Гавриленко
Ролі дублювали: Джейк Джилленгал/Колтер Стівенс/Шон — Володимир Терещук, Мішель Монаґан/Крістіна Воррен — Катерина Брайковська, Джефрі Райт — Андрій Самінін, Віра Фарміґа/Коллін Ґудвін- Ольга Радчук, Михайло Жонін, Кайл Ґейтгаус — Павло Скороходько, Расселл Пітерс — Роман Чупіс, Михайло Тишин, Євген Пашин, титри — Георгій Гавриленко, Андрій Погребняк? та інші.
Про озвучення записане з 1+1
Ролі озвучили: Джейк Джилленгал — Андрій Твердак, Мішель Монаґан — Олена Яблучна, Віра Фарміґа — Людмила Ардельян, Кондуктор — Анатолій Зіновенко, Михайло Тишин, Дмитро Завадський, Олег Лепенець, Ніна Касторф, Олесь Гімбаржевський, Джефрі Райт — Михайло Жонін, Павло Скороходько, Лідія Муращенко, Андрій Бурлуцький, Максим Кондратюк, Майкл Арден — Юрій Кудрявець та інші. . Професіонал / Killer Elite (2011) .... . Ронал-варвар (мультфільм) / Ronal Barbaren (2011) .... . Зубата братва (мультфільм) / Alpha and Omega (2010) ....
Втрачено:
Дуже страшне кіно 5 / Scary MoVie
Одним менше / Dead Man Down
Повернення героя / The Last Stand
Неможливе / Lo imposible
Римські пригоди / To Rome with Love
Тор: легенда вікінгів / Hetjur Valhallar – Þór
Напролом / Lockout
--------------------------------------------------------------------
Відступники (The Departed) / ДУБЛЯЖ
Той, що не залишає сліду (Untraceable) 2008 рік / ДУБЛЯЖ
Ворог держави №1 (Instinct de mort, L’) 2008 рік / ДУБЛЯЖ
Відчайдушні шахраї / Ca$h (2008) / ДУБЛЯЖ
Пригоди Геркулеса у 3D (Little Hercules in 3-D) 2009 рік / ДУБЛЯЖ
Врата в 3D (The Hole) 2010 рік / ДУБЛЯЖ
Механік (The Mechanic) 2011 рік/ ДУБЛЯЖ |
|
|
|
 |
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години
|