Наруто: Ураганні Хроніки - Фільм 7: Загублена башта / Gekijouban Naruto Shippuuden: The Lost Tower (2010) AVC

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Останній раз роздавалося Галамай (2017-08-23)
Автор Повідомлення
Pogreb 
Новенький


З нами з: 14.05.11
Востаннє: 10.12.11
Повідомлень: 6

2011-05-14 21:59  
Наруто: Ураганні Хроніки - Фільм 7: Загублена вешта / Gekijouban Naruto Shippuuden: The Lost Tower (2010) AVC



Жанр: пригоди, бойові мистецтва
Країна: Японія

Режисер: Масахіко Мурата
Сюжет:
На Наруто покладена місія захопити Мукаде (Мукаде був одним з шпигунів Сасорі) зниклого без вести. Наруто Узумакі вирушає до руїн долини «Роуран» і знаходить там Мукаде. Мета Мукаде — знайти джерело якоїсь сили, що дрімає в цих руїнах. Мукаде намагається скористатися цією силою і по не обережності потужний промінь світла охоплює Наруто і відправляє його в минуле, на 20 років назад. Коли Наруто пробуджується, він зустрічає четвертого Хокаге Мінато Наміказе.


Тривалість: 1 серія: 01:25:10 (цілком серій: 1)
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 398
бітрейт: 1 441 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: ACC, 5.1 ch
бітрейт: 512 кб/с

Переклад і озвучення виконано:


Скріншоти:
Переглянути:




Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-05-14 21:59
 Розмір:   878 MB 
 Оцінка аніме:   9.4/10 (Голосів: 50)
   
Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-05-14 22:06  
Благаю встань на роздачу!!!
urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 5219

2011-05-14 22:25  
Pogreb написано:
Фільм 7: Загублена вешта

Може все ж "Загублена башта"?
Pogreb написано:
кодек: ACC

Вкажи кількість каналів: 2.0 чи 5.1
І підправ скріншоти. Вони 640 x 360

Додано через 3 хвилини 28 секунд:

Pogreb написано:
бітрейт: 1 441 кб/с

Перевір. Згідно наведених даних має бути приблизно: 924 кб/с

Pogreb 
Новенький


З нами з: 14.05.11
Востаннє: 10.12.11
Повідомлень: 6

2011-05-14 22:40  
Все, скріншоти перезалив, канали вказав, а бітрейт вказано правильно.
urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 5219

2011-05-14 22:49  
Pogreb написано:
а бітрейт вказано правильно.

Ну припустимо най буде, але не розумію, як при тривалості 01:25:10, 6-и канальній доріжці і розмірові у 878 MБ бітрейт 1 441 кб/с

abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 5959

2011-05-14 22:51  
послухаєм який то рівень озвучання..
PhilosophUA 
VIP


З нами з: 13.02.10
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 403

2011-05-14 23:06  
Ага. СІД, ТИ ДЕ????
Самому цікаво.

abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 5959

2011-05-14 23:38  
Озвучка нагадує озвучку команди "Форстселф та Рамзес". Виконано цілком більш-менш непогано, але є над чим працювати, далеко не ідеал
Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-05-14 23:41  
А я щойно хотів написати, щоб ти свою думку про озвучку взяв під спойлер -_- Щож... Всеодно вже дізнався... Ну чекаю коли в мене завантажиться...

Додано через 1 хвилину 5 секунд:

Проте фандабінг в Україні потрохи прокидається...

abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 5959

2011-05-14 23:45  
я в онлайні шматочок подивився. Якщо погуглити "Animira" можна знайти їхній сайт і там посилання на контакт
PhilosophUA 
VIP


З нами з: 13.02.10
Востаннє: 23.08.17
Повідомлень: 403

2011-05-14 23:57  
Otani-kun написано:
А я щойно хотів написати, щоб ти свою думку про озвучку взяв під спойлер -_- Щож... Всеодно вже дізнався... Ну чекаю коли в мене завантажиться...

Epic fail багато таких моментів у кожного в житі було.
Otani-kun написано:
Проте фандабінг в Україні потрохи прокидається...

потрохи? не думаю. СТРІМКО!!!! Прокидається Україна, оживає патріотизм! УРА!

Pogreb 
Новенький


З нами з: 14.05.11
Востаннє: 10.12.11
Повідомлень: 6

2011-05-15 00:02  
Ми спочатку вирішували потрібно чи ні звучити на україньской мові. Вирішили спробувати. Від ваших коментарів буде залежати майбутьне нашої озвучки на украиїнській мові.
Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-05-15 00:27  
Цитата:
Ми спочатку вирішували потрібно чи ні звучити на україньской мові. Вирішили спробувати. Від ваших коментарів буде залежати майбутьне нашої озвучки на украиїнській мові.

ОЗВУЧУЙТЕ!!! Ялинки-палиці Wide grin У нас тут своїх даберів не вистачаєте, а ви сумніваєтесь Rolleyes (4)

Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2011-05-15 01:50  
Bit rate : 928 Kbps

1441 - це загальний відео+звук

Озвучка дуже гарна як на фандаб. Сподобався жіночий голос.

Переклад робився, як я розумію, з дуже не точних російських сабів. Є декілька діалогів, які взагалі не в'яжуться з подіями. А частина просто пропущена. (перекласти еро-сенін як "спотворений відлюдник" єхххххх....)

Pogreb 
Новенький


З нами з: 14.05.11
Востаннє: 10.12.11
Повідомлень: 6

2011-05-15 02:15  
Snuryus
Так це i було. Саби були не дуже, але кращих небуло

Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2011-05-15 02:20  
Pogreb
Хоча напевно це я просто придираюся до перекладу, бо сам перекладав теж Happy

В цілому озвучка на тверду четвірку, буду з задоволенням дивитися усе, що ви озвучите.

Pogreb 
Новенький


З нами з: 14.05.11
Востаннє: 10.12.11
Повідомлень: 6

2011-05-15 02:34  
Snuryus
Дякую за підтримку,
Цитата:
"спотворений відлюдник" єхххххх....
я теж так сказав "єхххххх". )
SaundBit 
Новенький


З нами з: 27.08.10
Востаннє: 20.04.13
Повідомлень: 10

2011-05-15 03:44  
Подивимося як будуть завантажувать і які коментарі залишете, а потім і вирішу будемо ми озвучувати на україньскій чи ні.
Pogreb, Дякую що завантажил наш реліз.

Dark_kiD 
Новенький


З нами з: 02.09.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 22

2011-05-19 18:37  
дякую за реліз)))
непогана озвучка, хоча трохи незвична

Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2016

2011-05-20 17:07  
Ніколи недивився Натуро, я щось зрозумію якщо подивлюсь цей фільм?
Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-05-20 17:26  
НІ! Тобі требо дивитися із самого початку... ТОак ти нічого не зрозумієш...
Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2016

2011-05-20 20:47  
ну тоді несудьба )
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2011-05-20 23:39  
Sensetivity
Можеш дивитись Happy Цей фільм має дуже мало відношення до світу Наруто. Одне, що треба знати - Мінато це батько Наруто, він був четвертим Хокаге і загинув невдовзі після народження Наруто.
Хоча це і так зрозуміло при перегляді. Ну і ще в фільмі є флешбекі, які доставляють фанам Наруто, але вони на сюжет не впливають.

ANDRIY666 
Новенький


З нами з: 21.01.09
Востаннє: 16.01.15
Повідомлень: 15

2011-05-20 23:54  
Таке враження що Гугл Транслейтом перекладали з російської мови)) І в деяких репліках чути російський акцент...
Едм 
VIP


З нами з: 18.05.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 1219

2011-05-21 02:02  
ANDRIY666 написано:
Таке враження що Гугл Транслейтом перекладали з російської мови)) І в деяких репліках чути російський акцент...


А чи не хибне враження?

Додано через 15 хвилин 16 секунд:

Sensetivity написано:
Ніколи недивився Натуро, я щось зрозумію якщо подивлюсь цей фільм?


Фільм як фільм. Видно що такі версії й створють для введення в серіал.

Snuryus написано:
спотворений відлюдник


В версії QTV Ураганних хронік "Збочений відлюдник". Варто звідти брати всю термінологію. Як на мене досить продумана, і багато хто надає перевагу саме озвучці від Буцької/Альохіна.

Вітаю "АніМіра" з першим релізом. Щиро бажаю успіхів. Хай ваші тексти звучать мов пісня соловейка, а озвучення будуть сповненні всіх барв веселки) Ось ще добрих українських словників комірчина, а може стане в пригоді.

Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2011-05-21 02:30  
Едм
Куй тб завжди з російської перекладає, а росіяни чогось об'їлися і переклали санін, як "отшельнік". Зв'язку між Densetsu no sannin (дослівно "Легендарні три ніндзя") та "відлюдник" я чомусь не бачу.

Та і в оригіналі, Наруто називає Джираю англійською еро-сенін, а не хентай-сенін. А нашим перекладачам так і кортить виправити безграмотність Кішімото.

abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 5959

2011-05-21 08:48  
Snuryus написано:
Куй тб завжди з російської перекладає,

В більшості випадків з російської, але не завжди

Bbalda 
Частий відвідувач


З нами з: 04.12.10
Востаннє: 08.08.17
Повідомлень: 42

2011-05-21 23:31  
емммм, а чому в мене звуку в фільмі немає???
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 5959

2011-05-21 23:33  
тут декілька варіантів
1) криві руки
2) старі або пошкодженні або відсутні кодеки
3) пошкодженний або відустній драйвер звуку
4) поганий плеєр

Bbalda 
Частий відвідувач


З нами з: 04.12.10
Востаннє: 08.08.17
Повідомлень: 42

2011-05-21 23:40  
хммм
мої руки тут нідочого, я скачав, а звуку немає...
кодеки оновлював, коли переставляв вінду, а це було приблизно 2 місяці тому
драйвер звуку точно є, бо решта всюди є звук
плеєр теж оновлював з віндою...

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна