Не може моя сестра бути такою милою / Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (2010) 720p Ukr/Jap | Ukr Sub

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3, 4, 5, 6  наступна
Автор Повідомлення
Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-01-21 20:10  
Не може моя сестра бути такою милою / Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (2010) 720p Ukr/Jap | Ukr Sub



Жанр: комедія, повсякденність
Країна: Японія



7.69 (1541 голос)

Кіностудія / кінокомпанія: AIC
Режисер: Канбе Хіроюкі
Ролі озвучують: Накамура Юїчі, Такетацу Аяна

Сюжет:
Кьоске Косака, сімнадцятирічний учень старшої школи, роками не міг налагодити контакт із власною молодшою сестрою Кіріно. Будь-які спроби Кьоске якось покращити внутрішньосімейні стосунки вона зводила до нуля, вкотре лише обдаровуючи братця зневажливим поглядом. Здавалося б, так могло продовжуватись нескінченно. Та ось одного дня Кьоске знаходить вдома диск під назвою "Кохаймося з сестричкою", чомусь у коробці з написом "Зоряна відьма Меруру". І тоді він вирішує дізнатись, кому ж належить цей диск. Ввечері того ж самого дня він дізнається, що це - ніхто інший як його "улюблена" сестра! Вона відводить брата до своєї кімнати, просячи поради і тим часом показуючи свою величезну колекцію ігор та аніме, і з цієї миті, здається, стосунки між братом та сестрою починають зсуватися з мертвої точки.


Тривалість: 1 серія: ~25 хв. (цілком серій: 16)
Перелік серій
01. There`s No Way I Could Love My Sister
02. There`s No Way I`d Go to an IRL Meetup with My Sister
03. There`s No Way My Little Sister Can Be This Cute
04. There`s No Way My Little Sister Would Go To Summer Comiket
05. There`s No Way My Little Sister`s Friend Can Be This XX
06. There`s No Way My Childhood Friend Can Be This Cute
07. There`s No Way My Little Sister Can Write a Novel
08. There`s No Way My Little Sister Could Get an Anime
09. There`s No Way My Little Sister Can Play Eroge Like This
10. There`s No Way My Little Sister Can Cosplay Like This
11. There`s No Way My Little Sister Can Be a Maid
12. There`s No Way My Little Sister`s Life Advice Can End Like This (Good End)
S1. There`s No Way My Little Sister`s Life Advice Can End Like This (True Route)
S2. There`s No Way My Kouhai Can Be This Rotten
S3. There`s No Way My Kouhai Can Be This Cute
S4. There`s No Way This Is My Little Sister`s Last Episode
Якість:
Відео:
кодек: (Hi10P)
розмір кадру: 1280х720
бітрейт: ~1600 кб/с

Аудіо 1:
мова: українська (1-12 серії, 1 спешл)
переклад: двоголосий / багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 224 Kbps

Аудіо 2:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: Vorbis
бітрейт: 320 Kbps

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які) Rise
формат: *.ass

Текст читали:
Ray та Nika Lenina,
а також Snovyda та Rise у кількох серіях

Звук: Rise, Ray, Anaive, RedZef
Координація: Ray, Rise

Постер: Пан_Олександр

Скріншоти:




Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!

Як відтворювати 10-бітне відео?


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-08-26 14:33
 Розмір:   6.5 GB 
 Оцінка аніме:   9.8/10 (Голосів: 13)
   
Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-01-21 20:34  
Обожнюю це анiме!
PhilosophUA 
VIP


З нами з: 13.02.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 403

2011-01-21 20:35  
А хто підготував субтитри?
Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-01-21 20:38  
Цитата:
А хто підготував субтитри?

Rise

Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-01-21 20:48  
uzumik написано:

Цитата:
А хто підготував субтитри?

Rise

Додав про це в інформації про субтитри Happy

6a6ayka-kun 
VIP


З нами з: 27.08.10
Востаннє: 29.07.17
Повідомлень: 308

2011-01-21 21:24  
Rise

Дякую, ти як завжди дивуєш і радуєш...

gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 1951

2011-01-21 21:55  
uzumik написано:
Обожнюю це анiме!

Я теж. Одне з кращив що вийшло в 2010 році. Кіріно просто супер Wide grin першу серію дивився в дубляжі но от коли почув справжні сейю, то просто офігів, приємнішого для свого слуху просто е знайдеш Happy
Дивитись всім!!! В примусовому порядку.

Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-01-21 22:05  
gnommak написано:
в дубляжі

В фандабі чи шо?
Господи, яке щастя що я дивився тільки з субтитрами Wide grin
gnommak написано:
Дивитись всім!!! В примусовому порядку.

Ото ж, підтримую. Позитифф просто аж пре.
Крім того, якщо при перегляді багатьох тайтлів виникало відчуття типу "ну, річ ніби хороша, але вже трохи дістало, швидше б додивитися", то тут навпаки - навіть після останньої серії не відпустило :Р

ZASE 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 14.04.09
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 318

2011-01-21 22:44  
Цитата:
Не може моя сестра бути такою милою


Чому саме такий нестандартний порядок слів?

Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-01-21 22:54  
ZASE написано:

Цитата:
Не може моя сестра бути такою милою

Чому саме такий нестандартний порядок слів?

Для більшого емоційного навантаження. Можна б ще було додати "ну" на початку. Але це трохи зайве, і назва від цього була б ще довшою Happy

Nataniel 
Свій


З нами з: 23.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 83

2011-01-22 01:09  
Ого, звук у лосслес? Чий ріп не скажеш, бо шось не знайшов бд у 720, тільки 1080...
Shugu 
Забанено
Забанено


З нами з: 30.01.09
Востаннє: 04.06.17
Повідомлень: 232

2011-01-22 14:21  
gnommak написано:

uzumik написано: Обожнюю це анiме!

Я теж. Одне з кращив що вийшло в 2010 році. Кіріно просто супер першу серію дивився в дубляжі но от коли почув справжні сейю, то просто офігів, приємнішого для свого слуху просто е знайдеш

Дивитись всім!!! В примусовому порядку.

А мені так собі.
Моє враження про аніме із невеликим розкриттям сюжету. Хоча його краще продивитися після повного перегляду серіалу.

Головна героїня своїм деяким ставленням до брата відверто дратує. А братик у намаганні аж надто допомагати сестрі виглядає неприродно, бо ну не як не буде жива людина у деяких ситуаціях так себе вести.

Дуже сподобалась шоста серія, де Косака Кьоске проводить день разом із своєю подругою Тамурою Манамі, допомагаючи їй у підготовці до Хеловіну. Тамура Манамі дуже мила дівчина. Вона з Кьоске становить дуже гарну пару, своїми характерами доповнюють один одного, й у майбутньому вона буде йому гарною дружиною. В загалом дуже добрий й милий персонаж.

До вподоби також нові подруги Косаки Кіріно у сфері її захоплень. Поводять вони себе природно й невимушено, нітрохи не комплектуючи через свої хобі. Допомагають своїй подрузі коли треба. Може через них Косака Кіріно за характером стає трохи м'якіша.

А от шкільна подруга Косаки Кіріно, що підробляє разом з нею моделлю, Арагакі Аясе, трохи істерична особа. У мене таке відчуття, що вона до Кіріно нерівно дихає, тому може через це вона ставиться до Косака Кьоске трохи насторожено.

Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-01-22 16:10  
Nataniel написано:
Чий ріп не скажеш, бо шось не знайшов бд у 720, тільки 1080...

Coalgirls

vodomanuch2505 
Свій


З нами з: 12.06.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 120

2011-01-31 00:33  
це вибух мозку Wide grin
Sehrg 
Свій


З нами з: 25.12.09
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 51

2011-01-31 12:26  
Назва - та що треба. Цікаве аніме. Продовжите?
Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-01-31 15:08  
Sehrg
Обов'язково.

Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-02-13 19:50  
Равки замінені на [ANE]. Є незначні зміни в субтитрах.
Прохання оновити торрент.

Едм 
VIP


З нами з: 18.05.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 1219

2011-02-20 19:37  
Аніме несподівано миле) Сподіваюсь на продовження.
gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 1951

2011-03-30 14:19  
Вийщло ще одне альтернативне продовження, 13 серія. Зараз шукаю звідки подивитись/завантажити Happy
Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-04-15 23:28  
Додано другу серію. Субтитри тепер зовнішні, для коректного відображення необхідно встановити шрифти з папки fonts.
Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-04-15 23:30  
Дякую!
DEMO 
Свій


З нами з: 21.05.09
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 50

2011-04-16 21:43  
А звідки оцей шматок, починаючи з 02:38 і до 03:37 ? В мене його нема. Те що йде після опенінґу в мене починається саме з 03:37 на слові Неймовірно!. Я у двох різних релізах дивився.
Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-04-16 21:48  
DEMO написано:
А звідки оцей шматок, починаючи з 02:38 і до 03:37 ? В мене його нема. Те що йде після опенінґу в мене починається саме з 03:37 на слові Неймовірно!. Я у двох різних релізах дивився.

У вас TV-версія. Саб робиться під , в блюрей-версїї ця сцена додана.

Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-04-16 22:41  
Цитата:
в блюрей-версїї ця сцена додана.

а ти з англійської перекладав?

Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-04-16 23:00  
uzumik написано:
а ти з англійської перекладав?

За основу брал англійські саби, перекладав, уважно розбираючи й японський звук. Для довідки іноді користувався різними російськими субтитрами.

Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2011-04-16 23:06  
Англійські саби найкращі. Vampire-like teeth
Едм 
VIP


З нами з: 18.05.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 1219

2011-04-16 23:07  
Rise написано:
За основу брал англійські саби, перекладав, уважно розбираючи й японський звук. Для довідки іноді користувався різними російськими субтитрами.


Для довідки беріть ще польські субтитри, якщо такі є. В польській, принаймні, більше схожих слів до нашої мови чим в мові північного сусіда. Єдина проблема що пишеться латинкою.

Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2011-04-16 23:21  
Едм
В Росії набагато більше отаку, що люблять аніме, та знають японську мову. Тому дуже часто переклади російською точніші ніж англійською, не кажучи вже про інші мови.

А на рахунок "схожих слів" - це в більшості Фальшиві друзі

Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2011-04-16 23:28  
Едм написано:
В польській, принаймні, більше схожих слів до нашої мови чим в мові північного сусіда.

Я не ганяюся за схожими словами, мене хвилює тільки зміст оригіналу і те, як його можна інтерпретувати Happy Впринципі можна взяти польські, от тільки не знаю, де їх узяти.

Едм 
VIP


З нами з: 18.05.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 1219

2011-04-16 23:35  
Не знаю, може десь для аніме є краще окремі бази, але субтитри як польські так і есперанто беру з opensubtitles.org

Якщо вже так важлива точність то найдосконалішим буфер-перекладом можна важати з мови есперанто, адже її інструменти докладно передають тонкощі будь-якої мови, а переклади здійснують самі японці. Перекладати з есперанто можна навіть не володіючи нею.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3, 4, 5, 6  наступна