Робота, що втекла (Сезон 1, Серія 1-3) / Outsourced (Season 1, Episode 1-3) (2010) 720p Eng | sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося nightwalker (2016-07-30)

Увійдіть, щоб проголосувати
Автор Повідомлення
RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 29.06.17
Повідомлень: 884

2011-01-16 12:31  
Робота, що втекла (Сезон 1, Серія 1-3) / Outsourced (Season 1, Episode 1-3) (2010) 720p Eng | sub Ukr



Жанр: Комедія
Країна: США



Режисер: Кен Квапіс
Актори: Бен Рапапорт (Тод), Дідріх Бадер, Джесіка Гауер, Різван Манджи, Саша Дхаван, Ребека Хезлвуд, Парвеш Чіна, Аніша Нагарайан

Сюжет:
Істинно американська компанія Середньоамериканські Новинки, яка продає поролонові рукавички вболівальника, гаманці, зроблені з бекону, вирішує перемістити свій телефонний центр обслуговування користувачів в Індію. Тод Демпсі - новий менеджер компанії, який дізнається, що його переводять до Індії, керувати тим самим центром. Приголомшений Тод виявляє, що його нові підлеглі потребують термінового знання про Америку, якщо вони хочуть продавати чисто американські товари. І хоча Америка видається дивною, його дивакуватій команді, самому Тоду буде ще складніше зрозуміти Індію.


Тривалість: ~00:22:00
Якість: 720p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 720
бітрейт: 3940 кб/с

Аудіо:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклад: RosXXX, w2958l
Подяка:
Ermolenko за українізацію постера.
w2958l за допомогу у корегуванні субтитрів.
Перелік серій:
Пілот (Pilot)

Після повернення з підготовки менеджерів, Тод Демсі повинен переїхати до Індії, де він зустрне нову групу співробітників.
Скріншоти:





Успіх Манміта(The Measure of a Manmeet)

Оцінювання співробітників стає причиною турбування про безпеку роботи. Тодд повинен звільнити одного із співробітників.
Скріншоти:





Вечеря на п'ятьох (Party of Five)
Скріншоти:




Веселого Дня Віндалу (Jolly Vindaloo Day)
Дотики американця (Touched by an Anglo)
Болоуін (Bolloween)
Щиро, божевільно, глибоко (Truly, Madly, Pradeeply)
Свято Дівалі (Home for the Diwalidays)
Часткова мусономанія (Temporary Monsanity)
Ностальгія до тошноти (Homesick to My Stomach)
A Sitar Is Born [20 січня 2011 в США]
Sari, Charlie [27 січня 2011]
Episode 13 [2011]
Episode 14 [2011]
Episode 15 [2011]
Episode 16 [2011]
Episode 17 [2011]
Episode 18 [2011]
Episode 19 [2011]
Episode 20 [2011]
Episode 21 [2011]
Episode 22 [2011]
Увага! Торрент буде оновлюватись із перекладом нових серій!

Джерело: Фільм взято з
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-02-04 22:44
 Розмір:   2 GB 
 Оцінка серіалу:   10/10 (Голосів: 7)
   
Гамалія3 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.06.09
Востаннє: 29.07.17
Повідомлень: 902

2011-01-18 18:25  
RosXXX Все зроблено за правилами.
Вітаю з золотом і дякую за серіал.

Musketeer 
VIP


З нами з: 04.03.08
Востаннє: 05.06.13
Повідомлень: 3671

2011-02-17 14:22  
Новина на порталі, чекаємо на чергове оновлення!
RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 29.06.17
Повідомлень: 884

2011-02-17 16:32  
Musketeer написано:
Новина на порталі, чекаємо на чергове оновлення!

Скоро буде наступна серія)

uunium 
Новенький


З нами з: 25.08.10
Востаннє: 14.08.17
Повідомлень: 10

2011-03-21 16:40  
Неймовірний серіал, треба якось завантажити. Почав перекладати й ледве пузо не луснуло Wide grin
RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 29.06.17
Повідомлень: 884

2011-03-23 12:30  
Може є бажаючі озвучити?)) Спробувати...

Додано через 43 секунди:

Додам пізніше зразу 3 серії...

Atmesh 
VIP


З нами з: 27.09.09
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 369

2011-03-29 00:45  
Калькований переклад назви з російського перекладу "Сбежавшая работа" - по-українськи звучить досить незграбно.

Можна було б перекласти Outsourced як "Навздогін за роботою", або "Робота в чорта на кулічках", або "Нове призначення", або придумати ще з десяток оригінальних українських назв, але ж треба було зупинитися на блідій копії з москалів. ((

Зразу виникає логічне питання: з російських субтитрів переклад робите чи з оригінальних?

RosXXX 
Модератор субтитрованого


З нами з: 03.05.10
Востаннє: 29.06.17
Повідомлень: 884

2011-03-29 22:29  
Atmesh

Atmesh написано:
Можна було б перекласти Outsourced як "Навздогін за роботою", або "Робота в чорта на кулічках", або "Нове призначення", або придумати ще з десяток оригінальних українських назв, але ж треба було зупинитися на блідій копії з москалів. ((

Можна було. І що? Не подобається то не дивіться. Або перекладіть спочатку самі серіал краще, а тоді говоріть. А так назву кожен може придумати.
Atmesh написано:
Зразу виникає логічне питання: з російських субтитрів переклад робите чи з оригінальних?

Atmesh написано:
чи з оригінальних

RC1 
Новенький


З нами з: 11.03.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 6

2012-03-19 00:03  
Atmesh
Аутсорс по змісту ніяк не потрапляє ні в один з запропонованих вами варіантів.
А в "чорта на кулічках" калька з російського прислів'я.
Враховуючи з чим у американців астоціюється аутсорс, ця назва - є найбільш вдалою.

RC1 
Новенький


З нами з: 11.03.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 6

2012-06-02 17:36  
Буде продовження?
Чи де хочаб анг мовою можна взяти?

BOOGud 
VIP


З нами з: 06.03.12
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 907

2012-06-30 23:10  
RosXXX написано:
Може є бажаючі озвучити?)) Спробувати...

Я хотів би взятись за озвучку, ви не проти одноголоски?

urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 5219

2012-07-15 22:46  
BOOGud написано:
Я хотів би взятись за озвучку, ви не проти одноголоски?

З вівторка буде на ТРК Україна, скоріш за все укрїнською.
Буде йти о 1-й ночі по 2 серії в день.

BOOGud 
VIP


З нами з: 06.03.12
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 907

2012-07-15 22:57  
urij546724
ок, дякую що попередили!

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти