Небесний замок Лапута / Tenku no Shiro Rapyuta / Laputa: The Castle in the Sky (1986) Jap/Ukr Sub

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося natashelka (2017-08-17)
Автор Повідомлення
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-11-10 11:27  
Небесний замок Лапута / Tenkū no Shiro Rapyuta / Laputa: The Castle in the Sky (1986) Jap/Ukr Sub



Жанр: пригоди, паропанк
Країна: Японія



8.43 (3429 голосів)

Кіностудія / кінокомпанія: Studio Ghibli
Режисер: Хаяо Міядзакі
Ролі озвучують: Йокодзава Кейко, Маюмі Танака, Хацуі Катое

Сюжет:
Молодий хлопець та дівчина з магічним кристалом, що звалилася просто з неба, мають вистояти проти піратів, секретних агентів та військових і знайти легендарний летючий замок.


Тривалість: 1 серія: 2:04:34
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720x480 (853:480)
бітрейт: 1086 кб/с

Аудіо:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек:
бітрейт: 72 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Скріншоти





Особиста оцінка: 9 - давно не бачив настільки якісне кіно


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2010-11-10 19:51
 Розмір:   1.02 GB 
 Оцінка аніме:   9.1/10 (Голосів: 19)
   
gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1951

2010-11-10 11:46  
Оооооооооооо........ Я такого ще не бачив. Треба буде переглянути Happy
Shugu 
Забанено
Забанено


З нами з: 30.01.09
Востаннє: 04.06.17
Повідомлень: 232

2010-11-11 17:38  
Як на мене бітрейт звуку для такого кодеку як замалий (72 кб/с), тут часом не має помилки?
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-11-11 18:34  
Там змінний бітрейт, змінюється від 60 до 100 кб/с. Написав середній.

gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1951

2010-11-11 20:59  
Shugu написано:
як замалий (72 кб/с)

Ну наприклад 128 по якості не уступає 320 mp3, тож думаю 72 це ще не погано.

thefir 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 27.01.09
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 670

2010-11-11 21:08  
Не думав, що цей шедевр аж із 1986-го. Здавалося, новіший. Завжди для себе якось вирізняв ті всі парові машини та механізми в роботах Міядзакі, а тут довідався, що воно ще й має назву паропанк або стимпанк. Happy
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 5959

2010-11-12 17:34  
додав сюди - https://toloka.to/t17810
Nahasaki 
Поважний учасник


З нами з: 26.10.07
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 216

2010-12-14 12:55  
thefir
Цитата:
Завжди для себе якось вирізняв ті всі парові машини та механізми в роботах Міядзакі, а тут довідався, що воно ще й має назву паропанк або стимпанк.


Ну тут швидше дизельпанк(бензопанк), аніж стімпанк.

Цитата:
Хацуі Катое

Має бути "Хацуї". Це вже за правилами української мови. Хоча в оригіналі звучить "Хацуі".

Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 333

2011-03-21 23:04  
:(((( І знову битий файл... :(
gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1951

2011-03-21 23:39  
Leben написано:
Sad (1)((( І знову битий файл... Sad (1)

Файли в повному порядку. Я цей файл теж мав. Хоча дістав з іншого компа. В Вас явно кодики конфліктують один з одним.

Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 333

2011-03-22 00:30  
З приводу "Шепоту серця", який не показував учора з такою ж помилкою: витяг точно такий же файл з bakabt.com від niizk з таким же заголовком у файлі, різниця між файлами лише в об'ємі і вона становить 388452 байти. Показує все правильно.
Лапуту зараз перевіряю менкодером, перевірив уже 61%, за годину знатиму чи полагодив він мені файл чи ні...

Викачані звідси ж "Тоторо" та "Сен та Чіхіро" відображаютсья справно...

Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 333

2011-03-22 17:10  
На 99% менкодер кор-дампонувся... :(
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2011-04-02 22:32  
Leben
За допомогою mkvmerge я забирав з файлу зайві дорожки та шрифти, та додавав свої. Схоже у вашого програвача конфлікт саме з таким варіантом матроски. Можливо якщо перезібрати файл на вашій машині, то проблема вирішиться.

Якщо не допоможе - то субтитри викладені окремим файлом, їх можна підключити до любого іншого відео.

Здається знайшов відповідь. Починаючи з версії 4.1 mkvmerge використовує header removal compression, і такі файли не відтворюються на залізних програвачах та деяких програмних, у яких не має повної підтримки .

Варіанти рішення - змінити прошивку/кодекі/залізо. Або перезібрати файл в mkvmerge версії 4.0. Або перезібрати файл з виключеною компресією.

Solo_ 
Новенький


З нами з: 08.04.10
Востаннє: 28.05.16
Повідомлень: 2

2011-12-17 12:47  
Станьте хтось, будь ласка, на роздачу, а то ніяк не завантажу анімеSad (1)
Leben 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 333

2011-12-17 15:48  
Скоро вже буде готовий переклад з голосами, тоді і закачаєш. :)
Leopold1987 
Частий відвідувач


З нами з: 28.10.11
Востаннє: 16.08.17
Повідомлень: 27

2012-02-01 23:09  
Привіт із далеких 90-х. Саме тоді я побачив цей мульт і досі не знав як називається і відповідно де шукати. Красно дякую за реліз. ))
Jack_Krauser 
Новенький


З нами з: 31.10.12
Востаннє: 25.04.13
Повідомлень: 4

2012-11-05 21:03  
добре аніме. Хаяо - гарний аніматор.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти