Хвіст Феї (Сезон 1) / Fairy Tail (2009-2010) 720p Jap/Ukr Sub

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Останній раз роздавалося hamster_fat (2015-08-10)
Автор Повідомлення
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-10-31 01:41  
Хвіст Феї (серії 1-48 з 48) / Fairy Tail (2009-2010) 720p Jap/Ukr Sub



Жанр: Пригоди, фентезі, комедія
Країна: Японія



7.59 (765 голосів)

Кіностудія / кінокомпанія: A-1 Pictures та Satelight
Режисер: Ісіхіра Сіндзі
Ролі озвучують: Хірано Айа, Какіхаро Тетсуя, Кугімія Рія, Накамура Юуитчи

Сюжет:
Молода магіня Люсі, тікає з дому і вирушає в країну Фіор, щоби вступити в магічну гільдію Хвіст Феї. По дорозі вона зустрічає Нацу, підліток шукає свого названого батька, дракона на ім'я Ігніл, зі своїм кращим другом - котом Хеппі. Незабаром після їх зустрічі, Люсі викрадають бандити, що видають себе за магів з Хвоста Феї. Нацу, який на справді є магом з Хвоста Феї, рятує її і запрошує приєднатися до гільдії.


Тривалість: 1 серія: 24:24 (цілком серій: 48)
Перелік серій

- Хвіст Феї
1. Хвіст Феї
2. Дракон, мавпа, бик

- Світанок
3. Проникнення в особняк Еверлі
4. Дорогому Кабі

- Залізний ліс
5. Магиня в латах
6. Захоплені вітром феї
7. Вогонь і вітер
8. Найсильніша команда
9. Нацу - пожирач сіл

- Острів Галуна
10. Нацу проти Ельзи!
11. Проклятий острів
12. Місячна крапля
13. Нацу проти Юкі!
14. Роби що хочеш!
15. Вічна магія
16. Остання битва на острові Галуна
17. Вибух
18. Досягти неба
19. Обмін
20. Нацу та яйце дракона

- Фантом Лорд
21. Володар привидів
22. Люсі Хатофіліа
23. 15 хвилин
24. Щоб не бачити ці сльози
25. Квітка, що розкривається в дощ
26. Вогняні крила
27. Два вбивці драконів
28. Закон Феї
29. Я так вирішила!

- Локі
30. Нове покоління
31. Зірка, що не може повернутись на небо
32. Король Духів

- Райська башта
33. Райська башта
34. Жерар
35. Голос пітьми
36. Райська гра
37. Зброя для серця
38. Доля
39. Молися під божественним світлом
40. Зломлена Ельза
41. Дім

- Fairy проти Fairy
42. Битва за "Хвіст Феї"
43. Перемагай друзів заради них же самих
44. Храм блискавок
45. Пришестя сатани
46. Битва в соборі Серця
47. Потрійний дракон
48. Фантазія
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 720
бітрейт: 1500 кб/с

Аудіо:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек:
бітрейт: 126 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклад з російських субтитрів Марії Гостюхіної та Blazing Wizard
Скріншоти






Джерело: HorribleSubs
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-01-20 18:46
 Розмір:   13.29 GB 
 Оцінка аніме:   8.6/10 (Голосів: 31)
   
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-10-31 01:47  
На сьогодні вийшла 51 серія, і щотижня виходить ще одна. Взагалі планується більше 200ті серій. Буду викладати частинами. Сильно не чіпляйтеся до перекладу. Вже після 51ї серії буду вичитувати більш уважно, коли буде по тижню часу на переклад серії Happy
urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 5219

2010-10-31 13:03  
Snuryus написано:
Срібний реліз: (На рейтинг впливає 1/4 завантаженого)

А чому? Це ж наче HD, ще й власний переклад.

Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 2362

2010-10-31 13:21  
Питання до релізера, з якої мови перекладалися субтитри. Панове, зазначені як перекладачі з англійської, перекладають на російську. HorribleSubs виготовляють англійські субтитри.
Цитата:
Сильно не чіпляйтеся до перекладу. Вже після 51ї серії буду вичитувати більш уважно...

Ви серйозно вважаєте, що коли серій більше, то їх краще вичитувати?

abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 5959

2010-10-31 13:33  
urij546724 написано:
А чому? Це ж наче HD, ще й власний переклад.

За саби - срібло, бронзу, за озвучку - золото

Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-10-31 16:44  
Ріпи, та англійські субтитри робили HorribleSubs, потім їх перекладали на російську, а от вже їх я перекладав на українську.

На рахунок перекладу - ви не правильно зрозуміли. Коли треба перекласти одну серію в тиждень - я з задоволенням потрачу на це 2-3 години, звірюсь з англійськими субтитрами, пошукаю заміни корявим фразам, де буде необхідно. Але зараз, я хочу як найшвидше перекласти 50 серій що вже вийшли, і якщо я кожній з них буду приділяти стільки часу - то виложу ще не скоро Happy. Тому зараз переклад ведеться по скороченій схемі. Машинний переклад, потім виправляю різні "млинець", "немає" і тд, і потім дивлюся серію сам, виправляючи по ходу русизми та неперекладені слова, що залишилися.

Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 2362

2010-10-31 16:58  
Тоді краще замість "переклад з англійської: Марія Гостюхіна, Jenia aka Zub та Blazing Wizard" чесно написати "переклад з російських субтитрів Марії Гостюхіної, Jenia aka Zub та Blazing Wizard". Усе буде зрозуміло. А особисто я за переклади з російської не давав би жодного металу.
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-10-31 17:19  
Hentaihunter
Ем.. ну можливо так дійсно зрозуміліше, хоча як на мене - то і раніше було зрозуміло.

До речі - російські переклади з японської досить часто кращі за англійські. Особливо це стосується мультфільмів, які адаптує Дісней для прокату в США.
Не в цьому випадку зрозуміло, тут зіпсований телефон виходить. Але я пояснив постом вище, чому я зараз перекладаю з такого непевного джерела.

Otani-kun 
VIP


З нами з: 28.08.10
Востаннє: 21.06.16
Повідомлень: 461

2010-11-07 02:43  
Взагалiто Fairy Tail перекладаэться, як "казка".
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-11-07 11:44  
Fairy дійсно _може_ перекладатися як "казковий" але не в цьому випадку Happy Тут мається на увазі якраз фея.

В заставці постійно літають феї, пісенька про фею, та і емблема у гільдії також фея з хвостом. Скорше уже було перекласти як "Хвостата Фея", але це уже занадто вільний переклад Happy
хвостаті феї



Rise 
Модератор розділу аніме


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 24.04.17
Повідомлень: 555

2010-11-07 12:02  
uzumik написано:
Взагалiто Fairy Tail перекладаэться, як "казка".

То Fairy Tale, а не Tail Happy
Коротше, це гра слів. Я б так і залишив "Фейрі Тейл".

weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 31.07.17
Повідомлень: 7001

2010-11-12 21:58  
А перевірку
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 5959

2010-11-12 22:11  
Вибачаюсь, думав що перевірив, забувся
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 31.07.17
Повідомлень: 7001

2010-11-12 22:19  
abodnya, це так нагадування. Користуюся пошуком складним з налаштуванням, зокрема знімаючи з пошуку перевірені релізи. Там багато параметрів і все можна підігнати під себе.
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-11-12 22:23  
Він був перевірений, просто коли я додаю нові серії - перевірка злітає (коли реєструю новий торент). Можливо я просто якось неправильно оновлюю?
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 31.07.17
Повідомлень: 7001

2010-11-12 22:42  
Snuryus, ні так і треба.
6a6ayka-kun 
VIP


З нами з: 27.08.10
Востаннє: 29.07.17
Повідомлень: 308

2010-11-12 23:26  
Для повного щастя тут ще ван піс не вистачає... xD
LonerD 
Свій


З нами з: 02.06.10
Востаннє: 31.05.17
Повідомлень: 90

2010-11-21 16:21  
urij546724 написано:
Це ж наче HD

Ні, це аніме не виходить в HD.
А за основу потрібно було брати DVD-ріп геншикенів, у них якість відео набагато краще.

Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-11-21 16:25  
LonerD
Це аніме виходить раз в тиждень на каналі TV-Tokyo, транслюється з високою роздільною здатністю, з цих передач робиться ріп. До нас серія попадає вже на наступний день після виходу в Японії.
DVD нових серій, та ріпів з них ще не існує. Можливо, колись і вийде диск з усіма епізодами, але це буде не раніше ніж через рік.

Nataniel 
Свій


З нами з: 23.11.08
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 83

2010-11-27 23:19  
Snuryus написано:
Це аніме виходить раз в тиждень на каналі TV-Tokyo, транслюється з високою роздільною здатністю, з цих передач робиться ріп.

Snuryus написано:
бітрейт: 1500 кб/с

Явно не хд...

Snuryus написано:
диск з усіма епізодами

Ееее, це буде мегасуперультрамісткий диск)

Shugu 
Забанено
Забанено


З нами з: 30.01.09
Востаннє: 04.06.17
Повідомлень: 232

2010-11-27 23:27  
Nataniel написано:
Явно не хд...

Ну то й що з того. Має розмір кадру: 1280 х 720, тому HD.

Nataniel 
Свій


З нами з: 23.11.08
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 83

2010-11-27 23:37  
Shugu написано:
Ну то й що з того. Має розмір кадру: 1280 х 720, тому HD.

Розтягувати можна як хочеш)
А хдріп має вимоги, це радше сдтв.
Скріни жах, якість одна з причин, чому не дивлюсь це аніме поки що)

Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-11-28 05:43  
Ви плутаєте HD та HDTV, це зовсім різні речі. Даний реліз - це ріп з HDTV, тобто запис телетрансляції, що іде по каналу з високою роздільною здатністю, 720p вказує розмір кадру. (до речі це не розтягнуто, там у них таке телебачення Happy
HDTV - просто вказує джерело, звідки бралася картинка. Я можу з HDTV-равки зробити ріп для смартфона з бітрейтом 250 і все одно це залишиться .

HD фільми, чи фільми в HD якості - це зовсім інше, тут річ вже йде про вимоги до бітрейту, розміру і тд. І це стосується якості самого ріпу, а джерело може бути різним - можливо DVD, можливо BD.

На сьогодні в DVD-якості всіх серій просто не існує. А робити реліз з перших 23 серій DVD, а решту з TV я не хотів.

abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 5959

2010-11-28 11:04  
Snuryus написано:
можливо DVD

HD ріпи з DVD то вже найбезвихідніша ситуація. Зазвичай джерело BD, HDTV, , HDDVD

Nataniel 
Свій


З нами з: 23.11.08
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 83

2010-11-29 02:37  
Snuryus
Не збираюсь сперечатись, але хд і хдтв відрізняються лише формою розповсюдження, як ви і вказали.
А вимоги всюди однакові)
Наприклад зазвичай безцензурні равки каналу АТХ важко назвати хдчи нехай хдтв, якщо за метр від екрану видно квадратики, чи не так? Хоча вони й 720, бо як ви і сказали, в Японії це стандарт телебачння)

Додано через 7 хвилин 43 секунди:

Чому взагалі "сперечаюсь", просто негарно обманювати людей, які хочуть скачати справжній хд 720, а отримують щось розмите і незрозуміле...

Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-11-29 04:33  
Мені не зрозуміла мета зауважень, якщо щось не вірно в релізі - скажіть.
Повторюю, не плутайте HD та . Перше це якість, а друге це джерело.
Аніме записані з AT-X все одно будуть 'ами, хоч там і будуть квадратики на пів екрану.

Lucky29 
Новенький


З нами з: 21.04.10
Востаннє: 24.03.17
Повідомлень: 7

2010-12-06 21:48  
Коли будуть наступні серії?
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-12-07 02:16  
Я викладу зразу весь блок серій про райську башту. Маю надію на цьому тижні.
Пікачу 
Новенький


З нами з: 28.12.10
Востаннє: 11.09.11
Повідомлень: 2

2010-12-28 15:09  
Snuryus, ти геній я дуже люблю це аніме!
Snuryus 
VIP


З нами з: 24.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 384

2010-12-30 14:04  
Пікачу дякую за відгук :-)
Як трохи з'явиться часу - доперекладаю та викладу решту серій, а потім вже буду викладати щотижня, одночасно з виходом на тб в Японії. Маю надію серії 42-51 викладу в перших числах січня.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна