П. О. Куліш, Записки о Южной Руси (1856-1857) [PDF]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Olga22 
Свій


З нами з: 20.04.10
Востаннє: 05.11.15
Повідомлень: 78

2010-10-30 23:13  
П. О. Куліш, Записки о Южной Руси (1856-1857) [PDF]



Мова: українська, російська
Опис:
"Записки о Южной Руси" — збірник фольклорних і літературних творів та історичних матеріалів, упорядкований і виданий П. Кулішем 1856-1857 у Петербурзі в двох томах. У першому томі вміщені й прокоментовані П. Кулішем народні легенди, перекази, думи і пісні про київські Золоті ворота, боротьбу проти татар і унії, про походи запорожців, Б.Хмельницького, розповіді про народних кобзарів, лірників. До другого ввійшли зібрані й пояснені Л.Жемчужниковим казки, легенди й повір'я, демонологічні оповідання, анекдоти, народні пісні, покладені на ноти для фортепіано і співу А.Марковським, опис селянських похоронних обрядів. Історичної проблематики стосувалися статті П. Куліша і М. Грабовського з історії польсько-українських відносин у XVII ст. (зокрема так званого універсалу гетьмана Остряниці) та записки Г. Теплова про стан українсько-російських стосунків у часи Єлизавети. Сюди ж можна віднести і передрук розвідки І. Могильницького "О древности и самобытности южно-русского языка". Окрасою другого тому була поема Т.Шевченка "Наймичка" (без зазначення прізвища автора) з передмовою П.Куліша та оповідання Куліша "Орися". Появу "Записок..." палко привітав Т.Шевченко, пропонуючи Кулішеві перетворити їх на періодичне видання. 1993 з'явилося репринтне перевидання "Записок...".

Автор: Куліш Пантелеймон Олександрович
Видавництво: С.-Петербург
Формат: PDF
Кількість сторінок: 698

Джерело: rutracker.org
Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2010-10-30 23:13
 Розмір:   22 MB 
 Оцінка літератури:   9.7/10 (Голосів: 27)
   
gnommak 
Модератор літератури


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 07.03.21
Повідомлень: 1988

2010-10-31 20:30  
Хто може підтвердити що це на українській мові?
Olga22 
Свій


З нами з: 20.04.10
Востаннє: 05.11.15
Повідомлень: 78

2010-10-31 21:11  
Вибачте, передмова та коментарі до творів справді на російській мові (бо цензура в іншому випадку би не допустила збірник до друку, тим більше, що Кулішу лише в 1856 повернули право друкувати свої твори). Але самі тексти фольклорних зразків у переважній більшості йдуть на українській мові. Не знаю, якщо така роздача небажана, то видаляйте.
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 09.03.21
Повідомлень: 3373

2010-10-31 21:31  
А різниця? Автор же українець.
gnommak 
Модератор літератури


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 07.03.21
Повідомлень: 1988

2010-10-31 22:41  
yuraflash написано:
А різниця? Автор же українець.

А різниця ось:
https://toloka.to/t10453
Правило ІІІ
Крім того хочу нагадати, що розділ книг та літератури був перший в якому було прийнято рішення очистити його від всього не україномовного (крім словників і випадків коли кількість іноземної мови не перевищує тритини і є невіддільною частиною твору).
Ще нагадую що аналогічне рішення було прийняте й що до розділу музики. Не памятаю де розділ в якому це обговорювалось, але якщо це принципово то я його найду. Крім того старожили можуть підтвердити мої слова, та й навіть сам Конфуціус.
Та й не одноразово обговорювалось питання про українських авторів які писали іноземною. Це приводило лише до флеймів, образ і тд. Тому я висунув єдине рішення - перед правилом ІІІ всі рівні, без обговорень.

gonchar.lawye 
Новенький


З нами з: 29.11.12
Востаннє: 26.02.15
Повідомлень: 1

2012-11-29 20:29  
Я пишу дисертацію з історії становлення українського правопису, а тут, у Львові, нема "Записок...". Якби не цей добродій, я би був у вельми скрутному становищі, дай Вам Бог!
Olga22 
Свій


З нами з: 20.04.10
Востаннє: 05.11.15
Повідомлень: 78

2012-11-29 21:08  
Дякую Вам, от тільки не добродій, а добродійка Wink (2)
balik2 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 19.01.11
Востаннє: 08.03.21
Повідомлень: 1398

2012-11-29 21:47  
має вийти видання цієї книги в рамках зібрання 35 томного творів Куліша, обіцяли що буде в цьому році але таке враження що це лише будуть обіцянки Sad (1)
grafalf 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 22.01.10
Востаннє: 07.03.21
Повідомлень: 518

2012-11-30 16:00  
Перенесіть в розділ "Наукова література: гуманітарні дисципліни"))) Це дуже цінне наукове дослідження.

П.С. Не забуваймо, що в Російській імперії до 1905 року українська мова вважалася діалектом російської, і цензура не пропускала до друку книги "не російською", а діалектом тоді можна було хіба-що подавати приклади, а не теорію.

Через те, що вони написані російською, ми маємо відмовитися від великого масиву джерел, праць, творів українських авторів 18-19 століть?...

Як на мене потрібно враховувати усе історичне багатство українського книговидання, а правило щодо заборони релізів, бо вони не українською обмежити періодом після 1905 р., коли в Російській імперії офіціно дозволеною і визнаною стала українська мова.

balik2 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 19.01.11
Востаннє: 08.03.21
Повідомлень: 1398

2016-04-23 10:07  
це видання видано як 3-ій том (у 2 частинах) зібрання творів Куліша у видавництві Критика
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти