[Розшукуються] Втрачені дубляжі, на DVD, VHS та інших носіях.

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  наступна
Автор Повідомлення
urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 18.11.19
Повідомлень: 5523

2012-07-08 16:56  
Ще можеш додати Сыщик петербургской полиции (1991).
Сьогодні крутили по Гумор ТБ.
Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 12.11.19
Повідомлень: 8704

2012-07-09 14:12  
Інфа з жж Олекси Негребецьго

Цитата:
"Останній нащадок..." - це був дубляж. Робила студія "Лємма", тепер її, здається, не існує.


Children of Men (2006) http://www.imdb.com/title/tt0206634/ також від Юніверсал, як і більшість втрачених дубляжів (для кінопрокату).
robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 18.11.19
Повідомлень: 3264

2012-07-09 14:38  
w2958l написано:
Інфа з жж Олекси Негребецьго


а цей переклад не кінотеатральний?

https://toloka.to/t36
Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 12.11.19
Повідомлень: 8704

2012-07-09 14:42  
robotron005 написано:

а цей переклад не кінотеатральний?

https://toloka.to/t36


Ні, там двоголосий, хоча звук з двд. Інфа з титрів
озвучено продюсерським центром Теле-Радіо-Сервіс на замовлення компанії Медіа-Маркет у 2006 році (доріжка накладена на російський дубляж) звук з ліцензійного DVD
Супер-вайзер проекту: Ігор Романенко
Літературний переклад: Еліна Романенко
Звуко-режисер: Віталій Юрченко
Ролі озвучили: Ольга Радчук і Олександр Завальський

Ось почитай, що пише Олекса Негребецький http://nehrebeckyj.livejournal.com/197784.html?view=2786712#t2786712
robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 18.11.19
Повідомлень: 3264

2012-07-09 16:16  
w2958l написано:
Ось почитай


Дивлюсь там ще фільм "Water horse (2007)" дублювався, але в прокат так і не вийшов.

Додано через 1 хвилину 47 секунд:

Цитата:
Ще були великі мульти для відеопрокату про слона Бабара. Пропало.


Це не уточнено, дубль, чи не дубль.
DDBj 
VIP


З нами з: 09.01.12
Востаннє: 19.11.19
Повідомлень: 665

2012-07-09 16:46  
robotron005 написано:
Дивлюсь там ще фільм "Water horse (2007)" дублювався

А ще дублювався "Містер Бін на відпочинку". Запросили Віктора Андрієнка, почали дубляж, побачили, що не встигають і не доробили,( Непевні часи були в 2006-2007-му.
Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 12.11.19
Повідомлень: 8704

2012-07-10 13:40  
Люди, хто з Києва? Зателефонуйте Красичкова Ирина - 067 249 1842 це відділ двд Ukrainian Film Distribution і спитайте чому ці фільми вийшли на двд/блюрей без українського дубляжу і чи буде перевидання цих фільмів з укр. дубляжем. Я писав їм на емейл http://ufd.kiev.ua/index.php?route=information/contact (не відповіли)

Механік / The Mechanic - дубляж
Winx Club 3D: чарівна пригода / Winx Club 3D: Magic Adventure - дубляж
Бойовий гіпноз проти кіз / The Men Who Stare at Goats - дубляж
Пригоди Геркулеса у 3D / Little Hercules in 3-D - дубляж
Бабій / Spread - дубляж
Красунчик / Keinohrhasen - дубляж
Геймер / Gamer (2009) - дубляж
Зоряні війни: Епізод I – Прихована загроза / Star Wars: Episode I – The Phantom Menace (1999) - дубляж

+ є ще Аполлон 18 / Apollo 18 - але там (багатоголосий закадровий)

До речі, ось список фільмів від юніверсал усі було дубльовано, але на двд/блюрей нічого не вийшло
42
Safe House (2012)
Contraband (2012)
Johnny English Reborn (2011)
The Adjustment Bureau (2011)
The Change-Up (2011)
Tower Heist (2011)
Paul (2011)
Get Him to the Greek (2010)
Leap Year (2010)
The Wolfman (2010)
Devil (2010)
Inglourious Basterds (2009)
Brüno (2009)
Up in the Air (2009)
Public Enemies (2009)
Duplicity (2009)
9 (2009)
Fighting (2009)
Case 39 (2009)
Couples Retreat (2009)
Fast & Furious (2009)
It's Complicated (2009)
Cirque du Freak: The Vampire's Assistant (2009)
State of Play (2009)
The Boat That Rocked (2009)
Mamma Mia! (2008)
Definitely, Maybe (2008)
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Death Race (2008)
Forgetting Sarah Marshall (2008)
Leatherheads (2008)
Role Models (2008)
The Incredible Hulk (2008)
Changeling (2008)
Hellboy II: The Golden Army (2008)
Mr. Bean's Holiday (2007)
Knocked Up (2007)
Charlie Wilson's War (2007)
The Kingdom (2007)
You, Me and Dupree (2006)
The Black Dahlia (2006)
Children of Men (2006)
звісно до деяких є лайн, інших мікрофон, але усе це не рахується, бо офіційно український ліцензійний дубляж до 42 стрічок втрачено. Відповідальні за дистриб'юцію двд/блюрей від юніверсал на території України є http://fd.interfilm.com.ua/about/ пишіть їм листи (я писав, відповіді не отримав).
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 19.11.19
Повідомлень: 6711

2012-07-10 19:31  
w2958l написано:
Люди, хто з Києва? Зателефонуйте Красичкова Ирина - 067 249 1842

На Київстар можна не тільки з Києва дзвонити Happy
кіномеханік 
Свій


З нами з: 27.05.10
Востаннє: 10.10.15
Повідомлень: 124

2012-07-28 14:39  
Ще пригадався один фільм що був українською мовою теж
"Експеримент доктора Абста" Студія ім. Довженка, 1968.
Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 12.11.19
Повідомлень: 8704

2012-08-02 12:56  
Є також не зовсім підтверджена інформація, що був дубльований оцей фільм Last Chance Harvey (2008) для кінопрокату http://www.imdb.com/title/tt1046947/ На сторінці ааа-саунд http://aaasound.tv/irina-grei запитував у них відповіли:

Цитата:
Начебто, був, але материалів по дублюванню немає ніяких вже.
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 06.11.19
Повідомлень: 3679

2012-08-02 13:48  
w2958l
дистриб'ютор був каскад, це треба питати у них
Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 12.11.19
Повідомлень: 8704

2012-08-02 13:56  
karvai0 написано:
дистриб'ютор був каскад, це треба питати у них

запитував, не пам'ятають...
Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 12.11.19
Повідомлень: 8704

2012-08-08 20:36  
robotron005 написано:
Студією "KyivPostModern" у 2008-му році, на замовлення "Каскад Україна"

Може kievpostproduction ? http://www.kievpostproduction.com/ru/sound/dubbing/index.html
robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 18.11.19
Повідомлень: 3264

2012-08-08 20:43  
w2958l написано:
Може kievpostproduction ? http://www.kievpostproduction.com/ru/sound/dubbing/index.html


то стара назва цієї контори мабуть.
Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 12.11.19
Повідомлень: 8704

2012-08-08 20:45  
robotron005 написано:
то стара назва цієї контори мабуть.

А є десь інформація в мережі з тією старою назвою? Бо ґуґл окрім цієї теми нічого не знаходить.
DDBj 
VIP


З нами з: 09.01.12
Востаннє: 19.11.19
Повідомлень: 665

2012-08-08 20:48  
robotron005 написано:

Містер Бін у відпустці (Mr. Bean's Holiday) 2007 рік [стрічка була дубльована, але в прокат так і не вийшла] Студією "LeDoyen Studio" у 2007-му році, для кіно-прокату

LeDoyen Studio у 2007-му ще не існувало. Тому - десь на іншій студії.
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 17.11.19
Повідомлень: 5931

2012-08-08 20:50  
w2958l написано:
А є десь інформація в мережі з тією старою назвою? Бо гугл окрім цієї теми нічого не знаходить.

південний парк 1-10 сезони дублювалися студією ПостМодерн. Саме "Модерн", а не "Продакшн"
robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 18.11.19
Повідомлень: 3264

2012-08-08 20:54  
DDBj написано:
LeDoyen Studio у 2007-му ще не існувало. Тому - десь на іншій студії.


Там у блозі Негребецького говориться, шо -
Цитата:

Ще я робив "Містер Бін у відпустці" - його теж здублювали, але, видно, погано, бо Багдан Бартух наказав замість дубляжу пускати на екрани фільм з субтитрами.


А Батрух же наче як власник LeDoyen.
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 19.11.19
Повідомлень: 6711

2012-08-08 20:55  
robotron005 написано:
А Батрух же наче як власник LeDoyen.

Він власник B&H. А LeDoyen мабуть пізніше заснував...
DDBj 
VIP


З нами з: 09.01.12
Востаннє: 19.11.19
Повідомлень: 665

2012-08-09 06:41  
Tarasyk написано:
Він власник B&H. А LeDoyen мабуть пізніше заснував...

Так, заснував у 2008-му, попри це - навіть після створення "LeDoyen" B&H не встигає усе дублювати у себе і замовляє дубляж у "Нєвифільму" (аж до 2010-го) та "Постмодерну" (по сьогодні).
xr 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 21.05.10
Востаннє: 10.11.19
Повідомлень: 33

2012-10-22 15:26  
ще тут запитаю. фільм "Іванна" Івченка (1960) - мусив бути українською, але у версії, яка зараз доступна - лише титри та пісні українською, а все решта - дубляж російською. було б добре відшукати оригінальну звукову доріжку.
FreeGuest 
VIP


З нами з: 12.01.12
Востаннє: 14.05.17
Повідомлень: 270

2012-11-11 00:12  
Шкода що зникають такі неперевершені дубляжі(
ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 19.11.19
Повідомлень: 3205

2012-11-11 11:13  
FreeGuest написано:
Шкода що зникають такі неперевершені дубляжі(

Не партеся так сильно! Фільм "Політ навігатора" був дубльований ще у 80-х роках. Усі думали, що той дубляж втрачено, але через 20 років він знайшовся, і зараз є на Толоці)
Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 12.11.19
Повідомлень: 8704

2012-11-12 21:18  
ua2004 написано:
Усі думали, що той дубляж втрачено, але через 20 років він знайшовся, і зараз є на Толоці)

Дійсно, аж один дубляж віднайдено, після 20 років, журитись нема чого.
ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 19.11.19
Повідомлень: 3205

2012-11-13 12:54  
w2958l написано:
Дійсно, аж один дубляж віднайдено, після 20 років, журитись нема чого.

Це просто до прикладу. Усьому свій час. Старі фільми, як от Титанік, теж дублюються для 3D.
Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 12.11.19
Повідомлень: 8704

2012-11-13 15:30  
ua2004 написано:
Це просто до прикладу. Усьому свій час. Старі фільми, як от Титанік, теж дублюються для 3D.

1997 сьомий рік, нічого собі старий, для мене старий це фільми 30-60 років, хто їх, у біса, дублюватиме? Окрім Disney, якщо вони не заб'ють на Україну. А дубляжі до радянських фільмів, - Виборзька сторона (Выборгская сторона) 1938 рік, яка ймовірність що цей дубляж ще десь зберігся? Нульова. І час тут найбільший ворог. Тому не треба триндіти.))
ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 19.11.19
Повідомлень: 3205

2012-11-15 20:07  
w2958l написано:
Тому не треба триндіти.))

Я не триндю. Просто купа новин про рос. озвучення фільмів і т.д., а хочеться зберігати позитив і не падати духом.
Навіть якщо якийсь фільм має втрачений дубляж, це не кінець світу, він може колись випливе або фільм покажуть на ТБ. Життя на цьому не закінчується.

w2958l написано:
для мене старий це фільми 30-60 років, хто їх, у біса, дублюватиме?

Не турбуйся, адже Konfucius збирає гроші на озвучення саме таких фільмів. Він фанат такого.
Хочеш, щоб озвучували радянські фільми - то в чому проблема? Вихід завжди є. Або скинутися коштами, шукати спонсорів, або озвучити самому.
SsashI 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 16.10.10
Востаннє: 18.11.19
Повідомлень: 508

2012-11-25 12:54  
Можна видалити:
Твої, мої та наші (Yours, Mine and Ours) 2005 рік [для ТБ, канал 1+1]

Записав та відав на зведення вже))))
karvai0 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 06.11.19
Повідомлень: 3679

2012-12-07 15:35  
SsashI написано:

Можна видалити:
Твої, мої та наші (Yours, Mine and Ours) 2005 рік [для ТБ, канал 1+1]

Записав та відав на зведення вже))))

все ж таки втрачено частково ... почав зводити а там таке

і повтору тоді не було... плюси паскуди
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 19.11.19
Повідомлень: 6711

2012-12-07 20:06  
То запис фіговий, чи покромсали під час показу?
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  наступна