[Розшукуються] Втрачені дубляжі, на DVD, VHS та інших носіях.

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Автор Повідомлення
Masanchick 
Свій


З нами з: 08.04.11
Востаннє: 23.08.19
Повідомлень: 101

2016-05-18 01:21  
Hentaihunter
КІлька років тому я зв!язувався з ним, вдалось придбати 8 фільмів здається, за кожний 50 грн, збирали гроші тут, але потім мені забракло часу, і все припинилось, і так пітверджую в нього є багато чого цікаво), якщо пошукати.
usibat2015 
Свій


З нами з: 20.10.15
Востаннє: 23.08.19
Повідомлень: 79

2016-05-29 22:43  
Назад в майбутнє мультсериал 2 сезони по 13 серій переклад студії 1+1
Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 21.07.19
Повідомлень: 8698

2016-05-29 23:01  
usibat2015 написано:
Назад в майбутнє мультсериал 2 сезони по 13 серій переклад студії 1+1

У вас є?
trop 
Свій


З нами з: 25.04.16
Востаннє: 16.08.19
Повідомлень: 143

2016-07-29 23:40  
Маю інформацію де знайти мульти: Денні Фантом, Бакуган, 1 сез Монсуно!!!!!
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 1961

2017-02-13 10:04  
«Діви ночі» (2007) дублювали українською

Пруф http://ua.telekritika.ua/telekino/2007-05-03/8807?theme_page=1100&;
death_core 
Новенький


З нами з: 12.11.08
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 4

2017-02-17 19:48  
Добрий день. знайшов у себе касету Містер Бін в Америці зі старим перекладом 1 + 1. з реклами видно - 2001 рік. якість погана, але озвучка дуже відрізняється від тієї, що тут. можу записати звук і викласти кудись. займеться хтось реставрацією і синхронізацією?
leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 3905

2017-02-17 20:12  
death_core
Краще оцифруйте касету, а там вже з диску витягнути можна звук.
death_core 
Новенький


З нами з: 12.11.08
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 4

2017-02-17 20:19  
leicheman
немає можливості оцифрувати, якість відео нульове. легше звук списати
robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 3243

2017-02-17 20:21  
death_core написано:

leicheman
немає можливості оцифрувати, якість відео нульове. легше звук списати


так оцифруйте лише звук. Чи ви це і мали на увазі?
death_core 
Новенький


З нами з: 12.11.08
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 4

2017-02-17 20:30  
оцифрувати звук проблем немає. візьметься хтось його в реставрувати і зводити? переклад краще того, що є на трекері
robotron005 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 29.01.09
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 3243

2017-02-17 22:19  
death_core написано:
оцифрувати звук проблем немає. візьметься хтось його в реставрувати і зводити? переклад краще того, що є на трекері


звісно. Головне оцифруйте та викладіть кудись.
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 1961

2017-03-09 06:52  
Пригоди малюка Гіпопо (1974) - мульт. Особисто бачив його на початку 90-их на УТ-1 з дубляжем (чи оригінальною озвучкою) українською.

Це звідти пішла пісенька "Котлети з бегемотиків..."
Hanway 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 20.05.11
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 673

2017-03-09 14:34  
death_core
Можу взяти на себе чищення від шуму та зведення з нормальним відео.
hru 
Новенький


З нами з: 13.10.14
Востаннє: 20.10.18
Повідомлень: 13

2017-07-01 04:05  
привіт..мені от цікаво, що з приводу серіалу "90210.Нове покоління"? я пам'ятаю він йшов по Тет давніше з їхньою ж озвучкою, але тепер я ніде не можу його знайти, дуже шкода..
katydid 
Новенький


З нами з: 03.12.12
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 21

2017-07-26 00:53  
Казки вулиці Брока https://www.youtube.com/watch?v=y87NMgD7K6U
Aspirin18 
Частий відвідувач


З нами з: 30.01.11
Востаннє: 10.02.19
Повідомлень: 25

2017-08-18 18:39  
Розшукую запис або українську звукову доріжку до фільму Король мавп / The Lost Empire (2001). Краще запис. На цій сторінці https://wiki.hurtom.com/ написано, що у 2013 році цей фільм було записано користувачем під ніком Tarasyk. На моє повідомлення він не відповів. Завчасно дякую.
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 1961

2017-08-18 23:45  
Цитата:
29.09.2016 - Дуелянт / Дуэлянт (2016) | Мейджор – Sony Pictures | Дистриб’ютор - “B&H”


По ходу знайдено дубляж - https://toloka.to/t83556. А от "Колектор (2016)" - поки що ні.
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 1961

2017-11-08 18:13  
Репост звідси https://toloka.to/t67558-1410

Ось ексурс в історію фільмів вироблених в РФ та дубльованих для укр кінопрокату". Нагадую, що Фіксики (2017) не перша кінострічка вироблена в Росії та дубльована українською для українського кінопрокату. Починаючи з 2015 року (а можливо й 2014), наступні фільми вироблені в Росії (саме вироблені в Росії, а не фільми вироблені в Україні та дубльовані українською a la левицький / лєрт тощо) було дубльовано українською для укр кінопракату:

ФІЛЬМИ, ЩО ЙШЛИ З ПОВНОЦІННИМ УКРАЇНСЬКИМ ДУБЛЮВАННЯМ:

* Серед мультиків (<100% впевненість): Білка та Стрілка: Пригоди на місяці (2014) прокатник Parakeet film, БогатиршА: Роса і Дракон (2015) прокатник Parakeet film

* Серед мультиків (100% впевненість): Снігова королева 2: Перезаморозка (2015, ось укр трейлер) прокатник MMD, Савва. Сердце воїна (2015) - прокатник MMD, Іван Царевич та Сірий Вовк 3 (Іван Княженко і Сірий Вовк 3) (2016) прокатник Галеон кіно, Вовки та вівці: ме-е-ега перетворення (2016, ось укр трейлер)) прокатник Галеон кіно, Бременські розбишаки (2016) прокатник UFD, Синдбад. Пірати семи штормів (2016) прокатник MMD, Снігова королева 3: Вогонь та лід (2017) прокатник MMD, Урфін Джюс та його дерев'яні солдати (2017) прокатник Вольґа Україна; Фіксики: Великий секрет (2017, ось укр трейлер) прокатник UFD

* Серед повнометражних фільмів: Незламна (2015) прокатник UFD, Дуелянт (2016) прокатник B&H та Колектор (2016, ось укр трейлер) прокатник MMD

пс. Майже всі ці фільми є на Гуртом окрім Снігова королева 2: Перезаморозка (2015), Колектор (2016), Вовки та вівці: ме-е-ега перетворення (2016), Синдбад. Пірати семи штормів (2016), Фіксики: Великий секрет (2017) (третя частина Царєвічевської / Княженківської мульт саги є лише в MIC якості).

ппс. Щодо цих фільмів 2014 року (БогатиршА (2014), Білка та Стрілка (2014) не впевнений що виходили в укр. дубляжі: на kino-perekla.org.ua про них інформації не було, дубльованих українською трейлерів не зустрічав, в цій темі люди не шукають укр дубяжів до них https://toloka.to/t16117 (чи можливо там були укр багатоголоски а не дубляжі і відповідно в тій темі й не шукатимуть...). Хтось ходив в кінотеатр на ці мульти, може підтвердити чи йшли вони в укр дубляжі?

п.с. Список певно що неповний - пишіть в ПП якщо маєте інформацію про інші рос стрічки дубльовані українською
Щодо щодо мультфільмів вироблених в Росії і які вийшли в прокат у 2013 чи раніше
щодо мультфільмів вироблених в Росії і які вийшли в прокат у 2013 або до початку Україно-Російської війни у 2013 році, (тобто Іван Царевич та Сірий Вовк 2 (2013), Ку! Кін-дза-дза (2013), Як спіймати перо Жар-Птиці (2013) тощо), то всі ці мультфільми показувалися в Україні з оригінальним рос озвученням. Я правильно розумію?
FedorComix 
Новенький


З нами з: 26.02.18
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 15

2018-08-07 14:08  
piznajko
Я був на мультфільмі "Вовки та вівці: ме-е-га перетворення" і офіційно пітверджую, що вони йшли в кінопрокаті українською мовою. Щодо "Синдбада" - то його не дублювали українською, він йшов російською мовою з українськими субтитрами. Та с чого ви взяли, що "Синдбад" йшов українською мовою?

UPD: Щодо мультфильму "Снігова королева 2: Перезаморозка" - так, я був у кінотеатрі на цьому фільмі у січні 2015 року. І я не пригадаю, щоб там говорили "кровосісі".

UPD2: А ось щодо "Білки та Стрілки" - я прогавив цей мульт у кіно і навіть жалкую про це. Щось я не пригадаю, щоб другу частину мого улюбленого мульта дублювали українською. Перша частина, наскільки я пам'ятаю, шла у кіно російською мовою з субтитрами українською (сам ходив у квітні 2010 року на цей мульт).
Щодо "Богатирши" - напевно, цей мульт дійсно дублювали українською, раз так написано на одному з сайтів.

UPD3: Хлопці, я залив на Ютуб фрагмент з втраченного укр. дубляжу "Фіксики: Великий секрет".
Ось посилання: https://www.youtube.com/watch?v=F-STGat8S4o&feature=youtu.be

UPD4: У розділі про російську озвучку та українськи субтитри ти забув упом'янути "Три богатирі: Хід конем". Його теж крутили російською мовою з субтитрами українською (сам був у кіно на цьому мульті у січні 2015 року).
FedorComix 
Новенький


З нами з: 26.02.18
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 15

2018-09-04 20:29  
Чи є на Толоці російський мульт "Білка та Стрілка: Бешкетна сімейка", дубльований українською?
Якщо цей мульт є на Толоці, то будь ласка, дайте мені посилання. Бачив на ТЕТ у 2017 році, був вражений. Навіть записав фрагмент дубляжу та також злив на Ютуб: https://www.youtube.com/watch?v=xXIHATBLwXo

П. С. Мені одному здалося, або криса Вєню у цьому мульті дублює Дмитро Завадський?
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 1961

2018-12-27 04:07  
FedorComix написано:
Щодо "Синдбада" - то його не дублювали українською, він йшов російською мовою з українськими субтитрами. Та с чого ви взяли, що "Синдбад" йшов українською мовою?


Цей мульт є у списку вгорі robotron005'а
simpsonsua 
Частий відвідувач


З нами з: 13.03.18
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 38

2019-01-24 22:04  
Чи реально знайти записи серіалу "Як я зустірв вашу маму"? Маю час звести, але не в курсі, чи реально дістати, якщо вони взагалі є. Буду вдячний за інформацію.
Dark Invader 
Модератор відео


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 2711

2019-01-24 23:05  
simpsonsua
Поки ніби більше немає. Треба чекати коли (і якщо) буде повторний показ серіалу на Paramount Comedy, бо раніше вони крутили російською. І українською показали лише останній сезон.
bgnt 
Свій


З нами з: 04.05.17
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 89

2019-01-25 00:22  
Dark Invader, Те ж саме, можна сказати, з мультсеріалами (крім Південного парку), що транслював Paramaunt Comedy, спочатку транслювали російською, потім українською, але в дуже незручній час. Шоу Рена і Стімпі транслювали в старому озвученні 2+2, але 5 сезони транслювали у новій озвучці. Озвучили Сучасне Роккове життя (незвично було почути Євгена Пашина, замість Євгена Малухи, який озвучував Рокко для ICTV), і Дику сімейку Торнберрі (транслювали всі сезони, і ті що відсутні на толоці також.)
радик 
Свій


З нами з: 15.10.10
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 138

2019-01-30 17:13  
Розшукується українська озвучка до фільму Багряний приплив/Crimson Tide 1995р. з Дензелом Вашингтоном. транслювався в 2009р. по ictv.
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 1961

2019-02-11 07:04  
В інтерв'ю 2008 року (Кіно українською і українське кіно: що переможе протекціонізм держави чи диктат ринку?) тодішній глава Держкіно Ганна Чміль казала, що існує укр дубляж до фільма Кіри Муратової "Два в одному". Цитата:

Цитата:
Ганна Чміль: Кіра Муратова – це фактично єдиний режисер, який виробляє фільми російською мовою, але вони в обов’язковому порядку дублюються українською мовою, "Два в одному" є дубльовані українською мовою.
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 1961

2019-02-24 07:45  
robotron005 написано:
Веселі Жабокричі (Весёлые Жабокричи) 1971 рік


Вже знайдено https://toloka.to/t87700
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 1961

2019-03-08 21:22  
robotron005 написано:

Лебедине озеро. Зона / Swan Lake. The Zone (1990)
(скрізь поверх ориґінальної укр. доріжки рашн. одноголоска, хоча в архівів можливо збереглась укр. ориґінальна версія звукової доріжки)
------------


Цей теж знайдено https://toloka.to/t71785
tereika 
Частий відвідувач


З нами з: 04.01.12
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 31

2019-07-02 01:31  
Розшукую фільм "Сабріна" 1995р., дубльований , з Х.Фордом та Дж.Ормонд. Дивилась останній раз роки чотири тому, студію дубляжу не пам'ятаю, але гарно вийшло. Торрент зкачувала з сайту, який вже закрили, може, є в кого у власних скарбничках. Прошу поділитися.
igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 13173

2019-07-02 08:38  
tereika написано:
Розшукую фільм "Сабріна" 1995р., дубльований

на вікі зазначено записи з 2+2 та 1+1 від п.karvai0 https://toloka.to/u59994 та п.Merdiffhttps://toloka.to/u4848
Чому ці записи не втілились в реліз невідомо.

Додано через 5 хвилин 37 секунд:

В темі порятунку з екс.юа https://toloka.to/t77518 цього фільму немає
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7