Дастiн Гофмен / Dustin Hoffman (ред.) *

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 27.09.17
Повідомлень: 8683

2010-05-17 14:53  
Дастiн Гофмен / Dustin Hoffman


Ім’я: Дастiн Гофмен
Ім’я (при народженні): Дастiн Лі Гофмен (анґ. Dustin Lee Hoffman)
Дата народження: 3 серпня 1937, Лос-Анджелес, Каліфорнія, США
Основне з біографії...


За його власним визнанням його предки походять з Києва.
Навчався в консерваторії Лос-Анджелеса, Нью-Йоркській Акторській студії, школі драматичного мистецтва при театрі «Playhouse» у Пасадені.

Після навчання Дастін грав у різних театрах на Бродвеї, знімався на телебаченні. Але кіно перемогло. Дебютом для нього стала маленька роль у фільмі «Tiger Makes Our» (1967). За дебютом прийшов і успіх: Д. Гофмен зіграв головну роль у фільмі «Випускник» Майка Ніколса й був номінований на «Оскара». Через два роки знов номінація за роль в «Опівнічному ковбої» Дж. Шлезінґера.
У 70-ті Д. Гофмен входить до кола найвидатніших акторів світового кіно. Стрічки «Крамер проти Крамера», «Тутсі», «Людина дощу», «Епідемія», «Шахрайство» утвердили актора на перших позиціях лідерів сучасного кіномистецтва.

Дастін Гоффмен народився в родині єврейсько-українських емігрантів до Америки — киян. Після відомої з преси історії-непорозуміння, яка сталася з Гоффменом та Джеком Пеленсом (останній демонстративно наголосив на своєму українському походженні при спробі вручити йому російську нагороду в Голлівуді, а Гоффмен сказав, що його предки походять з «російського міста Київ», і він вдячний за це російському народові. Актор проявляє зацікавлення життям української еміґрації в США.
Фільмографія


Актор:



73. / ....


72. / ....


71. / ....


70. (телесеріял) / Luck (2011– ) .... Chester Bernstein (10 episodes, 2011-2012)


69. (короткометражний мультфільм) / Kung Fu Panda: Secrets of the Masters (2011) (озвучення / voice) .... Shifu


68. Кун-фу панда 2 (мультфільм) / Kung Fu Panda 2 (2011) (озвучення / voice) .... Shifu
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (6.73 GB) — професійний дубльований Postmodern ліцензія Blu-Ray
720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (8.43 GB (у складі збірки)) — професійний дубльований Postmodern ліцензія Blu-Ray
Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (1.45 GB) — професійний дубльований Postmodern ліцензія Blu-Ray звук перекодовано в менший бітрейт

Фільм надано компанією Paramount Pictures, дубльовано на замовлення компанії B&H Film Distribution студією Postmodern
Переклад і укладка тексту: Олекса Негребецький
Режисер дубляжу: Ольга Фокіна
Звукорежисер: Олександр Козярук
Менеджер проекту: Ірина Туловська
Ролі дублювали: Джек Блек/По — Юрій Ребрик, Тато — Микола Луценко, Дастін Гоффман/Майстер Ші Фу — Богдан Ступка, Анджеліна Джолі/Тигриця — Катерина Коновалова, Джекі Чан/Мавпа — Андрій Самінін, Девід Кросс/Журавель — Володимир Голосняк, Люсі Ліу/Гадюка — Ірина Ткаленко, Сет Роґен/Богомол — Анатолій Пашнін, Лорд Шен/Павич — Андрій Твердак, Віщунка/Коза — Лариса Руснак, Вовк-Вожак — Андрій Мостренко, Майстер Бик — Анатолій Барчук, Жан-Клод Ван Дамм/Майстер Крок — Михайло Войчук, Майстер Носоріг — Микола Боклан та інші.

67. Знайомство з Факерами 2 / Little Fockers (2010) .... Bernie Focker
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (6.78 GB (у складі збірки)) — професійний дубльований LeDoyen Studio ліцензія R5 (звук перекодовано в менший бітрейт)

Фільм надано компанією Paramount Pictures дубльовано LeDoyen Studio на замовлення компанії B&H Film Distribution
Переклад: Федора Сидорука
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Звукорежисер: Дмитро Мялковський
Координатор проекту: Мирослава Сидорук
Ролі дублювали: Бен Стіллер/Ґреґ — Дмитро Завадський, Джессіка Альба/Енді — Юлія Перенчук, Роберт Де Ніро/Джек — Валерій Легін, Барбра Стрейзанд/Роз — Людмила Суслова, Тері Поло/Пам — Олена Яблучна, Дастін Гофмен/Берні — Олег Лепенець, Овен Вілсон/Кевін — Юрій Ребрик, Надія Кондратовська, Софія Масаутова, Лора Дерн/Пруденс — Лідія Муращенко, Юрій Гайдай, Гарві Кейтель/Ренді — Анатолій Барчук, Наталя Ярошенко, Михайло Кришталь, Томас МакКарті/Лікар Боб — Андрій Мостренко?, Михайло Войчук? та інші.

66. Панда кун-фу. Свято (короткометражний мультфільм) / Kung Fu Panda Holiday (2010) (озвучення / voice) .... Shifu
Релізи та інформація про озвучення/дублювання
НЕ РОЗПИСУВАТИ
720p Ukr/Eng | Sub Eng () — професійний дубльований запис з Нового

Ролі дублювали: Джек Блек/По — Юрій Ребрик, Тато — Микола Луценко, Дастін Гофмен/Майстер Шіфу — Богдан Ступка, Сет Роґен/ Богомол — Анатолій Пашнін, Джекі Чан/Мавпа — Андрій Самінін, Люсі Ліу/Гадюка — Ірина Ткаленко, Павло Скороходько, Кріль — Дмитро Лінартович та інші.

65. / Barney's Version (2010) .... Izzy Panofsky


64. Пригода Десперо (мультфільм) / The Tale of Despereaux (2008) (озвучення / voice) .... Roscuro ДУБЛЯЖ, КОТРИЙ БУВ У ПРОКАТІ ВТРАЧЕНО
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (1.45 GB) — багатоголосий закадровий запис з трк Україна

Ролі озвучили: Анатолій Зіновенко, Ярослав Чорненький, Юлія Перенчук і Ніна Касторф

63. Кун-фу панда. Секрети несамовитої п’ятірки (короткометражний мультфільм) / Kung Fu Panda: Secrets of the Furious Five (2008) (озвучення / voice) .... Шифу / Shifu
Релізи та інформація про озвучення/дублювання
НЕ РОЗПИСАНО ще робився дубляж, наразі втрачено
2xUkr/Eng () — багатоголосий закадровий

Ролі озвучили:

62. Останній шанс Харві / Останній шанс Гарві / Last Chance Harvey (2008) .... Гарві Шайн / Harvey Shine
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

() — багатоголосий закадровий запис з К1

Ролі озвучили: Юрій Гребельник, Анатолій Пашнін, Юлія Перенчук і ще один жіночий

61. (короткометражка) / Belonging (2008) .... Narrator


60. Кун-фу панда (мультфільм) / Kung Fu Panda (2008) (озвучення / voice) .... Шифу / Shifu
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

BD Remux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (14.07 GB) — професійний дубльований Ліцензія
720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (8.43 GB (у складі збірки)) — професійний дубльований Ліцензія Blu-Ray
Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (1.45 GB) — професійний дубльований ліцензія Blu-Ray звук перекодовано в менший бітрейт

Перекладач і автор синхронного тексту: Олекса Негребецький
Режисер дубляжу: Ольга Фокіна
Ролі дублювали: Джек Блек/По — Юрій Ребрик, Тато — Микола Луценко, Рендалл Дук Кім/Майстер Уґвей — Василь Мазур, Дастін Гофмен/Майстер Шіфу — Богдан Ступка, Анджеліна Джолі/Тигриця — Катерина Коновалова, Джекі Чан/Мавпа — Андрій Самінін, Девід Кросс/Журавель — Володимир Голосняк, Люсі Ліу/Гадюка — Ірина Ткаленко, Сет Роґен/ Богомол — Анатолій Пашнін, Йєн МакШейн/Тайлунь — Михайло Жонін, Дзень — Павло Скороходько, Гол.бандит/Кабан — Петро Сова, Селянин/Алігатор — Роман Чорний, Лисиця/Кролиця — Людмила Барбір, Офіціант/Свин/Брат 2 — Дмитро Сова, Кроличка — Ганна Кузіна, Кроличок — Олексій Малишев, Брат 1/Свин 3 з палацу/Носоріг — Сергій Солопай, Командир — Анатолій Чумаченко; Масовка: Петро Сова, Людмила Барбір, Ганна Кузіна, Сергій Солопай, Дмитро Сова, Роман Чорний.

59. Чарівна крамничка / Mr. Magorium's Wonder Emporium (2007) .... Mr. Edward Magorium, Avid Shoe-Wearer
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng () — багатоголосий закадровий

Ролі озвучили: Дастін Гофмен — Олег Стальчук, Роман Семисал і два жіночих

Про озвучення трансл. К1 27 січня 2013 назву не чув
Ролі озвучили: Дастін Гофмен — Анатолій Пашнін, Дмитро Терещук, Наталі Портмен — Юлія Перенчук і ще один жіночий

58. Персонаж / Stranger Than Fiction (2006) .... Professor Jules Hilbert
Релізи та інформація про озвучення/дублювання
є укр саб
() — багатоголосий закадровий запис з?

Ролі озвучили: Вілл Феррел — Михайло Кришталь, Микола Говор, ще один чоловічий і один чи два жіночих

57. Парфумер. Історія одного вбивці / Perfume: The Story of a Murderer (2006) .... Giuseppe Baldini
Релізи та інформація про озвучення/дублювання


Фільм дубльовано на студії Pteroduction Sound на замовлення компанії Cinergia
Ролі дублювали: Дастін Гофмен — Олег Лепенець, оповідач — Олесь Гімбаржевський, Василь Мазур?, Лариса Руснак, Олександр Ігнатуша, Владислав Пупков та інші.

Про озвучення записане з нового каналу (31 травня 2012)
Ролі озвучили: Дмитро Терещук? і Катерина Брайковська

56. (телесеріял) / Curb Your Enthusiasm (2000– ) .... Larry's Guide #1


55. Загублене місто / The Lost City (2005) .... Meyer Lansky
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng | sub Eng (2.92 GB) — багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення Int West Distribution (запис з телеканалу Тоніс)

Ролі озвучили: Білл Мюррей — Юрій Гребельник, Енді Ґарсія — Олег Стальчук, Інна Капінос? і Дастін Гофмен — Анатолій Пашнін

54. Скажені перегони / Смугасті перегони / Racing Stripes (2005) (озвучення / voice) .... Tucker
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

3xUkr/Eng | sub Ukr (2.33 GB) — багатоголосий закадровий запис з з ТРК Україна, двоголосий закадровий запис з 1+1 і двоголосий закадровий Новий Канал

Про озвучення записане з ТРК Україна
Ролі озвучили: Михайло Кришталь, Микола Говор, ще один чоловічий і один чи два жіночих

Про озвучення записане з 1+1
Ролі озвучили: Дмитро Завадський і Олена Яблучна

Про озвучення від Нового Каналу
Ролі озвучили: Андрій Федінчик і Катерина Буцька

53. Лемоні Снікет. 33 нещастя / Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events (2004) (у титрах не вказаний / uncredited) ... The Critic
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2xUkr/Eng | Sub Eng (1.49 GB) — багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер і двоголосий закадровий запис з Нового

Про озвучення від Так Треба Продакшн
Ролі озвучили: Володимир Терещук, Ярослав Чорненький, Людмила Чиншева і ще один жіночий

Про озвучення записане з нового
Ролі озвучили: Володимир Терещук і Лідія Муращенко

52. Знайомство з Факерами / Meet the Fockers (2004) .... Bernie Focker
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2xUkr/ Eng | Sub Eng (6.78 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення Інтер і двоголосий закадровий запис з Нового Каналу

Про озвучення від Так Треба Продакшн
Ролі озвучили: Бен Стіллер — Анатолій Пашнін, Роберт Де Ніро — Юрій Гребельник, Дмитро Терещук і мабуть два жіночих

Про озвучення записане з Нового каналу
Ролі озвучили: Євген Пашин і Лідія Муращенко

51. Змова / I Heart Huckabees (2004) .... Bernard
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (1.99 GB) — двоголосий закадровий запис з 1+1

Ролі озвучили: Андрій Твердак і Людмила Ардельян

50. Чарівна країна / Finding Neverland (2004) .... Charles Frohman
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

AVC 2xUkr/Eng | Sub Eng (3.01 GB) — двоголосий закадровий запис з ТЕТ, двоголосий закадровий Новий Канал (якість звуку поганенька, переклад не дуже)

Про озвучення записане з ТЕТ
Ролі озвучили: Ігор Волков і Лариса Руснак

Про озвучення від Нового Каналу
Ролі озвучили: Олег Лепенець і Лідія Муращенко

Про озвучення трансл. к1 3 лютого 2013
Ролі озвучили: Дмитро Терещук, Катерина Буцька, Юрій Гребельник і ще один жіночий

49. Вердикт за гроші / Runaway Jury (2003) .... Wendell Rohr
Релізи та інформація про озвучення/дублювання
+Транслювали по новому каналу 2011.03.06
Ukr/Eng | Sub Eng () — двоголосий закадровий запис з 2+2

Ролі озвучили: Олег Лепенець і Лідія Муращенко

48. (мультсеріял) / Liberty's Kids: Est. 1776 (2002–2003) (озвучення / voice) .... Benedict Arnold


47. Афера / Confidence (2003) .... King
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng | sub Eng (1.48 GB) — двоголосий закадровий запис з ТЕТ (+ 1+1)

Ролі озвучили: Андрій Бурлуцький і Світлана Круть

46. / Moonlight Mile (2002) ....


45. (короткометражний мультфільм) / Tuesday (2001) (озвучення / voice) ....


44. Жанна Д’Арк / Joan of Arc (1999) .... The Conscience
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(2.65 GB) — багатоголосий закадровий запис з K1 (у доріжці піаніно)

Ролі озвучили: Мілла Йовович — Інна Капінос?, Джон Малкович — Олег Стальчук, Юрій Гребельник, Олена Яблучна і Володимир Терещук

43. Сфера / Sphere (1998) .... Dr. Norman Goodman
Релізи та інформація про озвучення/дублювання
ще транслювали по якомусь каналу
() — багатоголосий закадровий запис з К1 (h-х)

Про озвучення від Студії «1+1»
Переклад:Романа Дяченка
Літературний редактор: Оксана Батюк
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Станіслав Чернілевський
Ролі озвучили: Георгій Гавриленко і Наталя Ярошенко

Про озвучення записане з к1
Ролі озвучили: Андрій Твердак, Владислав Пупков, Олесь Гімбаржевський і Лідія Муращенко

Про озвучення записане з ICTV
Ролі озвучили: Олесь Гімбаржевський, Юрій Кудрявець, Анатолій Зіновенко і Людмила Ардельян

42. Хвіст крутить собакою / Хвіст виляє собакою / Wag the Dog (1997) .... Sergeant William Schumann
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (1.56 GB) — двоголосий закадровий запис з 1+1
Ukr/Eng (1.44 GB) — багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер

Про озвучення записане з 1+1
Ролі озвучили: Владислав Пупков і Лідія Муращенко?

Про озвучення від Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер
Ролі озвучили: Роберт Де Ніро — Юрій Гребельник, Дастін Гофмен — Ярослав Чорненький і два жіночих

41. / Mad City (1997) .... Brackett


40. Ті, що сплять / Сплячі / Sleepers (1996) .... Danny Snyder
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p 2xUkr/Eng | Sub Eng (8.15 GB) — двоголосий закадровий Новий Канал і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телеканалу ICTV

Про озвучення від Нового Каналу
Ролі озвучили: Олесь Гімбаржевський і Наталя Ярошенко

Про озвучення від Так Треба Продакшн
Ролі озвучили: тільки титри — Олег Стальчук

Про озвучення від Так Треба Продакшн на замовлення ТРК Україна (назву не чув h-х)
Ролі озвучили: Дмитро Гаврилов, Дмитро Терещук, Юрій Гребельник і один жіночий

39. / American Buffalo (1996) .... Teach


38. Епідемія / Outbreak (1995) .... Sam Daniels
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

3хUkr/Eng | Sub Eng (3.22 GB) — двоголосий закадровий Новий Канал, багатоголосий закадровий запис з К1 і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення ? (звук з tvline.biz)

Про озвучення від Нового Каналу
Ролі озвучили: Олесь Гімбаржевський і Ніна Касторф

Про озвучення записане з К1
Ролі озвучили: Дастін Гофмен — Андрій Твердак, Дональд Сазерленд — Владислав Пупков, Кевін Спейсі — Олесь Гімбаржевський і Тетяна Антонова?

Про озвучення від Так Треба Продакшн
Ролі озвучили: Дастін Гофмен — Юрій Гребельник, Морґан Фрімен — Олег Стальчук, Кевін Спейсі — Анатолій Пашнін і один чи два жіночих

37. Герой / Hero (1992) .... Bernie Laplante
Релізи та інформація про озвучення/дублювання
ОН ЛАЙН НЕМА, ПЕРЕВІРИТИ ЯКОСЬ на двд є укр саб
() — багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер (+ по К1)

Ролі озвучили:

36. (короткометражний мультфільм) / A Wish for Wings That Work (1991) (у титрах не вказаний / uncredited; озвучення / voice) .... Milquetoast the Cross-Dressing Cockroach


35. Капітан Крюк / Капітан Гак / Hook (1991) .... Капітан Гак / Capt. Hook
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (1.85 GB) — багатоголосий закадровий запис з К1

Ролі озвучили: Анатолій Пашнін, Олег Стальчук, Людмила Чиншева, Віталій Дорошенко і ще один жіночий

34. Біллі Батгейт / Біллі Батґейт / Billy Bathgate (1991) .... Dutch Schultz
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (1.6 GB) — багатоголосий закадровий запис з НТН

Ролі озвучили: Олег Стальчук, Юрій Гребельник, Дмитро Терещук і один жіночий

33. Сімпсони (мультсеріял) / The Simpsons (1989– ) (озвучення / voice) .... Mr. Bergstrom (1 episode, 1991)
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(Season 1-17) ,, PDTVRip (60.71 GB) — професійний дубльований Студія «Пілот»
(Сезон 18-20) PDTVRip/ Ukr/Eng (20.17 GB) — професійний дубльований запис з 2+2

Про дубляж перших 17 сезонів
Літературний переклад тексту: Федора Сидорука
Режисер дубляжу: Максим Кондратюк
Ролі дублювали: Гомер — Євген Малуха, Мардж — Ірина Дорошенко, Ліса — Анна Левченко, Гаррі Ширер — Юрій Коваленко, Валерій Легін — (1-й, 2-й сезон), Микола Карцев — (1-й сезон)

Про дубляж 18-20 сезонів
Переклад: Олександра Шабельника, Тетяни Коробкової, Олександра Грубляка, Геннадія Шпака, Ольги Мудрак
Редагування: Олена Любенко, Світлана Бережна, Вікторія Стах, Світлана Радченко
Головний редактор: Оксана Батюк
Режисер: Юлія Лещінська
Ролі дублювали: Гомер — Євген Малуха, Мардж — Ірина Дорошенко, Ліса — Анна Левченко; Абрахам Сімпсон (дідусь), Нед Фландерс — Юрій Коваленко

32. / Dick Tracy (1990) .... Mumbles
було по тб


31. / Family Business (1989) .... Vito


30. Людина дощу / Rain Man (1988) .... Реймонд Беббіт / Raymond Babbitt
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (2.54 GB) — двоголосий закадровий Студія «1+1» (звук оцифровано з VHS) і багатоголосий закадровий запис з Мега

Про озвучення від Студії «1+1»
Ролі озвучили: Остап Ступка і Лариса Руснак

Про озвучення записане з телеканалу Мега
Ролі озвучили: Том Круз — Анатолій Пашнін, Дастін Гофмен — Ярослав Чорненький, Юрій Гребельник і один жіночий

29. Іштар / Ishtar (1987) .... Чак Кларк / Chuck Clarke
28. / Death of a Salesman (1985) .... Willy Loman


27. Тутсі / Tootsie (1982) .... Michael Dorsey / Dorothy Michaels
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p Ukr/Eng sub Eng (6.9 GB) — двоголосий закадровий Студія «1+1»
Ukr/Eng (1.32 GB) — двоголосий закадровий Студія «1+1»

Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Романна Мельниченко
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучили: Олена Узлюк і Олег Лепенець

Про озвучення трансл ICTV 8 березня 2013 (співпадіння...)
Ролі озвучили: Анатолій Пашнін, Юрій Гребельник і два жіночих

26. Крамер проти Крамера / Kramer vs. Kramer (1979) .... Ted Kramer
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p 2xUkr/Eng | Sub Eng (7.24 GB) — двоголосий закадровий Новий Канал і професійний дубльований Студія «Пілот» спільно з Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер (+ по 1+1)
2xUkr/Eng (2.18 GB) — професійний дубльований Студія «Пілот» і Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер і двоголосий закадровий Новий Канал

Про озвучення від Нового Каналу
Ролі озвучили: Олег Лепенець і Наталя Ярошенко

Про дубляж від Студії «Пілот» спільно з Так Треба Продакшн
Ролі дублювали: Дастін Гофмен — Анатолій Пашнін, Меріл Стріп — Ганна Левченко?, Юрій Гребельник, Людмила Ардельян, Анатолій Барчук?, Євген Малуха та інші.

25. / Agatha (1979) .... Wally Stanton


24. / Straight Time (1978) .... Max Dembo


23. / Marathon Man (1976) .... Babe


22. Уся президентська рать / Увесь президентський почет / All the President's Men (1976) .... Carl Bernstein
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p Ukr/Eng | Sub Eng (6.91 GB) — багатоголосий закадровий Інтер
Ukr/Eng | Sub Eng (2.37 GB) — багатоголосий закадровий Інтер

Ролі озвучили: Джейсон Робардс — Владислав Пупков, Роберт Редфорд — Олесь Гімбаржевський, Дастiн Гофмен — Олег Лепенець і Ніна Касторф

21. / Lenny (1974) .... Lenny Bruce


20. / Papillon (1973) .... Louis Dega
https://toloka.to/t44405 + було по тб


19. / Alfredo, Alfredo (1972) .... Alfredo Sbisà


18. / Straw Dogs (1971) .... David Sumner


17. / Who Is Harry Kellerman and Why Is He Saying Those Terrible Things About Me? (1971) .... Georgie Soloway


16. (мультфільм) / The Point (1971) (озвучення / voice) .... Narrator/Father (first telecast)


15. / Little Big Man (1970) .... Jack Crabb
було по тб


14. / John and Mary (1969) .... John


13. Опівнічний ковбой / Midnight Cowboy (1969) .... Ratso
Релізи та інформація про озвучення/дублювання
Є БДРІП
Ukr/Eng () — двоголосий закадровий запис з 1+1

Ролі озвучили: Олександр Завальський і Ніна Касторф

12. (короткометражка) / Sunday Father (1969) .... A 'Sunday Father'


11. (телесеріял) / Premiere (1968– ) .... Arthur Greene


10. / Un dollaro per 7 vigliacchi (1968) .... Jason Fister


9. Випускник / The Graduate (1967) .... Ben Braddock
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p Ukr/Eng | sub Ukr/Eng (2.92 GB) — багатоголосий закадровий Студія «Омікрон» на замовлення HURTOM.COM

8. / The Tiger Makes Out (1967) .... Hap


7. (телесеріял) / ABC Stage 67 (1966– ) .... J.J. Semmons


6. / A Christmas Masque (1966) .... The Dragon


5. / The Star Wagon (1966) .... Hanus Wicks


4. / The Journey of the Fifth Horse (1966) .... Zoditch


3. (телесеріял) / The Nurses (1962–1965) .... Larson


2. (телесеріял) / The Defenders (1961–1965) .... Buddy / Robert Burke


1. (телесеріял) / Naked City (1958–1963) .... Finney / Lester Stenton

yuranako 
VIP


З нами з: 03.11.10
Востаннє: 23.10.17
Повідомлень: 1165

2013-02-25 22:05  
Віктор написано:
20. / Papillon (1973) .... Louis Dega

Ось субтитрований реліз - https://toloka.to/t44405
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 27.09.17
Повідомлень: 8683

2013-02-25 22:10  
yuranako написано:
Ось субтитрований реліз

Дякую, якраз завершив оновлення.)
Soturi 
Свій


З нами з: 23.01.15
Востаннє: 03.04.15
Повідомлень: 130

2015-02-15 20:21  
Віктор написано:
Гофмен

Може краще Гофман? Прізвище ж німецьке.
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 27.09.17
Повідомлень: 8683

2015-02-15 20:46  
Soturi написано:
Може краще Гофман? Прізвище ж німецьке.

Хіба не єврейське? У будь-якому разі американцями вимовляється Гофмен, і оскільки він американець, не бачу сенсу писати Гофман, якщо всі вони кажуть Гофмен.
Soturi 
Свій


З нами з: 23.01.15
Востаннє: 03.04.15
Повідомлень: 130

2015-02-15 22:20  
Віктор написано:
Хіба не єврейське?

Він то єврей, а прізвище - німецьке. Де ж його по-вашому євреї вхопили? Happy
Віктор написано:
У будь-якому разі американцями вимовляється Гофмен

Ну так, технічно [hɒfmən]. Але вони по-різному вимовляють. Майкл Даґлас каже Гофмен. На британському тб кажуть Хофман (добре, це не зовсім американці). А Девід Леттерман (чи Леттермен) каже Хофмен. Тому так можна сперечатись до нескінченності, а правильного варіанту все одно не знайдеш Happy
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 27.09.17
Повідомлень: 8683

2015-02-15 22:29  
Soturi написано:
Майкл Даґлас

Даґлес він) Та отож, одні кажуть так, інші по-іншому, тому особисто я пишу h-г, man як мен, як вимовляє більшість американців.)
taraskill1 
Модератор відео


З нами з: 21.01.12
Востаннє: 22.10.17
Повідомлень: 1058

2015-07-09 20:00  
Цитата:
13. Опівнічний ковбой / Midnight Cowboy (1969) .... Ratso

https://toloka.to/t66913
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти