Я читаю світ...Микола Лукаш [Радіофільм] (2019) [mp3]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Nick777v 
Поважний учасник


З нами з: 24.12.13
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 236

2020-08-08 10:27  
Я читаю світ...Микола Лукаш [Радіофільм] (2019) [mp3]

Я читаю світ...Микола Лукаш [Радіофільм] (2019) [mp3]


Мова: українська
Опис:
Ледь не все, що ви читали зі шкільного курсу зарубіжної літератури українською – це, швидше за все, переклади Миколи Лукаша (1919–1988). Він знав 22 мови та переклав тисячі творів. Серед них «Фауст» та «Декамерон», «Пані Боварі» та «Дон Кіхот».
Але друзям і колегам він запам’ятався ще й нестандартною поведінкою і одягом, дотепністю та цікавим способом життя. Тож спогади про Миколу Лукаша наштовхнули на те, щоб уявити його нашим сучасником – тусовщиком, хіпстером, екосвідомим аскетом та останнім романтиком. І в той же час – геніальним перекладачем.
Адже в Миколі поєднувалось непоєднуване: він обідав у ресторанах і голився лише в перукарні, та водночас був байдужим до побуту; вдягався бідно, та водночас екстравагантно; був душею компанії, та водночас і мовчазним затвірником.
Лукаша називали українським Дон Кіхотом – за його лист на підтримку Івана Дзюби, якого засудили за дослідження «Інтернаціоналізм чи русифікація?». Лукаш запропонував Президії Верховної Ради УРСР, що готовий відбути термін ув'язнення замість Дзюби, бо «цілком поділяє його погляди», але має краще здоров'я.
Микола Лукаш ніколи не був за кордоном – не випускали. А мови вивчав самотужки. Говорити почав пізно, і батьки думали, що він німий. За різними спогадами, провівши з ромським табором від одного місяця до двох років, хлопчик заговорив. Але спочатку не українською, а ромською. У школі ж вивчив ідиш – за надгробками на цвинтарі та газетами вчителя німецької мови – єврея.
Згадайте, як всі захоплювалися тим, що Геґрід із «Гаррі Поттера» говорив карпатською говіркою, а негативні герої американських стрічок – суржиком. А почав таку практику в Україні саме Лукаш. Він українізовував персонажів та все, що їх оточує. Так в «Дон Кіхоті» з’явилися кептарик і полонини та нелітературна мова.

На фото пам"ятна монета випущена НБУ у 2019 році до 100-річчя з дня народження

Кодек звуку: MP3
Бітрейт: 96.0 Кбіт/сек, 48.0 кГц, стерео
Тривалість: 1 серія - 00:35:50, 2 серія - 00:34:06

Офіційний сайт: http://www.nrcu.gov.ua/schedule/play-archive.html?periodItemID=2385562


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аудіокнигу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2020-08-08 10:27
 Розмір:   48 MB 
 Оцінка аудіокниги:   10/10 (Голосів: 11)
   
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти