Бурдо О. Чекаючи на Боджанґлза (2018) [DjVu, epub]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 26.05.20
Повідомлень: 16391

2020-05-14 22:28  
Бурдо О. Чекаючи на Боджанґлза (2018) [DjVu, epub]

Бурдо О. Чекаючи на Боджанґлза (2018) [DjVu, epub]


Мова: українська
Опис:
Цю фантасмагоричну історію неймовірного кохання своїх батьків син розповідає з власних спогадів і за допомогою татових щоденників. Його батьки кружляють у химерному танці під пісню «Містер Боджанґлз» у виконанні Ніни Сімон і залучають всіх довкола до цього святкування. Сміх, коктейлі, дивовижні вигадки й розваги, розмови про мистецтво, зневага до всього буденного — ось як вони провадять своє життя.

Мамина екстравагантність поступово занурює її все далі у глибини власних вигадок, а люблячий чоловік всюди йде за нею, переконаний, що справжнє безумство мають нести двоє. Навіть коли здається, що надії немає, у цій сповненій божевільного оптимізму і тихого смутку історії батько з сином готові на все, аби свято тривало далі.

Автор: Олів'є Бурдо (з французької переклала Ірина Славінська)
Місце видання: Львів
Видавництво: Видавництво Старого Лева
Формат: djvu, epub, fb2
Кількість сторінок: 128

Джерело: Nessie


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2020-05-14 22:28
 Розмір:   3 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 5)
   
ArmanDragon 
Модератор літератури


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 25.05.20
Повідомлень: 2229

2020-05-14 23:27  
Сканування, обробка, DjVu - LoxNessi (Garuda) для Maxima Library. fb2 - mirabel.lv
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 26.05.20
Повідомлень: 16391

2020-05-14 23:37  
ArmanDragon написано:
Сканування, обробка, DjVu - LoxNessi (Garuda) ..... fb2 - mirabel.lv

пану Nessie, LoxNessi (Garuda) - доземний уклін за титанічну працю
пані mirabel.lv - теж, не менший
а хто робив епаб? чи то якось автоматом створюється з фб2? нічого там не треба правити/вичитувати?
ArmanDragon написано:
для Maxima Library

просто цікаво, ніц не маю проти, але ресурс кацапомовний? бо колись Ви мені флібустру чи як її там пропонували.... і ще одне, релізи з Гуртом там є? Якщо є, то чи під кожним теж там пишете "Оцифровано спеціально для сайту Гуртом"? А якщо ні, то чому нема?)
хоча якось пофіг... це просто думки вголос.... щось мене сьогодні "пробило на патякання")

ArmanDragon 
Модератор літератури


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 25.05.20
Повідомлень: 2229

2020-05-15 00:42  
ssTAss написано:
ресурс кацапомовний?

Багатомовний)) Наших там багато, і на відміну від Флібусти, там про Україну жодного поганого слова не дозволено сказати, взагалі про політику не говорять і срачів не розводять.
ssTAss написано:
"Оцифровано спеціально для сайту Гуртом"? А якщо ні, то чому нема?)

І релізи є, але головним чином фб2, а в кожному моєму файлі ( не знаю, як у інших) обов`язково вказано або Оцифровано для Гуртом або - якщо фб2 зроблено з пдф/дежавю не з Гуртом, ставлю біля ніка Оцифрування книг Гуртом. І, звісно, пряме посилання на толоку як джерело, і хто сканував - обробляв - в дескрипшені. Ця інформація доступна не тільки в с амому файлі, а й безпосередньо на сторінці книжки в бібліотеці.І це нормальна практика. Якщо людина витрачає на оцифрування книжки купу грошей, часу, вміння, роботи, то має право вказати на своє авторство, так само як і на спільноту, до якої належить. Тим паче що у нас є рядок Джерело саме для цього, і ми теж туди вписуємо, хто що робив)

І нє, загадковий пан Nessie не має відношення до LoxNessi, це хтось зовсім інший. Просто накачав книжок на Максимі і взяв собі схожий нік по приколу.
Щодо епубів - вони зроблені з фб2 конвертором Максими, якість не дуже, як мінімум втрачена структура. я б їх взагалі не викладала. Редагувати їх, звісно, можна, в Сігілі, але те ще треба вміти.

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 26.05.20
Повідомлень: 16391

2020-05-15 00:56  
ArmanDragon написано:
Багатомовний))

не вірю)) німецька, французька, польська там норм використовується? книжок іспанських певно повно))
ArmanDragon написано:
Наших там багато

і пишуть українською? вдруге - не вірю
ArmanDragon написано:
І нє, загадковий пан Nessie не має відношення до LoxNessi, це хтось зовсім інший. Просто накачав книжок на Максимі і взяв собі схожий нік по приколу.

иии ? це Ви про кого?
нема на Толоці такого користувача, це я бачив у книзі, тому так писав, а скинув мені інший гуртомівець не вказавши джерела, тому не знаю нічого про Максима (кулемет колись такий був і Залізняка так звали)

ArmanDragon 
Модератор літератури


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 25.05.20
Повідомлень: 2229

2020-05-15 01:10  
ssTAss написано:
книжок іспанських певно повно))


Не дуже) 2619 книжок) Українських більше - 5030)

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 26.05.20
Повідомлень: 16391

2020-05-15 01:38  
ArmanDragon написано:
2619 книжок) Українських більше - 5030)

зрозуміло... значить все решта так як і підозрював - кацапське
і пишуть всі кацапською... *ну да, штоби все панімалі*
черговий *савєцкій* ресурс типу twixp
хоч якусь там гілку українську створіть чи що))

p.s. о, написав мені пан в ПП, що так, книги звідти і посилання дав
перейшов - скажу Вам - не помилився.... ще й нічого не зрозуміло і не знайшло ніц

навіть не хочу далі продовжувати, якийсь незрозумілий ресурс

p.s.s. завжди цікавило чому українців так тягне до кацапів? чом на польські, чеські форуми не ходите? там ж теж все зрозуміло.. дістали з тим "адіннарот"... укрАінци (питання риторичне, нікому особисто не адресоване, відповідати не потрібно)

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти