Гола правда / Gola Pravda (2020) 1080p

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 05.03.21
Повідомлень: 7153

2020-05-05 16:24  
Гола правда / Gola Pravda (2020) 1080p


Жанр: комедія
Країна: Україна



Кінокомпанія: VAIT FILMS
Режисер: Олександр Беляк
Актори: Дмитро Ступка, Ксенія Мішина, Слава Камінська, Андрій Джеджула, Поліна Василина, Богдан Юсипчук

Сюжет:
Вісім друзів приїжджають до Одеси на відкриття нового розважального клубу свого друга Андрія. У закладі багато кімнат, де можна пограти хоч в «мафію», хоч в «крокодила». Однак головна фішка клубу — «Детекторрум» з унікальним та надточним детектором брехні. Друзі вирішують дізнатися найбільш інтимні таємниці одне одного. Однак вони навіть не уявляють, наскільки небезпечною може виявитися ця гра.


Тривалість: 01:21:19
Якість: 1080p

Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 х 800
бітрейт: 3976 кб/с

Аудіо:
мова: українська , російська
переклад: оригінал
кодек: 2.0 (стерео)
бітрейт: 192 кб/с

Субтитри (на моменти де розмовляють російською):
мова: українська
тип: вбудовані (жорсткі)
Скріншоти






Info
Код:
Загальна інформація
Унікальний ID                            : 271513394209164958472532792832393769988 (0xCC4393DEF7B0BF59289CF76AE0D47404)
Повна назва                              : E:\Gola Pravda (2020) 1080p [UKR] [Hurtom].
Формат                                   :
Версія формату                           : Version 4
Розмір файлу                             : 2.37 ГіБ
Тривалість                               : 1 год.
Режим загального бітрейту                : Змінний (VBR)
Загальний бітрейт                        : 4 170 Кбіт/сек
Назва фільму                             : Гола правда / Gola Pravda (2020)
Дата кодування                           : UTC 2020-05-04 17:38:56
Програма кодування                       : v40.0.0 ('Old Town Road + Pony') 64-bit
Бібліотека кодування                     : libebml v1.3.9 + v1.5.2
Обкладинка                               : Yes
Attachments                              : cover.jpg

Відео
Ідентифікатор                            : 1
Формат                                   : AVC
Формат/Відомості                         : Advanced Video Codec
Профіль формату                          : [email protected]
Налаштування формату                     : CABAC / 2 Ref Frames
Налаштування формату, CABAC              : Так
Налаштування формату, RefFrames          : 2 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку                     : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість                               : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Змінний (VBR)
Бітрейт                                  : 3 976 Кбіт/сек
Максимальний бітрейт                     : 5 000 Кбіт/сек
Ширина кадру                             : 1 920 пікс.
Висота кадру                             : 800 пікс.
Співвідношення сторін екрану             : 2.40:1
Режим частоти кадрів                     : Постійний
Частота кадрів                           : 24.000 кадр/сек
Простір кольору                          : YUV
Субдискретизація хроматичності           : 4:2:0
Бітова глибина                           : 8 біт
Тип сканування                           : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри)                      : 0.108
Розмір потоку                            : 2.26 ГіБ (95%)
Мова                                     : Ukrainian
Default                                  : Так
Forced                                   : Ні

Аудіо
Ідентифікатор                            : 2
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Комерційна назва                         : Dolby Digital
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 192 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 2 канал(-и,-ів)
ChannelLayout                            : L R
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Частота кадрів                           : 31.250 кадр/сек (1536 SPF)
Тип стиснення                            : Із втратами
Затримка відносно відео                  : -41 мс
Розмір потоку                            : 112 МіБ (5%)
Заголовок                                : 2.0 @ 192 kbps [stereo]
Мова                                     : Ukrainian
ServiceKind/String                       : Complete Main
Default                                  : Так
Forced                                   : Так

Джерело:
Особиста оцінка: 0 - не дивився


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати український фільм



відео для новачків



 Зареєстрований:   2020-05-05 16:24
 Розмір:   2.37 GB 
 Оцінка фільму:   7.7/10 (Голосів: 68)
   
Інші релізи
   Гола правда / Gola Pravda (2020) antik_2008  17 / 0   1.2 GB   2020-05-05 20:21 
   Гола правда / Gola Pravda (2020) AVC 11FrYkT  17 / 0   1.05 GB   2020-05-05 16:25 
fazza 
Модератор відео


З нами з: 29.05.08
Востаннє: 21.02.21
Повідомлень: 801

2020-05-05 22:40  
альо граматєї !!!
українська Г мала б писатись в англійській як Н
Hola pravda

jartur 
Новенький


З нами з: 09.11.13
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 24

2020-05-06 21:42  
fazza
+

примус 
Новенький


З нами з: 23.11.16
Востаннє: 03.03.21
Повідомлень: 2

2020-05-07 08:48  
fazza
Якщо вже на те пішло, то взагалі треба було б переклад назви а не транслітерацію

Arsenfpu 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 30.04.09
Востаннє: 05.03.21
Повідомлень: 7955

2020-05-07 10:22  
примус
Або купити IMDb і встановити там свої правила.

roman.hotray 
Частий відвідувач


З нами з: 10.05.16
Востаннє: 05.03.21
Повідомлень: 33

2020-05-07 15:52  
Ще один "рімейк" на фільм "Ідеальні незнайомці / Perfetti sconosciuti"...
Або де-які українські кінороби намагаються таким чином заробити грошей на виробництво своїх цікавих фільмів в перспективі, або просто - намагаються таким чином заробити грошей на вже перевірених на глядачах сценаріях... Ну вже дуже багато нових українських фільмів, адаптованих з хітових і не дуже оригіналів...

DarkSet_ 
Частий відвідувач


З нами з: 09.06.13
Востаннє: 22.02.21
Повідомлень: 46

2020-05-09 01:21  
мені сподобалося. Кіно досить простеньке, ролі пласкі і однобокі, історія теж проста і прямолінійна, все відбувається в парі кімнат. Тобто нічого видатного, але все що є - зроблено якісно. Та ніша, в яку цей фільм потрапляє заповнена чудово.

Єдине що - дуже помітно, що була переозвучка. Не розумію чому, чи то знімали не українською чи то не змогли записати звук під час гри і довелося потім окремо озвучку писати, чи може просто звуковики спрацювали погано. Але враження точно таке наче фільм переозвучений. Це псує атмосферу.
Чому при цьому не переозвучили "аппарат" не зрозуміло взагалі ніяк.

sleepwall 
Новенький


З нами з: 14.03.09
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 9

2020-05-09 14:52  
2
за українську, не жива вона, якась театральна, літературно правильна, ніхто так не говорить
ну і відчувається, що для акторів це чужа мова...
ну і спроба російськомовників підтянути своїм московицьким роботом теж не заслуговує на повагу

Малдер 
Свій


З нами з: 19.08.08
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 71

2020-05-09 20:25  
sleepwall
Happy А ось тут дилема. Можливо, так правильно і літературно зараз ніхто не говорить. А мене особисто коробило, коли дивився наш новий серіал про сучасних Кайдашів. А саме їх мова - справжнісінький хуторянський суржик. Я розумію, що по селах так і говорять, не дуже придивляються до правильності мови, не намагаються її наблизити до літературної. Але ж коли такий могутній інструмент як телебачення не буде боротися за чистоту мови, а буде популяризувати суржик, то погані будуть наші справи.
Так що я навіть не знаю що краще - мовний реалізм чи занадто правильна неправдива мова.

sleepwall 
Новенький


З нами з: 14.03.09
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 9

2020-05-12 19:36  
Цитата:
хуторянський суржик

Та ні, я не про суржик, таке мені теж вухо ріже, питання в милозвучності. Вона в акторів не жива. Послухайте Притулу, або подивіться з ним фільм. Він літературно правильно говорить, але при тому мова жива, тому що він спілкується українською. А тут актори спілкуються в побуті російською і лише у фільмі завчили кілька фраз і це відчутно (навіть в бекстейджах видно, що вони російською сміються з невдалих кадрів, це взагалі сором таке вставляти в український фільм).

Jackson-84 
Новенький


З нами з: 17.11.13
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 5

2020-05-15 20:53  
мені сподобалось. До речі, люди, не лякайте тих, хто ще не встриг перегляну стрічку, тим, що це рімейк "Ідеальних незнайомців". Запозичена лише ідея, сценарій інший (на відміну від того як один в один злизали на Росії). +наші акторки заслуговують особливого компліменту.

Рекомендую до перегляду! Так тримати!

W3223W 
Свій


З нами з: 07.11.18
Востаннє: 04.03.21
Повідомлень: 93

2020-05-17 06:54  
7/10
DrLivsi_ 
Частий відвідувач


З нами з: 14.12.12
Востаннє: 02.03.21
Повідомлень: 44

2020-05-24 12:36  
Легка комедія.
А голос машинки залишили кацапським, щоб якось відрізнити його репліки від реплік "живих" людей.
У мене, до прикладу, нема звички запам*ятовувати імена персонажів у кіно і тим більше їх голоси. Обличчя лише пам*ятаю.
Подивився, і через пів години жодного імені не назву.
Це ж розвага, а не матеріали для підготовки ЗНО.
Тому різниця між машинкою і людьми мали би бути суттєвою.
Автори вибрали кацапську? Добре, що всі інші розмовляють українською. Бо тесть досі дивиться "Бріліантовую руку" в оригіналі. Кумарить вже.
Хай краще отакі от комедії кілька разів на рік виходять. І легенька, і веселенька, і не напружує.
На один раз те що треба.

roomario 
Новенький


З нами з: 18.05.15
Востаннє: 25.02.21
Повідомлень: 15

2020-06-02 20:25  
Вистачило На 20хв повна фігня
601сан 
VIP


З нами з: 22.05.12
Востаннє: 05.03.21
Повідомлень: 353

2020-06-08 22:31  
Можна було зняти набагато краще,але все як завжди.
Гра акторів не переконлива,діалоги якісь не природні,мова не "жива" «Детекторрум» як це розуміть?
6/10. Дякую.
Сподобались дівчата Wink (1)

yurchyks 
Новенький


З нами з: 04.11.10
Востаннє: 05.02.21
Повідомлень: 16

2020-06-20 22:14  
А мені сподобалось! Легенька комедія на суботній вечір.
Відносно мови: нехай буде літературна українська, ніж жива кацапська!
Вода камінь точить.

мива 
Новенький


З нами з: 23.12.10
Востаннє: 09.11.20
Повідомлень: 4

2020-06-29 19:55  
Добре є.
Враховуючи жанр та сенс фільму, інакше і не могло бути, тому авансом, на мою думку, 6\10, оскільки генітальні історії, нажаль, чомусь ще в моді (хоч не дуже багато).

opp 
Новенький


З нами з: 22.12.19
Востаннє: 20.02.21
Повідомлень: 4

2020-07-05 17:36  
Дуже приємно, коли з'являються україномовні комедії. Трошки напружувала кацапська машинка-правда, але в цілому дуже непогано. Дуже гарні акторки та багато смішних моментів. Для вечора з коханою для перегляду рекомендовано. Дякую.
lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 17.12.20
Повідомлень: 2877

2020-07-05 20:44  
Arsenfpu написано:
Або купити IMDb і встановити там свої правила.
Чому свої? Якщо там аматори все вписують, хто-небудь може виправляти або викривлювати інформацію.

Gentile 
Свій


З нами з: 15.12.08
Востаннє: 28.02.21
Повідомлень: 57

2020-07-10 09:22  
Привіт захисникам транслітерації Табачника. Може все-таки слухати науковців - фонетиків, а не Кабмін 2010-го року?
Hola вимовляється як Хола,
Hohol - як Хохол,,
Несе Халя воду Sad (1)

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти