Меч Чужинця / Sword of the Stranger / Sutorenjia: Muko hadan (2007) | Ukr, Jap

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
vamp69 
Поважний учасник


З нами з: 06.07.09
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 174

2010-01-28 20:56  
Меч Чужинця / Sword of the Stranger / Sutorenjia: Muko hadan (2007) | Ukr, Jap

"Some men kill in order to live. Some don't need a reason..."



Жанр: пригоди, самураї, бойовик
Країна: Японія
Кіностудія / кінокомпанія: Bones
Режисер: Андо Масахіро
Ролі озвучують: Юкі Чінен, Томоя Нагасе, Акіо Юцука, Наото Такенека, Коїші Ямадера

Сюжет:
Історія розгортається в древній Японії. Група воїнів під ватагою старого алхіміка прибули в країну Висхідного Сонця з далекої Піднебесної для демонстрації новинок озброєння.
Однак це тільки для прикриття: вони добувають складові для напою безсмертя, призначеного китайському імператорові. Останньою складовою є дитина, що народжується раз на сто років - хоробрий хлопець-сирота, який поспішає зі своїм вірним псом через усю країну, щоб заховатися в одному з монастирів. На своєму шляху хлопчик зустрічає хороброго подорожнього, що володіє мистецтвом двобою.




Тривалість: 01:42:08
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720x400
бітрейт: 1818 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Аудіо # 2:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Скріншоти:
"Відкрити"

Джерело: TNU-MOVIE
ОЗВУЧЕНО ЗА ПІДТРИМКИ

Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2010-01-28 20:56
 Розмір:   1.95 GB 
 Оцінка аніме:   9.2/10 (Голосів: 53)
   
Forestelf 
VIP


З нами з: 06.02.09
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 894

2010-01-28 21:08  
Вже встиг подивитися! Дуже сподобався як сам мультфільм, так і озвучення! Patlati як завжди на висоті!
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 2362

2010-01-28 21:50  
Виправити назву країни, прибрати посилання на imdb, залишивши тільки кількість голосів, замість "розвертається" треба "розгортається", замість "у сто років" "на сто років", дописати до джерела TNU-MOVIE, перекласти українською сейю.
vamp69 
Поважний учасник


З нами з: 06.07.09
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 174

2010-01-28 22:41  
Цитата:
перекласти українською сейю.


відразу не зрозумів що перекласти... Wink (1)

Snakeeater 
Свій


З нами з: 22.09.08
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 66

2010-01-28 22:55  
Мультфільм та переклад супер дякую
gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 1951

2010-01-28 23:13  
А як такі відділення тексту роблятся ?
дайте код Happy
Завтра кину на завантаження цей реліз, але нажаль з сесією часу нема абсолютно

vamp69 
Поважний учасник


З нами з: 06.07.09
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 174

2010-01-29 00:02  
gnommak

Код:
[hr]

slavchyk 
Новенький


З нами з: 04.05.09
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 6

2010-01-29 14:53  
Роздавати будемо ?
Nahasaki 
Поважний учасник


З нами з: 26.10.07
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 216

2010-01-29 17:44  
Чому постер корейський?
Також "Режисер: Андо Масахіро "

vamp69 
Поважний учасник


З нами з: 06.07.09
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 174

2010-01-29 18:07  
Nahasaki написано:
Чому постер корейський?


корейський... а для мене воно все одне і теж...

Nahasaki 
Поважний учасник


З нами з: 26.10.07
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 216

2010-01-29 18:15  
Ось японський:
http://i205.photobucket.com/albums/bb203/Nahasaki/fe417cd0.jpg
А ось український від Патлатих:
http://i205.photobucket.com/albums/bb203/Nahasaki/stranger-poster-big.jpg

п.с.
Ще помітив - має бути "Акіо Юцука".

HetmanNet 
VIP


З нами з: 20.03.09
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 445

2010-01-30 13:11  
Гарний мульт, більше треба таких.
Mirqn 
Відео Гуртом - координатор озвучення


З нами з: 17.06.09
Востаннє: 27.07.15
Повідомлень: 2460

2010-01-30 14:19  
HetmanNet
+1

S_Dredd 
Новенький


З нами з: 23.11.07
Востаннє: 28.07.12
Повідомлень: 1

2010-02-04 00:30  
Я повністю мультик ще не дивився, але поклацавши деякі фрагменти я дуже приємно вражений якістю українського перекладу. Хлопці молодці.
richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 1855

2010-02-17 01:17  
А можна семпл?
Едм 
VIP


З нами з: 18.05.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 1219

2010-02-21 00:04  
Й куди зникли всі ілюстрації...
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 31.07.17
Повідомлень: 7001

2010-02-21 02:51  
Едм, uaimage щось халтурить, все зникло

Додано через 30 хвилин 19 секунд:

в них проблеми обіцяють до 23 виправити

куркуль 
Новенький


З нами з: 20.11.09
Востаннє: 12.01.15
Повідомлень: 24

2010-05-05 19:29  
Якісне й цікаве аніме,під час перегляду якого ні на хвилину не стає нудно!
Особиста оцінка:10/10!

abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 5959

2010-05-06 15:22  
Патлаті, ваша озвучка найкраща!
Навіть краще за озвучки від 2х2 (російські), хоча вони дуже гарні.

ZASE 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 14.04.09
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 318

2010-05-29 02:04  
Можна ще додати і
рейтинг АніДБ
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2185
І чи не хотіли би створити групу на Анідаб та на які майбутні аніме можна від вас чекати?

Також, варто було б озвучити дві частини Афро Самурая.

Oni 
Частий відвідувач


З нами з: 12.03.09
Востаннє: 11.05.17
Повідомлень: 43

2010-06-01 01:12  
Анонс чергового проекту ми робимо лише тоді, коли він уже в роботі, тож згодом будуть новини)

Афро-Самурай річ цікава, але ліцензована в Росії.

ZASE 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 14.04.09
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 318

2010-06-01 12:15  
Добре, тоді буду чекати на новину Wink (2)

Oni написано:
Афро-Самурай річ цікава, але ліцензована в Росії.


Ліцензована на Росії, чи також і для країн СНД?

Oni 
Частий відвідувач


З нами з: 12.03.09
Востаннє: 11.05.17
Повідомлень: 43

2010-06-03 01:05  
ZASE написано:
Ліцензована на Росії, чи також і для країн СНД?

У випадку з аніме це зазвичай синоніми, вони одразу беруть ліцензію для СНД.

ZASE 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 14.04.09
Востаннє: 21.08.17
Повідомлень: 318

2010-06-06 16:49  
Це погано, бо певна кількість гарних аніме мають ліцензію. Але можливо зробити і виняток?
Oni 
Частий відвідувач


З нами з: 12.03.09
Востаннє: 11.05.17
Повідомлень: 43

2010-06-08 01:47  
В якості виключення - так, але радше не зловживати.
DareDevil96 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 23.07.10
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 370

2010-10-09 09:44  
Аніме Бомба!!! І перекладу великий Респект!
Дякую за реліз!

piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 1331

2013-07-15 02:19  
UA Team світлина не відображується.
Oni 
Частий відвідувач


З нами з: 12.03.09
Востаннє: 11.05.17
Повідомлень: 43

2013-09-01 23:11  
rkononenko написано:
UA Team світлина не відображується.

Що мається на увазі?

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 22.08.17
Повідомлень: 3347

2015-07-20 06:51  
Одна з найкращих пригодницьких анімацій.
Цікавою особливістю є доволі реалістично зображені битви - без балаканини й швидкоплинні, хоча й бійці використовують нереальні прийоми (треба ж показати крутість без магії, польотів і миготінь))).
Сожет... сюжет повністю стандартний для таких історій. Хоча дивитися цікаво через добре поставлені ситуації.
Одним словом, варте перегляду.

Косячок справжній 
VIP


З нами з: 29.02.12
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 1010

2017-05-28 02:23  
Хоч чим закінчиться зрозуміти не складно, проте, аніме сподобалося, дякую.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна