Відьмак (Сезон 1, Серії 1-2) / The Witcher (Season 1, Episodes 1-2) (2019) 1080p Ukr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Anonymous 







2019-12-21 21:00  
Відьмак (Сезон 1, Серії 1-2) / The Witcher (Season 1, Episodes 1-2) (2019) 1080p Ukr/Eng | Sub Eng



Жанр: фантастика, драма, трилер
Країна: США, Польща



Кінокомпанія: Netflix, Pioneer Stilking Films, Platige Image
Режисер: Лорен Шмідт
Актори: Генрі Кавілл, Фрея Аллан, Джої Бейті, Майанна Берінґ, Том Кентон, Аня Чалотра та інші

Сюжет:
Телеадаптація циклу книг польського письменника Анджея Сапковського в жанрі фентезі. Перша книга побачила світ у 1986 році, а остання — в 2013. Головний герой — Ґеральт з Ривії, відьмак-мутант, провідне завдання якого — знищення різних монстрів. Згідно кодексу відьмаків, Ґеральт не може втручатися в справи людей. Але слідувати кодексу у нього виходить далеко не завжди.


Тривалість: 1 серія: ~1 год. (цілком серій: 2 із 8)
Перелік серій
01. The End's Beginning
02. Four Marks
Якість: 1080p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: ~5800 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий | SVOЇ production
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: E- 5.1
бітрейт: 768 кб/с

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Info
Код:
Загальна інформація
Унікальний ID                            : 115697376686626611230843489887851778493 (0x570A8114E0162F07B18215019EC211BD)
Повна назва                              : The Witcher S01 1080p [UKR_ENG] [Hurtom]\The Witcher S01E01 1080p [UKR_ENG] [Hurtom].
Формат                                   :
Версія формату                           : Version 4
Розмір файлу                             : 2.84 ГіБ
Тривалість                               : 1 год.
Режим загального бітрейту                : Змінний (VBR)
Загальний бітрейт                        : 6 658 Кбіт/сек
Дата кодування                           : UTC 2019-12-22 15:31:28
Програма кодування                       : v40.0.0 ('Old Town Road + Pony') 64-bit
Бібліотека кодування                     : libebml v1.3.9 + v1.5.2
Обкладинка                               : Yes
Attachments                              : cover.jpg

Відео
Ідентифікатор                            : 1
Формат                                   : AVC
Формат/Відомості                         : Advanced Video Codec
Профіль формату                          : [email protected]
Налаштування формату                     : CABAC / 3 Ref Frames
Налаштування формату, CABAC              : Так
Налаштування формату, RefFrames          : 3 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку                     : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість                               : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Змінний (VBR)
Бітрейт                                  : 5 800 Кбіт/сек
Максимальний бітрейт                     : 8 700 Кбіт/сек
Ширина кадру                             : 1 920 пікс.
Висота кадру                             : 1 080 пікс.
Співвідношення сторін екрану             : 16:9
Режим частоти кадрів                     : Постійний
Частота кадрів                           : 24.000 кадр/сек
Простір кольору                          : YUV
Субдискретизація хроматичності           : 4:2:0
Бітова глибина                           : 8 біт
Тип сканування                           : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри)                      : 0.117
Розмір потоку                            : 2.43 ГіБ (86%)
Бібліотека кодування                     : core 148 r2715 7e75228
Налаштування бібліот. кодування          : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5800 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=8700 / vbv_bufsize=11600 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Мова                                     : English
Default                                  : Так
Forced                                   : Ні

Аудіо #1
Ідентифікатор                            : 2
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Комерційна назва                         : Dolby Digital
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 192 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 2 канал(-и,-ів)
ChannelLayout                            : L R
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Частота кадрів                           : 31.250 кадр/сек (1536 SPF)
Бітова глибина                           : 16 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Розмір потоку                            : 83.9 МіБ (3%)
Заголовок                                : MVO
Мова                                     : Ukrainian
ServiceKind/String                       : Complete Main
Default                                  : Так
Forced                                   : Так

Аудіо #2
Ідентифікатор                            : 3
Формат                                   : E-AC-3 JOC
Формат/Відомості                         : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Комерційна назва                         : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Ідентифікатор кодеку                     : A_EAC3
Тривалість                               : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 768 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 6 канал(-и,-ів)
ChannelLayout                            : L R C LFE Ls Rs
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Частота кадрів                           : 31.250 кадр/сек (1536 SPF)
Тип стиснення                            : Із втратами
Розмір потоку                            : 335 МіБ (12%)
Заголовок                                : Original
Мова                                     : English
ServiceKind/String                       : Complete Main
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні
ComplexityIndex                          : 16
NumberOfDynamicObjects                   : 15
BedChannelCount/String                   : 1 канал
BedChannelConfiguration                  : LFE

Текст
Ідентифікатор                            : 4
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Тривалість                               : 58 хв. 33 сек.
Бітрейт                                  : 46 біт/сек
ElementCount                             : 748
Розмір потоку                            : 19.9 КіБ (0%)
Заголовок                                : SDH
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні


Джерело:


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2019-12-22 17:41
 Розмір:   5.83 GB 
 Оцінка серіалу:   9.3/10 (Голосів: 46)
   
Neytreenor 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 03.04.11
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 2918

2019-12-21 21:23  
Anonymous

Вони?

Anonymous 







2019-12-21 21:25  
Neytreenor написано:
Вони?

Так.

Jack_Daniels 
VIP


З нами з: 30.07.10
Востаннє: 29.11.20
Повідомлень: 334

2019-12-21 22:07  
Навіщо перекладати, якщо був анонс і збір проф студії?!
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 18233

2019-12-21 22:20  
Jack_Daniels
Якби вони зробили інакше, це було б не по-українськи.

Sexy_Beast 
Частий відвідувач


З нами з: 18.02.17
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 47

2019-12-21 22:27  
Jack_Daniels
Так саме ця студія і проводить збір коштів.
https://toloka.to/t105059-30
От тільки зібрано аж на 3,5 серії...

she92 
Поважний учасник


З нами з: 12.02.11
Востаннє: 01.12.20
Повідомлень: 196

2019-12-21 22:49  
Sexy_Beast написано:

Так саме ця студія і проводить збір коштів.
https://toloka.to/t105059-30
От тільки зібрано аж на 3,5 серії...


НеЗупиняйПродакшн вже зібрали суму, 1-2 серія 23 грудня.

Mirlanda 
Новенький


З нами з: 26.04.15
Востаннє: 01.12.20
Повідомлень: 7

2019-12-21 23:33  
Розсміялася на першій же фразі Геральта, бо здалося, що дивлюся фанатське озвучення гей-порно. Робота акторів хороша, але вони не знали контексту (наголоси не там, інтоції повз). Проте в основі все запороло хрінове зведення доріжок. До кінця серії за це майже забулося, настільки круте видовище, але раджу зачекати рівноцінного видовищу озвучення Happy
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 18233

2019-12-21 23:39  
Mirlanda написано:
здалося, що дивлюся фанатське озвучення гей-порно

Дивовижна обізнаність!

respect14 
VIP


З нами з: 26.01.11
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 594

2019-12-22 00:23  
Mirlanda
В нас є фанати які таке озвучують? Tongue up (2)

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 18233

2019-12-22 09:23  
Непогане озвучення. А от у самому перекладі є русизми (королевський, наприклад).
Сам серіал сподобався.

munipet 
VIP


З нами з: 14.04.11
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 324

2019-12-22 09:25  
перша серія добра а потіс зїджає все нижче і нижче в дурість !!
Sexy_Beast 
Частий відвідувач


З нами з: 18.02.17
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 47

2019-12-22 11:40  
she92
Не знайшов цієї інформації... Тоді зачекаю.

Arx1meD_CrackeR 
Частий відвідувач


З нами з: 17.04.13
Востаннє: 02.12.20
Повідомлень: 29

2019-12-22 11:57  
Такого гівна я давно не бачив
sosedart 
Новенький


З нами з: 14.03.18
Востаннє: 18.10.20
Повідомлень: 1

2019-12-22 13:28  
Ну блін... так запороти озвучкою, навіть 5 хвилин не подивився.
Anaive 
VIP


З нами з: 07.06.11
Востаннє: 02.12.20
Повідомлень: 321

2019-12-22 14:41  
Справа більше в зведенні. Його і запороли
Vitt 
Поважний учасник


З нами з: 17.01.11
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 168

2019-12-22 14:51  
don pedro написано:
Сам серіал сподобався.


Не знаєте часом, а поляки робили своє озвучення, чи в них теж переклад з англійської?
Якщо своє, то може варто його додати?

Таки в описі написано "Країна: США, Польща" - то може польська не проти правил?

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 18233

2019-12-22 14:57  
Vitt
Кажуть, у поляків взагалі був дубляж. Але це не оригінал, тож навряд чи його доцільно додавати.

Vitt 
Поважний учасник


З нами з: 17.01.11
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 168

2019-12-22 15:13  
don pedro написано:
Але це не оригінал


Тобто в них теж переклад з англійської?
Шкода :(

І чогось типу "zahędoszyć" в них теж нема?

ХОРОБРЕ СЕРЦЕ 
Свій


З нами з: 24.06.11
Востаннє: 02.12.20
Повідомлень: 57

2019-12-22 15:49  
Жахливий переклад фуууууууууу!!! Ганьба!!!
Anonymous 







2019-12-22 18:12  
Реліз оновлено.
Додано другу серію, замінено звук у першій.

Додано через 18 хвилин 8 секунд:

Anaive написано:
Справа більше в зведенні. Його і запороли

Якби не так сильно глушили оригінальну доріжку, то ще можна дивитися.

Додано через 10 хвилин 33 секунди:

До речі, в другій серії вже менше ріже це вуха, можливо далі піде справа краще.

leicheman 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 5704

2019-12-22 18:14  
Vitt написано:
Тобто в них теж переклад з англійської?

Ну звісно. В серіалі ж знімаються американці то явно, що не польською буде оригінал. Але нетфлікс для них постарався і зробив дубляж, А також одноголосий (звичайний) І ось мають два озвучення + субтитри.

TeronUA 
VIP


З нами з: 13.02.09
Востаннє: 02.12.20
Повідомлень: 388

2019-12-22 18:19  
Подивився в оригіналі всі 8 серій - розчарував серіал.
А щодо озвучки, то на днях має вийти ще одна українська.

Vitt 
Поважний учасник


З нами з: 17.01.11
Востаннє: 03.12.20
Повідомлень: 168

2019-12-22 22:06  
leicheman написано:
І ось мають два озвучення + субтитри.


Зрозуміло.
Дякую.

90nomad 
Новенький


З нами з: 31.03.14
Востаннє: 02.12.20
Повідомлень: 9

2019-12-22 23:21  
Хлопці, я вам дуже вдячний за переклад, але чи можете ще й українські саби додавати до релізу?
-VJ- 
VIP


З нами з: 01.11.09
Востаннє: 30.11.20
Повідомлень: 765

2019-12-23 01:09  
don pedro написано:
от у самому перекладі є русизми


І відверті ляпи.
Наприклад повторення "ваше величносте" замість "ваша високосте", як належить звертатись до принцеси.

Mirlanda 
Новенький


З нами з: 26.04.15
Востаннє: 01.12.20
Повідомлень: 7

2019-12-23 01:36  
90nomad
Подвоюю, з радістю би глянула з оригінальною доріжкою і сабами Happy

15kgS3 
Частий відвідувач


З нами з: 29.07.11
Востаннє: 01.12.20
Повідомлень: 39

2019-12-23 02:49  
Vitt
Цитата:
zahędoszyć
в них є, хоча правильно "chędożyć" Справді, було би не зле додати польську доріжку

Загалом серіал непоганий, але в мене враження, якби я не читав сагу я б губився в подіях

demitsuru 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 13.11.16
Востаннє: 14.10.20
Повідомлень: 528

2019-12-23 07:26  
8/10 точно не GOT.
Переклад не дуже сподобався, глушили звуки, атмосфера зникла, тому дивився з англ.

Volodya_S 
VIP


З нами з: 04.02.11
Востаннє: 02.12.20
Повідомлень: 256

2019-12-23 13:14  
як на мене серіал зовсім не витягує, ні по сюжету(що там робив Сапковський? невже чисто для галочки аби бабло підняти?), ні по касту акторів(ельф нігер? серйозно? ну ладно ще в Цінтрі такий, але ельф, вони ж взагалі інша раса, там такого не було), ні по озвучці(пардон, але рос дубляж набагато кращий за оце незрозуло що, особливо питання до голосу Ґеральта, він там у вас на стероїдах чи то все звукові ефекти?). Лише гра акторів на висоті, проте пасувало б на пісні Лютика добавити укр саби
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна