Джунджі Іто. Сумна історія головної підпірки [Манґа] (2002) [CBR]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти

Увійдіть, щоб проголосувати
Автор Повідомлення
nightfly 
Новенький


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 17.10.19
Повідомлень: 14

2019-05-04 19:24  
Джунджі Іто. Сумна історія головної підпірки [Манґа] (2002) [CBR]



Мова: українська
Опис:
Сумна історія головної підпірки / The Sad Tale of the Principal Post / 大黒柱悲話 / Daikokubashira hiwa - коротенький сингл з другого тому манґи Gyo.


Автор: Джунджі Іто
Видавництво: Shogakukan
Формат: cbr
Кількість сторінок: 4
Джерело: взяв і зробив / Власний переклад
Особиста оцінка: 7 — досить не погано


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати літературу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2019-05-04 19:24
 Розмір:   2 MB 
 Оцінка літератури:   9/10 (Голосів: 1)
   
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 17.10.19
Повідомлень: 15495

2019-05-04 23:04  
nightfly
для створення релізу використовуйте виключно майстер оформлення (в правому верхньому куті сторінки "Додати торрент")

Додано через 2 хвилини 9 секунд:

nightfly написано:
Файл: the-sad-story-of-the-principal-post.cbr 2 MB

Цитата:
IV. Назви файлів (папок), які роздаються, повинні кирилицею або транслітерацією повторювати назву релізу

https://toloka.to/t10453
і пропущена "друга" назва, в самій темі

nightfly 
Новенький


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 17.10.19
Повідомлень: 14

2019-05-04 23:32  
ssTAss

Цитата:
для створення релізу використовуйте виключно майстер оформлення (в правому верхньому куті сторінки "Додати торрент")


Щиро намагався знайти серед майстрів "Графіка (комікси, манґа, BD та інше)", в результаті зліпив як міг.
Тільки зараз зрозумів, що він існує та його звати "Друкована література".

Цитата:
IV. Назви файлів (папок), які роздаються, повинні кирилицею або транслітерацією повторювати назву релізу

Цитата:
Файл: the-sad-story-of-the-principal-post.cbr 2 MB


тобто очікується, щось на кшталт junji_ito_sumna_istoriya_pidpirky.cbr? я вірно розумію?

Цитата:
і пропущена "друга" назва, в самій темі

е-м-м-м, цитуючи "Правила оформлення у розділі "Література українською"" посилання на котре ви самі привели кількома сантиметрами вище

Цитата:
10. У назві релізу не подаються оригінальний та перекладні варіанти назви видання
(заборонено подавати, наприклад, наступне: Хацето Віцушіке. Високий храм Кітано / Hatheto Wicushike. High temple of Kitano / Katheto Wicushine. Sashgi wue gi Kitano [Комікс] (2010) [PDF], натомість треба тільки: Хацето Віцушіке. Високий храм Кітано [Комікс] (2010) [PDF])


Що в свою чергу придушило бажання обізвати реліз як "Джунджі Іто. Сумна історія головної підпірки / 大黒柱悲話 [Манґа] (2002) [CBR]"

Так це заборонено чи ні?

ArmanDragon 
Модератор літератури


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 17.10.19
Повідомлень: 1712

2019-05-04 23:50  
Цитата:
Так це заборонено чи ні?

Заборонено)
Ваш файл у роздачі має називатися так само, як і тема:
Джунджі Іто. Сумна історія головної підпірки [Манґа] (2002) (можна транслітом)

Це ваш переклад?

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 17.10.19
Повідомлень: 15495

2019-05-04 23:59  
nightfly
"друга" назва малася на увазі в оформленні, а не назва твору

отут її не було (тепер є, дяка модеру?), тому і "друга" взяв у лапки

nightfly 
Новенький


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 17.10.19
Повідомлень: 14

2019-05-05 00:53  
ArmanDragon

Цитата:
Ваш файл у роздачі має називатися так само, як і тема:
Джунджі Іто. Сумна історія головної підпірки [Манґа] (2002) (можна транслітом)

Файл в середині роздачі і відповідно сам торент файл?

Цитата:
Це ваш переклад?

так

ssTAss
Цитата:
отут її не було (тепер є, дяка модеру?), тому і "друга" взяв у лапки

Дійшло. Здається цю штуку мав би робити візард котрого я не знайшов з першої спроби. Я подумав про "другу" тобто оригінальну назву твору.

Відов таки дяка модеру.

Давайте зробимо тако: я зараз доробляю декілька інших, досить здорових перекладів творів Джунджі Іто. Релізю це на днях за допомогою майстра, попередньо ще раз перечитавши правила і стараючись якомога менше провокувати вахтерський синдром. А цей маленький тестовий спешл, ми залишимо у спокої.
Добре?

ArmanDragon 
Модератор літератури


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 17.10.19
Повідомлень: 1712

2019-05-05 15:22  
Цитата:

Файл в середині роздачі і відповідно сам торент файл?

Так.

Цитата:
А цей маленький тестовий спешл, ми залишимо у спокої.
Добре?

У спокої так у спокої, але тільки як виключення.

Цитата:
Джерело: взяв і зробив

Пишіть, будь ласка, "Власний переклад", тоді мені буде зрозуміло, що вашій роздачі треба надати статус авторської.

nightfly 
Новенький


З нами з: 09.06.11
Востаннє: 17.10.19
Повідомлень: 14

2019-05-05 21:32  
Цитата:
У спокої так у спокої, але тільки як виключення.

Домовились

Цитата:
Пишіть, будь ласка, "Власний переклад", тоді мені буде зрозуміло, що вашій роздачі треба надати статус авторської.

без проблем

дякую.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти