Термінатор. Колекція / Terminator. Colection (1984-2019) AVC Ukr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2
Автор Повідомлення
vova__ 
Забанено
Забанено


З нами з: 21.04.19
Востаннє: 10.06.19
Повідомлень: 78

2019-05-01 23:23  
Terminator 2: Judgment Day (1991)
Дубляжі круті! З різними текстами, акторами, мікрофонний, на мою думку, навіть кращий. Це перша версія фільму без дамочки, в кінці, на лавочці. Вона найкоротша. Буде з усім добром найповніша тут: https://toloka.to/t100865.
devil_7337 
Новенький


З нами з: 09.04.14
Востаннє: 30.07.20
Повідомлень: 11

2019-05-02 12:42  
Скачував другу частину ну що можна сказати дубляж ніякий дивіться краще з 1+1 там все ок
jaral 
Забанено
Забанено


З нами з: 18.10.07
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 977

2019-05-02 12:59  
devil_7337
Який з двох дубляж ніякий?
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 07.08.20
Повідомлень: 2198

2019-05-03 02:39  
Bochys написано:
13.04.2019. дивився "Термінатора" на "НЛО" - озвучення багатоголосе закадрове, а не дубляж.


А другу показували 14.04.2019 о 17:05
izyuk1998 
Новенький


З нами з: 05.08.12
Востаннє: 12.04.20
Повідомлень: 21

2019-05-15 11:04  
Дякую за Термінатора 2 в новому ремастері, з кінотеатральним дубляжем та від НЛО.
vova__ 
Забанено
Забанено


З нами з: 21.04.19
Востаннє: 10.06.19
Повідомлень: 78

2019-06-02 11:27  
The Terminator [Director's Cut] (1984)
madagaskar1 
VIP


З нами з: 08.05.14
Востаннє: 09.08.20
Повідомлень: 904

2019-06-02 11:31  
vova__ написано:
The Terminator [Director's Cut]

ні, тут не розширена (бо тривалість розширеної 1:56:09)

Додано через 2 хвилини 1 секунду:

нло зекономив гроші, замість того що озвучити повні версії 1,2 і 4 частин, бо ж, піпл і огризки схаває.
vova__ 
Забанено
Забанено


З нами з: 21.04.19
Востаннє: 10.06.19
Повідомлень: 78

2019-06-02 11:32  
madagaskar1, то було замовлення.
madagaskar1 
VIP


З нами з: 08.05.14
Востаннє: 09.08.20
Повідомлень: 904

2019-06-02 11:36  
jaral
та НЛО ніякий, та й театралка ж.
1+1 озвучення найкраще ІМХО

Додано через 2 хвилини 53 секунди:

vova__
аааа, а сенс, неозвучені ж місця будуть, а читати то якось бєєє, а робити вставки хоча б одноголоски то вам не на рос.трекерах тут на таке начхати. Понароблюють крякозябрів в доріжках лиш рейтинг прос*рати.
vova__ 
Забанено
Забанено


З нами з: 21.04.19
Востаннє: 10.06.19
Повідомлень: 78

2019-06-02 11:40  
Не знаю як ви, але я притримуюсь протилежного правила: якщо починаєш робити, то роби від а до я, нехай воно буде довго, з зауваженнями, з неподібною до нікого ідеєю, але коли робота буде зроблена, то всі ахнуть! А робити те, копіювати, бо всі то роблять, це не для мене, нехай те всі і роблять, - я не всі.
kinaxem 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 21.12.16
Востаннє: 09.08.20
Повідомлень: 536

2019-06-02 11:50  
madagaskar1 написано:
а робити вставки хоча б одноголоски то вам не на рос.трекерах тут на таке начхати


Робити таке це якраз повний маразм і оте ваше

madagaskar1 написано:
бєєє


бо змішувати дві озвучки, це огидно, як мінімум, а вставки оригіналу та сабів, оце якраз норм практика, кому не подабається, то дивіться театралки, ніхто ж нікого ні до чого не змушує...
vova__ 
Забанено
Забанено


З нами з: 21.04.19
Востаннє: 10.06.19
Повідомлень: 78

2019-06-02 12:37  
madagaskar1, невже б ви, якби могли і дали вам свободу, таке утнули: змішали два дубляжі різних мов в одному проекті? Два дубляжі, за потребою доповнення, від однієї мови, ще куди не йшло, але... Чому саме російською будете замінювати, давайте китайською. В чому різниця? До речі, Китай нашу землю не забрав і не вбиває наших громадян. На словах всі: "вони кацапи", а на ділі, друг, колега, чуть не брат. Такі ви патріоти! Якщо не знаєте, що те, або інше означає, - не говоріть про то, не показуйте всім який ви дурень. Звісно, якщо маєте щось в голові і цінуєте своєю репутацією. Дожились! Після такого нема чому дивуватись, все стає ясно.

Додано через 2 хвилини 50 секунд:

Межа між добром і злом, добрим вчинком і гріхом, переступом, для нормальної людини майже непомітна, а для дурня, взагалі її нема.
madagaskar1 
VIP


З нами з: 08.05.14
Востаннє: 09.08.20
Повідомлень: 904

2019-06-02 15:02  
vova__
ооой як все запущено у вас в головах, що ТСН зовсім мізки промив Wide grin я мав українську одноголоску вставити, тут таке вже колись робили у Командо (хоча там 3хв то таке, але якісно було зроблено).

коороч лишаємо цей флуд і оофтоп панове тут він нідочого.
midnight_man 
Свій


З нами з: 13.10.09
Востаннє: 08.08.20
Повідомлень: 113

2020-04-19 00:18  
Роблю ріпи для своєї домашньої колекції в більш низькій якості та побачив деякі моменти.
В другій частині присутні 2 аудіо-дороги з українською озвучкою обидві в псевдо-стерео та третя - оригінал у 5.1.
Зробив з першої доріжки моно та всунув її в оригінальну доріжку замість центрального каналу. На виході отримав достатньо якісний звук з українським перекладом, який навіть приємно дивитись на домашньому кінотеатрі.
Я так розумію, що шукати більш якісну українську озвучку фільмів тих часів немає сенсу, тому якщо є бажання можу поділитися данную дорогою, щоб перевикласти тут.
Vladimir_02 
Свій


З нами з: 14.05.09
Востаннє: 06.08.20
Повідомлень: 81

2020-05-11 16:42  
Додано через 58 секунд:

11994455 написано:
А в "Згадати все"...

Борис Георгієвський
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2