Ханна (Сезон 1) / Hanna (Season 1) (2019) AVC

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2019-04-07 02:42  
Ханна (Сезон 1) / Hanna (Season 1) (2019) AVC

Ханна (Сезон 1) / Hanna (Season 1) (2019) AVC


Жанр: екшн, драма
Країна: США



Кінокомпанія / телеканал: Amazon Studios, NBC Universal International, Tomorrow Studios, Working Title Television
Режисер: Сара Адіна, Андерс Енгстрем, Джон Джонс
Актори/ролі озвучують: Есме Крід-Майлс, Мірей Інос, Джоель Кіннаман, Ріанна Баррето, Фелісьєн Джаттнер, Халід Абдалла, Кемаал Дін-Елліс, Фалдут Шарма, Бенно Фюрманн

Сюжет:
Симпатична казка-бойовик про молоду дівчину-вбивцю, на яку полює одна з найвпливовіших розвідок світу.

Головна героїня – вісімнадцятирічна дівчина на ім’я Ханна. Усе своє життя вона зростала в ізоляції від зовнішнього світу, у дрімучих лісах Північної Польщі, під наглядом суворого дядька, колишнього спецпризначенця Еріка, який навчив дівчину правилам виживання в екстремальних умовах, навикам рукопашного бою та полюванню.

Ханна мріє дізнатись про своїх батьків, а Ерік намагається убезпечити дівчину від зовнішнього світу. Але приходить час, розкрити таємниці і Ханна змушена відчайдушно боротись за власне життя…


Тривалість: 1 серія: ~50 хв. (цілком серій: 8)
Перелік серій
1. Forest
2. Friend
3. City
4. Father
5. Town
6. Mother
7. Road
8. Utrax
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 360
бітрейт: 1100 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 5.1 (1 серія), 2.0 (2-8 серії)
бітрейт: 384 кб/с (1 серія), 192 кб/с (2-8 серії)

Джерело озвучення:
DniproFilm
Скріншоти
Джерело:


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2019-04-07 02:42
 Розмір:   3.7 GB 
 Оцінка серіалу:   8.8/10 (Голосів: 17)
   
Neytreenor 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 03.04.11
Востаннє: 24.04.19
Повідомлень: 1832

2019-04-07 10:44  
Ще є озвучення від ColdFilm.
CEBEPYH 
Новенький


З нами з: 14.12.12
Востаннє: 24.04.19
Повідомлень: 1

2019-04-07 11:16  
HANNA має читатись як ГАННА.Нашому Х в англійській відповідає KH.
Vitt 
Свій


З нами з: 17.01.11
Востаннє: 23.04.19
Повідомлень: 73

2019-04-08 20:12  
Очікував гіршого.
Серіал по фільму не завжди вдається.
Цей, принаймні, не гірший за фільм, і скорше всього буде наступний сезон.

hetzendorf 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 24.04.19
Повідомлень: 2057

2019-04-09 01:26  
Vitt написано:
Серіал по фільму не завжди вдається.

То за фільмом Hanna (2011)? Він як на мене цілковито посередній, а без юної Сірші Ронан і взагалі нема на що дивитися >_<

axasha 
Новенький


З нами з: 19.08.16
Востаннє: 21.04.19
Повідомлень: 10

2019-04-10 18:49  
вартий перегляду, навіть вболівала та співчувала героям, трошки дратують моменти недовбивства ворогів Happy
utubun 
Новенький


З нами з: 28.09.10
Востаннє: 23.04.19
Повідомлень: 8

2019-04-13 19:40  
Якщо Hanna то Ханна тоді Гітлер стає Хітлєром, Геракл - Хєраклом, Гектор - Хєктором а Геродот - Хєродотом. То може не відчиняти цю скриньку Пандори і писати вже краще Ганна?
hetzendorf 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 24.04.19
Повідомлень: 2057

2019-04-13 20:10  
utubun написано:
Гітлер стає Хітлєром

Не стає, а є Хітлером. За грецьку мову не знаю.
utubun написано:
То може не відчиняти цю скриньку Пандори

З чого раптом так трагічно?
utubun написано:
писати вже краще Ганна?

Англійська мова не має звуку г, проте звук х мають як англійська, так і українська мови. Питається — нащо спотворювати оригінал, вводити в оману й узагалі все ускладнювати?

tpolit 
VIP


З нами з: 10.01.15
Востаннє: 24.04.19
Повідомлень: 416

2019-04-14 10:57  
utubun, послухайте в гугл-транслейт, як по їхньому звучить ім'я Hanna - Ганною там і не пахне.
Фільм цікавий і динамічний, але його фінал зовсім не вразив.

utubun 
Новенький


З нами з: 28.09.10
Востаннє: 23.04.19
Повідомлень: 8

2019-04-15 19:43  
hetzendorf

Радий зустріти людину яка послідовно називає Harry Potter Харі Поттером, Hermione Granger Хєрміоною Ґренджер а Hannibal Lecter Ханібалом. Що до інших слів, які в оригіналі пишуться через 'h'? Хонґ Конґ? Худзон? Холандія? Хомер? Хєркулєс? Холівуд? Хіпопотам? Хурони? Томахавк? Охайо? Херміневтика? Це тільки кілька тривожних прикладів, впевнений ви здатні знайти набагато більше.

Додано через 10 хвилин 20 секунд:

tpolit

Та такий-собі. Ніби актоів з The Killing запросили на знімальний майданчик Hanger Games знятися у рімейку на The Maize Runner. Нормальний серіальчєґ для підлітків.

hetzendorf 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 24.04.19
Повідомлень: 2057

2019-04-15 20:28  
utubun написано:
Це тільки кілька тривожних прикладів

Якщо відкинути звичну за десятиліття традиційну кацапську транслітерацію h—г, що ще може тривожити, вживаючи притаманну українській мовні традиції транскрипцію, за якої німецьке та англійське h не що інше, як українське х?
utubun написано:
впевнений ви здатні знайти набагато більше.

Звісно: гав ду ю ду, нов-гав, Гичкок, гепі енд, стала Гола, горор, Гопкінс, Гемінгвей… Чи може таке гавкання Вам до вподоби?

utubun 
Новенький


З нами з: 28.09.10
Востаннє: 23.04.19
Повідомлень: 8

2019-04-15 23:47  
hetzendorf

Ви будь ласка не сприймайте це як щось особисте. Я чую російську англійську ледь не кожного дня, і повірте "Хав ду ю ду" вимовлене з використанням канонічно-православного *х* звучить не менш дико ніж для вас Гемінґвей. Я правильно зрозумів, що ви наполягаєте на тому що, наприклад, Хєрміона, це найбільш адекватний спосіб передачі англ. Hermione? Просто намагаюся ввічливо закінчити дискусію, дійшовши якогось спільного висновку.

Dark Invader 
Модератор відео


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 24.04.19
Повідомлень: 2582

2019-04-15 23:50  
Neytreenor написано:
Ще є озвучення від ColdFilm.

Вже є повний сезон від них. Сюди буде додаватись друге озвучення?

leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 24.04.19
Повідомлень: 3562

2019-04-16 00:03  
///
hetzendorf 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 24.04.19
Повідомлень: 2057

2019-04-16 00:06  
utubun написано:
Хєрміона, це найбільш адекватний спосіб передачі англ. Hermione?

Чом би й ні, в чому власне проблема?
Оскільки я володію німецькою, то наполягаю, що правильно Херман Ґьорінґ, Ґьобельс, Йоханн Вольфґанґ фон Ґьоте, Хайнріхь Хайне, Хіммлер, Хайдельберґ, Кьольн, Вільхельм Конрад Рьонтґен, Ойлер, Фойербах та Конрад фон Хьотцендорф — тоді б я не написав свій нік з такими жахливими помилками. Окрім того, не володіючи французькою, проте наполягаю, що правильним є месьйо, Матьйо, Рішельйо, Депардьйо (закінчуються на -ieur), бо не слід плутати з сомельє, Ґотьє, Тротьє (закінчуються на -ier).

utubun 
Новенький


З нами з: 28.09.10
Востаннє: 23.04.19
Повідомлень: 8

2019-04-16 00:36  
hetzendorf

Дякую за цікаву інформацію. Дуже мило звучить французька, я б залюбки вживав у побутовому мовленні. Втім, у випадку з Hermione, все складніше ніж здається, бо в реальності це звучить як Г(Х)е(а)маені, що навіть віддалено не нагадує Г(Х)ерміона. Що повертає нас до того самого болючого питання, яке Ви озвучили вище:
Цитата:
...нащо спотворювати оригінал, вводити в оману й узагалі все ускладнювати?..

hetzendorf 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 24.04.19
Повідомлень: 2057

2019-04-16 01:31  
utubun
Дякую й Вам за цікаву інформацію. Проте сабж у нас не Херміона, а Ханна, що вона звуку «г» таки не містить

utubun 
Новенький


З нами з: 28.09.10
Востаннє: 23.04.19
Повідомлень: 8

2019-04-18 20:26  
hetzendorf Так, погоджуюся, у цьому конкретному випадку - ви маєте рацію.
nataliksa 
Частий відвідувач


З нами з: 18.04.14
Востаннє: 22.04.19
Повідомлень: 47

2019-04-20 18:11  
Дуже класний серіал,екшн. Джоель Кінеман шикарнючий у всіх сенсах.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти