Любов, смерть і роботи (Сезон 1, серії 1-6) / Love, Death & Robots (Season 1, episodes 1-6) (2019) 1080p Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
strugachka 
VIP


З нами з: 09.09.13
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 326

2019-03-22 16:30  
Любов, смерть і роботи (Сезон 1, серії 1-6) / Love, Death & Robots (Season 1, episodes 1-6) (2019) 1080p Eng | Sub Ukr/Eng




Увага проект з перекладу закрито, торрент не онавлюватиметься.


Жанр: анімація, жахи, фантастика, фентезі, комедія, бойовик, кримінальний
Країна: США


Кінокомпанія: Blur Studio, NetFlix
Автор: Тім Міллер / Tim Miller
Актори (озвучення): Скотт Вайт, Нолан Норт, Меттью Янг Кінг, Майкл Беняер, Джош Бренер, Еллі Кондрон, Генрі Даутвейт, Грехем Гамільтон, Аарон Хімельштейн, Стефан Капічіч, Ніл Каплан, Моріс ЛаМарш, Кевін Майкл Річардсон, Ілейн Тан, Кірк Торнтон, Мері Елізабет Вінстед та інші.

Сюжет:
Збірка короткометражних анімаційних фільмів фантастичної тематики.

Проект "Любов, смерть і роботи" - це окремий вид мистецтва. Серіал є чудовою сумішшю історій, представлених в абсолютно різних жанрах. Тут вас чекає і зустріч з класичними елементами наукової фантастики, незвичайним гумором, дивним фентезійним світом і жахом, що по-справжньому пробирає до мурашок. Кожен з персонажів у проекті буде здаватися вам дивним, як мінімум. Тут відбувається справжній винос мозку, до якого неможливо звикнути чи підготуватися. Якщо ви готові дивитися історію, де в центрі уваги опиняються молокопродукти, що несподівано ожили після загадкових обставин, божевільні роботи, які прагнуть захопити світ і солдати, здатні обертатися на тварин, то ласкаво просимо до перегляду! Перед вами приголомшлива історія, яка обов'язково припаде до душі всім шанувальникам безумства та абсурду!
Віковий телевізійний рейтинг у США: TV-MA - тільки для дорослих
Вікова категорія: 18+

Тривалість: 1 серія: 11÷17 хв. (цілком серій: 1-6 з 18)
Перелік серій:
Якість: 1080p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920х1080
бітрейт: 4020 ÷ 6810 кб/с

Аудіо:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри # 1:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклад: Т.С. Cтруґачка

Субтитри # 2
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Скріншоти













Джерело: Т.С. Cтруґачка
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2019-03-28 12:50
 Розмір:   3.07 GB 
 Оцінка мультсеріалу:   9.7/10 (Голосів: 26)
   
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 21627

2019-03-22 16:30  
Тему перенесено з Мультфільми в HD до форуму Анонси релізів


strugachka

bagdalaz 
Новенький


З нами з: 06.03.10
Востаннє: 13.07.19
Повідомлень: 14

2019-03-24 11:57  
Проект просто шедевральний, із задоволенням перегляну ще раз з українським перекладом!
Vampiro 
Свій


З нами з: 14.08.11
Востаннє: 06.07.19
Повідомлень: 71

2019-03-24 19:53  
Згоден, подивився всі серії за вечір - прекрасні мульти!
igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 12917

2019-03-24 21:19  
Реліз з українськими субтитрами: https://toloka.to/t100060
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 1907

2019-03-26 05:27  
Коли ви вже доозвучуєте "Низка Злощасних подій"? Вже два роки оновлень не було... https://toloka.to/t84242
strugachka 
VIP


З нами з: 09.09.13
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 326

2019-03-26 23:59  
‼️‼️‼️УВАГА‼️‼️‼️‼️

Термінові новини що до проекту

‼️‼️‼️ЛЮБОВ СМЕРТЬ + РОБОТИ‼️‼️‼️

З'явилася інформація що для ср'ялу ЛЮБОВ СМЕРТЬ + РОБОТИ вже робиться повноцінний дубляж українською мовою. Точною інформацією про те, що це буде за дубляж - офіційний Нетфлікс, телевізійний, чи для інших стрімінгових платформ, його дата виходу і як він буде публікуватися ми не володіємо.

Наразі ми вже встигли зробити текстовий переклад 6 серій і зібрати на оззвучення загалом 5025грн.
Але постало питання доцільності розробки цієї 2ї версії перекладу

Отож пропонуємо вам, наші любі глядачі, обрати один із запропанованих варіантів. В кожному випадку ми опублікуємо субтитри до вже перекладених 6 серій.

1) Закрити кампанію зі збору на озвучення, зберегти/перевести ці ресурси для роботи над іншим проектом, наприклад Good Omens, що виходить у травні, або інший

2) Зробити озвучення 3х на нашу думку кращих з вже перекладених серій і закрити кампанію зі збору на озвучення

3) Не зважаючи ні на що, продовжити кампанію і розпочати озвучення.

Проголосувати можна тут 👇
http://www.easypolls.net/poll.html?p=5c9a9adbe4b070a0255c464e

П.Н. Ми Т.С.Струґачка завжди виступали за українізацію і ознайомлення укпаїнців з недоступним для них контентом. Основна наша робота має не комерційних характер. Але оскільки ви наші любі глядачі, є єдинним спонсором нашої діяльності, вам обирати як чинити з вищезгаданим проектом😘

Dark Invader 
Модератор відео


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 2681

2019-03-27 00:29  
strugachka написано:
З'явилася інформація що для ср'ялу ЛЮБОВ СМЕРТЬ + РОБОТИ вже робиться повноцінний дубляж українською мовою. Точною інформацією про те, що це буде за дубляж - офіційний Нетфлікс, телевізійний, чи для інших стрімінгових платформ, його дата виходу і як він буде публікуватися ми не володіємо.

А звідки ця інформація з"явилась? І на скільки вона офіційна?

strugachka 
VIP


З нами з: 09.09.13
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 326

2019-03-27 00:32  
Цитата:
А звідки ця інформація з"явилась? І на скільки вона офіційна?
На рівні чуток, але інформація достовірна
Петров Микола 
VIP


З нами з: 15.08.14
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 560

2019-03-27 16:36  
strugachka написано:
1) Закрити кампанію зі збору на озвучення, зберегти/перевести ці ресурси для роботи над іншим проектом, наприклад Good Omens, що виходить у травні, або інший

Було б непогано направити ці кошти на доозвучення "Низки злощасних подій".

redcit 
VIP


З нами з: 21.12.10
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 703

2019-03-27 17:14  
Петров Микола написано:
Було б непогано направити ці кошти на доозвучення "Низки злощасних подій".

Або все таки взятися за переклад Good Omens чи "Що ми робимо у тінях"

doslis 
Частий відвідувач


З нами з: 15.02.16
Востаннє: 17.07.19
Повідомлень: 27

2019-03-27 18:51  
1) Закрити кампанію зі збору на озвучення, зберегти/перевести ці ресурси для роботи над іншим проектом
Mikola_sat 
Частий відвідувач


З нами з: 17.03.14
Востаннє: 17.07.19
Повідомлень: 35

2019-03-27 21:57  
Так, якщо повноцінний дубляж точно буде, то:
1) Закрити кампанію зі збору на озвучення, зберегти/перевести ці ресурси для роботи над іншим проектом, наприклад Good Omens, що виходить у травні, або інший

VaultDweller 
VIP


З нами з: 03.06.14
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 379

2019-03-28 00:04  
Трохи тавтологія. Між ть і Р має бути і.
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 21627

2019-03-28 12:50  
Тему перенесено з Анонси релізів до форуму Мультсеріали


strugachka

SpeeDDingo 
Новенький


З нами з: 09.05.10
Востаннє: 02.05.19
Повідомлень: 12

2019-03-28 14:31  
А чи є субтитри окремо, а то вже завантажив серіал повністю, а субтитри тільки до 3 серій маю.
Alexander1983 
Новенький


З нами з: 18.03.10
Востаннє: 17.07.19
Повідомлень: 4

2019-03-30 23:40  
Треба переклад терміново(або ні).Є класна ідея)

Додано через 1 годину 21 хвилину 58 секунд:
офтоп
Ви,мабуть,це вже обговорювали,проте,треба робити переклади швидше за росіян!Єдине як це зробити - це поставити проект "Гуртом" на комерційну основу,подати запит на грант який-небудь з розвитку української культури або поширення мас-культури на український ринок,узяти гроші з держбюджету,у якому закладені(не перевіряв)кошти на розвиток і розповсюдження української мови!

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 12917

2019-03-30 23:54  
strugachka написано:
Скріншоти

Мають бути у форматі png, мінімум один скріншот повинен бути із субтитрами. Виправіть.

Додано через 2 хвилини 55 секунд:

Alexander1983 написано:
узяти гроші з держбюджету

прохання не офтопити божевіллям, ніхто не даватиме офіційні "гранти" на піратсво (без придбання ліцензії на показ)

Yurassickpark 
Новенький


З нами з: 20.10.13
Востаннє: 17.07.19
Повідомлень: 17

2019-04-07 21:35  
коли вже будуть субтитри для наступних серій?
leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 3768

2019-04-07 21:38  
Yurassickpark написано:
коли вже будуть субтитри для наступних серій?


strugachka написано:
Увага проект з перекладу закрито, торрент не онавлюватиметься.

Neytreenor 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 03.04.11
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 1979

2019-04-07 21:39  
Yurassickpark написано:
коли вже будуть субтитри для наступних серій?

Роботу над проектом зупинено. Чекають на офіційний дубляж.

Vovanello23 
Новенький


З нами з: 05.08.16
Востаннє: 16.07.19
Повідомлень: 23

2019-04-18 20:19  
Чекаємо)
funesbubble 
Новенький


З нами з: 05.12.15
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 5

2019-05-03 10:36  
Щось чутно про офiцiйний дубляж? Я би вже 3 рази подивився англiйською, та моя дружина на жаль не достатньо володiє English.
zoomymba2012 
VIP


З нами з: 08.01.15
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 615

2019-05-21 17:46  
funesbubble
+

Щось вже як декілька місяців нічого не чутно про дубляж та де його показуватимуть. Що як його скасували? Просто це ж короткометражки по ~10 хв., а дубляж вже триває 2 місяці...

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 12917

2019-05-23 18:11  
zoomymba2012 написано:
Що як його скасували?

Є озвучка від Adrian.ZP, див. його ФБ. Поки лише з рекламою в онлайні, згодом з 5.1 звуком на Толоці.

Pricolist 
Новенький


З нами з: 18.04.10
Востаннє: 15.07.19
Повідомлень: 13

2019-05-24 09:40  
Цитата:
З'явилася інформація що для ср'ялу ЛЮБОВ СМЕРТЬ + РОБОТИ вже робиться повноцінний дубляж українською мовою. Точною інформацією про те, що це буде за дубляж - офіційний Нетфлікс, телевізійний, чи для інших стрімінгових платформ, його дата виходу і як він буде публікуватися ми не володіємо.


Таке питання ця інформаційна є і на далі актуального, чи вона стосувалася ось цього проекту: https://toloka.to/t101307

Бо заради такого серіалу готовий почекати повноцінного дубляжу українською мовою.

Neytreenor 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 03.04.11
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 1979

2019-05-24 10:42  
Pricolist написано:
Таке питання ця інформаційна є і на далі актуального, чи вона стосувалася ось цього проекту: https://toloka.to/t101307

Бо заради такого серіалу готовий почекати повноцінного дубляжу українською мовою.

Інформація була про інше озвучення.

strugachka 
VIP


З нами з: 09.09.13
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 326

2019-05-24 14:16  
Neytreenor написано:
Інформація була про інше озвучення

Не чекайте, бо хто зна коли воно вийде, може і ніколи. Є версія, що то для фокус груп робилося.

Helsenk 
Новенький


З нами з: 23.08.11
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 8

2019-05-29 02:50  
Не любов а кохання.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти