Завантажити та скачати торренти українською


Зоряні ворота Всесвіт (Сезон 1, Епізоди 1-16) / Stargate Universe (Season 1, Episodes 1-16)(2010) і Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3, 4  наступна
Останній раз роздавалося virgilius (2014-01-16)
Автор Повідомлення
Baibak 
Свій


З нами з: 28.09.09
Востаннє: 19.10.13
Повідомлень: 73

2009-11-10 05:04  
Зоряні ворота Всесвіт (Сезон 1, Епізоди 1-16) / Stargate Universe (Season 1, Episodes 1-16)(2009-2010) і Ukr/Eng



Жанр: фантастика, драма, пригоди
Країна: США, Канада
Рік: 2009-2010

Кінокомпанія / телеканал: MGM Television / SyFi
Режисер: Енді Микита
Актори: Роберт Карлайл, Луї Феррейра, Брайан Джей Сміт, Еліз Левек, Девід Блу, Елейна Хаффман, Джаміль Уолкер Сміт, Мінь-На, Лу Даймонд Філліпс та ін

Сюжет:
Третій серіал знаменитої фантастичної саги "Зоряні ворота" розповідає про долю групи військових, вчених і цивільних, які намагаються врятуватися через Зоряні ворота від раптового нападу на їх секретну базу. Ті, хто вижив, опиняються на борту корабля Древніх, який рушить невідомим курсом далеко за межами Чумацького Шляху, без можливості повернутися на Землю. Їм бракує найнеобхіднішого: їжі, води і навіть повітря - але ці люди повинні розкрити секрети корабельних Воріт, щоб вижити. Небезпеки, пригоди і надії, які вони пізнають на борту "Долі", покажуть, хто з них є героєм, а хто - злодієм.



Тривалість: 1 серія: 1:26:13 (цілком серій: 20)
Перелік серій

1-2 - Air: Part 1-2 (Повітря ч.1-2)
3 - Air: Part 3 (Повітря ч.3)
4 - Dark (Темрява)
5 - Light (Світло)
6 - Water (Вода)
7 - Earth (Земля)
8 - Time (Час)
9 - Life (Життя)
10 - Justice (Правосуддя)
11 - Space (Космос)
12 - Divided (Розділені)
13 - Faith (Віра)
14 - Human (Людина)
15 - Lost (Загублені)
16 - Sabotage (Саботаж)
Якість: і
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 400
бітрейт: 912-1500 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: 1-3, 7-8 двоголосий закадровий, 4-6,9-16 серії - багатоголосий закадровий
кодек: MP3
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: MP3
бітрейт: 192 кб/с

Переклад виконано і озвучено:
Озвучено і . Переклад: Олег Борійчук, dima_ternopil, Myslyvec' za ukr, Skywalker, Назарко Цибуля, Роман Іллін. Редагування: Тарас Гавришкевич (drakon87), Brut. Озвучували: Anna Smile, Олексій Кузнєцов, Анастасія Ковбасенко (з 14 серії) і Олександр Фурман aka masterpiecer.
Монтаж до 11 серії - Олексій Кузнєцов
починаючи з 11 серії - Тарас Гавришкевич (drakon87)
Обкладинка - Dimon

СЕМПЛ
"Скріншоти"








Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2011-12-28 20:17
 Розмір:   7.4 GB 
 Оцінка серіалу:   9.9/10 (Голосів: 18)
   
viktormva 
Частий відвідувач


З нами з: 12.01.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 45

2009-11-10 16:22  
Супер!
Romario_O 
Jedi
Jedi


З нами з: 21.11.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 1941

2009-11-10 20:50  
прослухав семпл і скажу, що мені голоса озвучки сподобалися, так тримати і далі. Але якби ще другий чоловічий голос - це б взагалі шикарно було б)
Labcomp 
Свій


З нами з: 16.04.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 84

2009-11-10 21:58  
Чому "ворота", хіба "брама" не краще
ATLANT-TOR 
Новенький


З нами з: 24.06.08
Востаннє: 05.10.14
Повідомлень: 12

2009-11-10 23:12  
Labcomp
Приєднуюсь! Чути "Зоряні ворота" просто боляче. Слово брама більш милозвучне, в даному випадку.

42na 
VIP


З нами з: 25.10.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 1311

2009-11-10 23:40  
Спірне питання(кома) але ж ви не прагнете київські Золоті Ворота також на браму перейменувати(кома) гада. це слово має такі ж права як і інше
solako 
Новенький


З нами з: 07.04.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 3

2009-11-11 00:02  
"Ворота" були основною вимогою перекладача....)
Anna_Smile 
Модератор серіалів


З нами з: 05.09.09
Востаннє: 09.04.15
Повідомлень: 642

2009-11-11 12:13  
ухтииии уже й золотий реліз)))
супер!!!

Воїн 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 30.06.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1130

2009-11-11 12:18  
На мою думку, брама це просто перехід десь в паркані в сусідський город чи просто на вулицю. Ворота ж більш широке поняння.

А щодо перекладу - мені сподобалось. Досидь добре.
Тільки погоджуючь з кількома попередніми зауваженнями: трошки більше емоцій, і Anna Smile потрібно б щось причепити на мікрофон, чи зробити депопер. Бо особливо "П" деколи дуже ріже вухо.
все інше супер!
Дякую за роботу!

escaper007 
Свій


З нами з: 29.12.08
Востаннє: 15.08.16
Повідомлень: 54

2009-11-12 00:44  
Привіт хлопці і дівчата!
а в якому порядку йдуть частини "зоряної брами"? тобто я переглянув 10 сезонів stargate sg1, а наступна частина котра? - атлантида?
П.С. а переклад sg universe мені сподобався! дякую тим хто до нього причетний!

masterpiecer 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 02.10.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 816

2009-12-02 01:48  
Другим чоловічим голосом буду я Happy
Brut 
VIP


З нами з: 12.04.08
Востаннє: 24.11.16
Повідомлень: 433

2009-12-02 07:13  
masterpiecer написано:
Другим чоловічим голосом буду я


Так це ж чудово! Wink (1)

tolkien 
Новенький


З нами з: 06.11.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 24

2009-12-02 13:22  
Cупер серіальчик. Дуже дякую за українську озвучку. З нетерпінням очікую 4 серію.
radagastr 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 05.12.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 1061

2009-12-21 14:46  
йомайо.... тут вже багатоголоска. це чудово. завантажу виключно цей епізод і подивлюся спеціально заради озвучки.
Максим патріот 
Свій


З нами з: 15.05.09
Востаннє: 12.10.12
Повідомлень: 57

2010-01-10 20:48  
Власне як любитель фантастики, а особливо "Зоряних війн", я просто не можу рівнодушно дивитися "Війни клонів" кацапською мовою, я як людина якій не байдуже на чому виховується наша молодь, "а в цьому мультсеріалі є все і почуття, і філософія, і бородьба добра, і зла" хотів би щоб такі люди як ви звернули свою увагу саме на цей проект!!!
посилання
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%96_%D0%B2%D1%96%D0%B9%D0%BD%D0%B8._%D0%92%D1%96%D0%B9%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%B2_(%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%96%D0%B0%D0%BB)
обкладинка

SomeonE 
Свій


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 132

2010-01-17 10:26  
Ех... Подививя я 9 серій цього серіалу. Моя думка - не достойний він своєї назви. Навіть не порівняється зі старим добрим СГ-1 (Атлантиду я ще не дивився). Ніякої доброти там нема, взагалі нічого позитивного. Замість наукової фантастики маємо сучасного стилю попсу з горою еротики і аморальності. Купа тупих бійок і сварок. Дуже жаль... Навіть не хочу його далі дивитися - просто гидко. Навколо нас і без того достатньо негативу. Для того і фільм не треба особливий створювати. Достатньо подивитись якийсь документальний про хвороби, або просто новини. От в старіших була якась доброта, завжди всі готові були допомогти другу ризикуючи життям.. А тут кожен тільки би і копнув іншого в яму - тільки би самому не впасти..
Вибачте, якщо своїм коментарем когось образив. То не була моя мета. Просто трохи обуренийHappy
А за переклад - дуже дякую! Ви молодці! Добре діло робите. Приємно дивитись фільми українською мовою озвучені. Успіху вам!

Musketeer 
VIP


З нами з: 04.03.08
Востаннє: 05.06.13
Повідомлень: 3674

2010-03-17 13:57  
пропоную замінити значком Мольфар Happy
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 7003

2010-03-17 21:31  
Musketeer, а маленький вже готовий?
Musketeer 
VIP


З нами з: 04.03.08
Востаннє: 05.06.13
Повідомлень: 3674

2010-03-19 09:15  
Не знаю... А великий є?
Якщо немає тре дати конкретне замовлення і буде! Happy

Viktoriia 
Свій


З нами з: 10.03.09
Востаннє: 28.02.16
Повідомлень: 91

2010-03-19 09:41  
Перекладач не мав ніяких підстав вимагати свою назву до серіалу, бо не він той перший, хто переклав цей серіал.
Цей серіал уже давно транслюється по українському телебаченню і називається "Зоряна брама".
Наприклад, я мало не завантажила цей файл, бо думала, що це якийсь інший фільм.
Щодо "Зоряної брами", то вона мені не подобається. Було б хоча б у дужках зазначити, що це "брама", бо саме під такою назвою цей серіал уже відомий.

masterpiecer 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 02.10.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 816

2010-03-19 22:57  
Viktoriia, "хто як хоче, той так і..." Ну і що, що він давно транслюється? Конкретно цей серіал - ні. Тим більше, що дискусія щодо правильності назви велась, і вже давно. Погортайте тему, якщо ще не видалили.
zgryvus 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.08.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 1494

2010-03-19 23:15  
Viktoriia написано:
Наприклад, я мало не завантажила цей файл, бо думала, що це якийсь інший фільм.

Там також написано Stargate Universe, що навіть із рівнем англійської мови нижче 3 класу зрозуміло, що Star - це Зірка, а Gate - Ворота, Брама, Хвіртка... Ну, і логічне мислення мало б працювати, порівнювати і співставляти факти.
І до речі, це дуже цікавий серіал. А Зоряні Ворота ЗВ-1 та Атлантида - взагалі шедеври світового кінематографу. Враховуючи, коли вони знімалися.

iwan wan 
VIP


З нами з: 01.10.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 1762

2010-04-06 15:46  
Коли буде 11-та серія?
masterpiecer 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 02.10.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 816

2010-04-06 22:50  
Ні, ну я люблю цих людей... Буде - і буде! Рейтингом краще займіться, а то не завантажите...
dozzer 
Новенький


З нами з: 18.03.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 3

2010-04-13 15:33  
Я чув 11 серія нещодавно вийшла !!!!11 Незнаєте де дістати можна
masterpiecer 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 02.10.09
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 816

2010-04-13 16:27  
В озвучці - ніде.
dyavol 
Новенький


З нами з: 16.11.09
Востаннє: 17.06.13
Повідомлень: 13

2010-04-13 22:28  
Уже і 12 серія є шкода що дивився в рус озвучке (
Baibak 
Свій


З нами з: 28.09.09
Востаннє: 19.10.13
Повідомлень: 73

2010-04-23 11:45  
Додано 11 серію!
Anna_Smile 
Модератор серіалів


З нами з: 05.09.09
Востаннє: 09.04.15
Повідомлень: 642

2010-04-23 11:52  
як там монтаж та звук?
bogocity 
Свій


З нами з: 14.03.09
Востаннє: 21.11.16
Повідомлень: 67

2010-04-24 10:50  
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3, 4  наступна