Завантажити та скачати торренти українською


Дім дивних дітей Міс Сапсан / Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016) AVC Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 3135

2016-11-17 09:03  
Дім дивних дітей Міс Сапсан / Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016) AVC Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Дім дивних дітей Міс Сапсан / Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016) AVC Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: фентезі, драма, пригодницький, сімейний
Країна: США, Велика Британія, Бельгія



Кінокомпанія: Twentieth Century Fox Film Corporation, Chernin Entertainment, Scope Pictures, St. Petersburg Clearwater Film Commission, TSG Entertainment, Tim Burton Productions
Режисер: Тім Бартон / Tim Burton
Актори: Ева Ґрін / Eva Green, Семюел Джексон / Samuel L. Jackson, Аса Баттерфілд / Asa Butterfield, Джуді Денч / Judi Dench, Кім Діккенс / Kim Dickens, Еллісон Дженні / Allison Janney, Елла Пернелл / Ella Purnell, Кріс О’Дауд / Chris O'Dowd, Руперт Еверетт / Rupert Everett, Теренс Стемп / Terence Stamp та інші

Сюжет:
Після смерті улюбленого дідуся Джейк отримує від нього лист з ключами до таємниці, яка об'єднує різні світи й епохи. Тому хлопчик потрапляє до таємничого місця, відомого як "Будинок дивних дітей". Таємничість і загроза посилюються, коли Джейк знайомиться з жителями "Дому" і дізнається про їхні особливі можливості ... і могутніх ворогів. Нарешті Джейк розуміє, що тільки його власні "особливі якості" можуть врятувати нових друзів.


Тривалість: 02:06:55
Якість: AVC

Відео:
кодек:
розмір кадру: 1024 х 552
бітрейт: 1812 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
MediaInfo
Код:
Загальна інформація
Унікальний ID                            : 214733892079303069001182752134308917299 (0xA18C3E47CC05A673AD279067DEF17033)
Повна назва                              : D:\Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016) AVC [UKR_ENG] [Hurtom].mkv
Формат                                   : Matroska
Версія формату                           : Version 2
Розмір файлу                             : 2.40 ГіБ
Тривалість                               : 2 год.
Загальний бітрейт                        : 2 711 Кбіт/сек
Дата кодування                           : UTC 2016-12-07 18:56:03
Програма кодування                       : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul  8 2012 20:08:51
Бібліотека кодування                     : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Attachment                               : Yes / Yes

Відео
Ідентифікатор                            : 1
Формат                                   : AVC
Формат/Відомості                         : Advanced Video Codec
Профіль формату                          : [email protected]
Налаштування формату, CABAC              : Так
Налаштування формату, ReFrames           : 12 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку                     : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість                               : 2 год.
Бітрейт                                  : 1 812 Кбіт/сек
Ширина кадру                             : 1 024 пікс.
Висота кадру                             : 552 пікс.
Співвідношення сторін екрану             : 1.85:1
Режим частоти кадрів                     : Постійний
Частота кадрів                           : 23.976 кадр/сек
Простір кольору                          : YUV
Субдискретизація хроматичності           : 4:2:0
Бітова глибина                           : 8 біт
Тип сканування                           : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри)                      : 0.134
Розмір потоку                            : 1.56 ГіБ (65%)
Бібліотека кодування                     : core 142 r2431 ac76440
Налаштування бібліот. кодування          : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-5 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1812 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Мова                                     : English
Default                                  : Так
Forced                                   : Ні

Аудіо #1
Ідентифікатор                            : 2
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Профіль                                  : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness         : Big
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 2 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 448 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів                          : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Бітова глибина                           : 16 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Розмір потоку                            : 407 МіБ (17%)
Заголовок                                : 5.1 @ 448 kbps
Мова                                     : Ukrainian
Default                                  : Так
Forced                                   : Так

Аудіо #2
Ідентифікатор                            : 3
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Профіль                                  : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness         : Big
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 2 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 448 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів                          : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Бітова глибина                           : 16 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Розмір потоку                            : 407 МіБ (17%)
Заголовок                                : 5.1 @ 448 kbps
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Текст #1
Ідентифікатор                            : 4
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Мова                                     : Ukrainian
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Текст #2
Ідентифікатор                            : 5
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Меню
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
00:03:40.804                             : en:00:03:40.804
00:08:38.017                             : en:00:08:38.017
00:13:06.828                             : en:00:13:06.828
00:15:26.551                             : en:00:15:26.551
00:19:47.478                             : en:00:19:47.478
00:23:23.652                             : en:00:23:23.652
00:27:47.040                             : en:00:27:47.040
00:31:06.448                             : en:00:31:06.448
00:34:36.783                             : en:00:34:36.783
00:39:34.998                             : en:00:39:34.998
00:42:42.810                             : en:00:42:42.810
00:46:05.638                             : en:00:46:05.638
00:48:36.497                             : en:00:48:36.497
00:54:16.462                             : en:00:54:16.462
00:57:21.480                             : en:00:57:21.480
01:02:03.261                             : en:01:02:03.261
01:08:20.847                             : en:01:08:20.847
01:14:29.006                             : en:01:14:29.006
01:18:54.063                             : en:01:18:54.063
01:24:15.300                             : en:01:24:15.300
01:28:42.442                             : en:01:28:42.442
01:33:11.753                             : en:01:33:11.753
01:36:29.033                             : en:01:36:29.033
01:40:43.788                             : en:01:40:43.788
01:46:09.238                             : en:01:46:09.238
01:53:35.308                             : en:01:53:35.308
02:00:34.394                             : en:02:00:34.394

Скріншоти






Джерело: &
Особиста оцінка: 0 - не дивився


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-12-07 21:07
 Розмір:   2.4 GB 
 Оцінка фільму:   9.4/10 (Голосів: 75)
   
Demetrius10 
Новенький


З нами з: 18.04.14
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 7

2016-11-17 16:42  
власні назви, імена та прзівища не перекладаються. Не Сапсан, а Перегрін.
_Denver_ 
Новенький


З нами з: 18.08.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 21

2016-11-17 21:03  
Demetrius10 написано:
власні назви, імена та прзівища не перекладаються. Не Сапсан, а Перегрін.

У книзі теж Сапсан

Demetrius10 
Новенький


З нами з: 18.04.14
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 7

2016-11-17 21:21  
_Denver_
То і там не треба було перекладати

_Denver_ 
Новенький


З нами з: 18.08.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 21

2016-11-17 21:38  
Demetrius10 написано:
То і там не треба було перекладати

Перекладено, тому що імбрини перетворюються на відповідних пташок.
Пані Перегрін перетворилася на Перегріна?

waldemar 
Новенький


З нами з: 27.11.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 2

2016-11-18 12:43  
Нє, ну це реально той випадок, коли варто перекладати, бо тут скоріше прізвисько, а не прізвище чи ім'я
idkfa 
Новенький


З нами з: 18.11.16
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 1

2016-11-18 16:43  
Demetrius10
вибухозадих скрутів з Гаррі Поттера теж не потрібно було перекладати? Цеж літературний переклад, а не ділова мова.

Arcon Sarkel 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.03.16
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 61

2016-11-18 17:54  
Demetrius10
Кремль теж стверджує, що прізвище не перекладається, бо Кремлю невигідно щоби росіяни довідались правду. І ось чому. "Сергей Ковалёв" / Сергій Ковальов - це боксер з міста Челябінська, який має українське прізвище і навіть не знає про це, але вагомо захищає лиходійку Росію на чолі з Кремлем. Коваль означає у російській мові "Кузнец". Ось і пояснення чому у нього отакий потужний удар, оскільки Коваль - це професія важка в Київській Русі. Майже кожен другий мешканець Росії має українське прізвище. Згадайте радянську систему та насильницьке переселення кримських татар, греків та людей інших національностей. Проблема втім, що люди не бажають вивчати історію власних пращурів за родовим прізвищем.

натаХАХА 
Новенький


З нами з: 04.10.14
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 1

2016-11-18 20:28  
Demetrius10
Промовисті імена персонажів художніх творів перекладають обов'язково. Перекласти щось промовисте і заковиристе вдало - це взагалі святий грааль для перекладача. Wink (1)

Neo_628 
Новенький


З нами з: 28.06.14
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2

2016-11-19 13:24  
Там все перемудрили: Сили персонажів були перетасовані між дітьми, пустоти непогано зроблені але їх історія теж змінена не кажучи про їх головного босса! - Так що нічого придиратись до імені місс Сапсан, почитайте книги та очманійте яка велика різниця між землею та космосом!
olegant78 
Новенький


З нами з: 24.01.15
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 7

2016-11-19 19:27  
натаХАХА
Пані Фаріон, перелогінтесь.

waldemar 
Новенький


З нами з: 27.11.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 2

2016-11-20 00:24  
Neo_628 написано:
але їх історія теж змінена, не кажучи про їх головного босса!

Судячи з усього, тут вирішили обмежитися одним фільмом і не екранізовувати дві інші книги, тому такі суттєві відмінності

WRTRX 
Новенький


З нами з: 09.01.16
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 6

2016-11-20 12:59  
Цілком непоганий фільм, хоча я очікував що він буде менш похмурим. Є цікаві рішення і поворти, проте особисто мене впродовж всього фільму переслудовало враження щодо копіювання - здавалося що 80% всього побаченого було скопійовано з інших фільмів\книг, але заміксовано і залите новим соусом. Проте це лише особиста думка, а фільм цілком вартий перегляду.
Youngest 
Новенький


З нами з: 17.07.11
Востаннє: 20.11.16
Повідомлень: 1

2016-11-20 15:45  
перегрім це сапсан)аах Wide grin
Demetrius10 
Новенький


З нами з: 18.04.14
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 7

2016-11-20 17:04  
Це те саме коли переклали Beggins на Торбінс у Володарі перснів.
Orodred 
Новенький


З нами з: 15.04.12
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 16

2016-11-20 18:18  
Непоганий фільм. Повністю у стилі Тіма Бартона
DolR 
Свій


З нами з: 27.06.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 136

2016-11-21 10:31  
чудовий фільм) Мені дуже сподобалося
wor82 
Новенький


З нами з: 04.12.14
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 1

2016-11-22 19:52  
Дуже гарний фільм, навіть мій трьох з половиною річний син дивився з відкритим ротом Wide grin
st_78 
Свій


З нами з: 18.11.16
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 85

2016-11-23 14:44  
WRTRX написано:
Є цікаві рішення і поворти, проте особисто мене впродовж всього фільму переслудовало враження щодо копіювання - здавалося що 80% всього побаченого було скопійовано з інших фільмів\книг, але заміксовано і залите новим соусом.

Схожі відчуття були від перегляду "Персі Джексон ...".

Дивно, що головну жіночу роль не виконує Х. Бонем Картер Happy

Стрічка сподобалась.

vodvs78 
Новенький


З нами з: 17.03.16
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 3

2016-11-24 06:36  
Фільм мені сподобався. Рекомендую!
antik_2008 
Релізер і модератор відео


З нами з: 20.10.08
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 1397

2016-11-24 09:49  
Цікавий фільм.
kanavarro 
Новенький


З нами з: 04.03.12
Востаннє: 25.11.16
Повідомлень: 11

2016-11-25 21:22  
чудовий фільм. отримав задоволення від перегляду.
Hohol_HB 
Свій


З нами з: 13.08.08
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 99

2016-11-27 00:15  
Окреме дякую за бонусні англомовні доріжку та субтитри!
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 3135

2016-12-05 14:48  
05.12.2016 Роздачу оновлено


Замінив відео на AVC


Додано через 15 хвилин 49 секунд:

Вийшов блур з нашою доіжкою і сабами, на днях буде оновлено

Чучупака 
Частий відвідувач


З нами з: 13.01.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 27

2016-12-05 19:35  
ходили на нього в кіно. я заснув Wide grin
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 3135

2016-12-07 21:09  
07.12.2016 Роздачу оновлено


Замінив доріжку з , додав укранські субтитри

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти