Завантажити та скачати торренти українською


Загін самогубців [Театральна версія] / Suicide Squad [Theatrical Cut] (2016) 1080p Ukr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Anonymous 







2016-10-09 05:17  
Загін самогубців [Театральна версія] / Suicide Squad (2016) 1080p Ukr/Eng | Sub Eng



Альтернативний постер


повнорозмірні зображення відкриються по кліку (з натиснутим CTRL чи кліком середньою кнопкою мишки - у новій вкладці)


Жанр: екшн, фентезі, пригодницький
Країна: США, Канада



Кінокомпанія: Atlas Entertainment, DC Comics, DC Entertainment, Dune Entertainment, Lin Pictures, Warner Bros. Pictures
Режисер: Девід Ейр / David Ayer
Актори: Марго Роббі / Margot Robbie, Вілл Сміт / Will Smith, Джаред Лето / Jared Leto, Джей Кортні / Jai Courtney, Кара Делавінь / Cara Delevingne, Джоел Кіннаман / Joel Kinnaman, Джей Ернандес / Jay Hernandez, Адевале Акіноє-Аґбаже / Adewale Akinnuoye-Agbaje, Карен Фукугара / Karen Fukuhara, Віола Девіс / Viola Davis та інші

Сюжет:
Важкі часи вимагають важких рішень. Урядове агентство змушене зібрати групу злодіїв для виконання небезпечних завдань і цілей. "Загін самогубців" натомість отримає більш короткі терміни позбавлення волі. Але чи варто випускати монстрів навіть заради доброї справи?

Ще один український трейлер



Рейтинг MPAA: PG-13 - дітям до 13 років перегляд не бажаний
Вікова категорія: 16+

Тривалість: 02:02:53 [Театральна версія]
Якість: 1080p [iTunes]
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 х 800
бітрейт: 16,9 Мбіт/с [crf=17]

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія Postmodern
кодек: 2.0
бітрейт: 192 Кбіт/с
Інформація про дубляж
Переклад: Сергій Ковальчук
Режисер дубляжу: Катерина Брайковська
Звукорежисер: Генадій Алєксєєв
Звукорежисер перезапису: Дмитро Мялковський
Ролі дублювали: Роман Чорний, Дмитро Терещук, Ольга Радчук, Андрій Самінін, Катерина Качан, Володимир Паляниця, Дмитро Сова, Катерина Брайковська та інші.

Фільм дубльовано компанією Postmodern
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 640 Кбіт/с

Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: описова (descriptive)
кодек: 2.0
бітрейт: 128 Кбіт/с

Субтитри #1:
мова: українська (форсовані)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри #2:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Збережено оригінальні розділи
MediaInfo
Код:
Format                      : Matroska
Format version              : Version 4 / Version 2
File size                   : 15.3 GiB
Duration                    : 2 h 2 min
Overall bit rate            : 17.9 Mb/s

Video
ID                          : 1
Format                      : AVC
Format/Info                 : Advanced Video Codec
Format profile              : [email protected]
Format settings, CABAC      : Yes
Format settings, ReFrames   : 5 frames
Codec ID                    : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                    : 2 h 2 min
Bit rate                    : 16.9 Mb/s
Width                       : 1 920 pixels
Height                      : 800 pixels
Display aspect ratio        : 2.40:1
Frame rate mode             : Constant
Frame rate                  : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space                 : YUV
Chroma subsampling          : 4:2:0
Bit depth                   : 8 bits
Scan type                   : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)          : 0.459
Stream size                 : 14.5 GiB (95%)
Title                       : Загін самогубців / Suicide Squad [Theatrical Cut] (2016) 1080p [ExKinoRay]
Writing library             : core 148 r2705kMod 3f5ed56
Encoding settings           : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.0000 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.28 / pb_ratio=1.18 / aq=1:0.65
Language                    : English
Default                     : Yes
Forced                      : No

Audio #1
ID                          : 2
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Mode extension              : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 2 h 2 min
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 192 kb/s
Channel(s)                  : 2 channels
Channel positions           : Front: L R
Sampling rate               : 48.0 kHz
Frame rate                  : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode            : Lossy
Delay relative to video     : 912 ms
Stream size                 : 169 MiB (1%)
Title                       : Dub [Postmodern] 2.0 192 Kbps [Hurtom-Covenant]
Language                    : Ukrainian
Default                     : Yes
Forced                      : No

Audio #2
ID                          : 3
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Mode extension              : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 2 h 2 min
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 640 kb/s
Channel(s)                  : 6 channels
Channel positions           : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate               : 48.0 kHz
Frame rate                  : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 563 MiB (4%)
Title                       : Original, 5.1 640 Kbps
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Audio #3
ID                          : 4
Format                      :
Format/Info                 : Advanced Audio Codec
Format profile              : LC
Codec ID                    : A_AAC
Duration                    : 2 h 2 min
Bit rate                    : 125 kb/s
Channel(s)                  : 2 channels
Channel positions           : Front: L R
Sampling rate               : 44.1 kHz
Frame rate                  : 43.066 FPS (1024 spf)
Compression mode            : Lossy
Delay relative to video     : 912 ms
Stream size                 : 110 MiB (1%)
Title                       : Descriptive, 2.0 128 Kbps
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Text #1
ID                          : 5
Format                      : UTF-8
Codec ID                    : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info               : UTF-8 Plain Text
Duration                    : 1 h 51 min
Bit rate                    : 5 b/s
Count of elements           : 96
Stream size                 : 4.49 KiB (0%)
Title                       : Ukr Forced
Language                    : Ukrainian
Default                     : Yes
Forced                      : Yes

Text #2
ID                          : 6
Format                      : UTF-8
Codec ID                    : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info               : UTF-8 Plain Text
Duration                    : 1 h 55 min
Bit rate                    : 46 b/s
Count of elements           : 1447
Stream size                 : 39.2 KiB (0%)
Title                       : Eng full
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Menu
00:00:00.000                : en:
00:09:07.505                : en:
00:19:03.726                : en:
00:29:27.140                : en:
00:39:17.313                : en:
00:50:21.227                : en:
01:00:10.106                : en:
01:11:46.928                : en:
01:22:46.128                : en:
01:32:01.099                : en:
01:39:21.831                : en:
01:52:27.991                : en:


Джерело: &
Подяка за українську доріжку п.Covenant'у. Українські форсовані субтитри - igor911.

ЗАЛИШАЙТЕСЬ ЯКОМОГА ДОВШЕ НА РОЗДАЧІ!
ЗАВАНТАЖИВ САМ - ДАЙ ЗАВАНТАЖИТИ ІНШИМ


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-12-04 09:24
 Розмір:   15.34 GB 
 Оцінка фільму:   8.2/10 (Голосів: 108)
   
Srslly 
Новенький


З нами з: 15.04.15
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 5

2016-10-09 14:45  
Монтаж фінальної версії — жахливий. Ніколи не думав, що монтаж може вбити кіно, а були такі сподівання. З "фанатських" версій, який мав бути сценарій ось цей мені подобається найбільше. https://www.youtube.com/watch?v=uahcsm-_8LI - Англійською мовою 
risus 
Частий відвідувач


З нами з: 09.10.07
Востаннє: 29.11.16
Повідомлень: 36

2016-10-17 15:16  
Фільм в принципі лайно, якщо вимкнути мозок і спостерігати за картинкою то може бути. Щоб він сподобався мабуть треба бути фанатом коміксів, я відчував що мій мозок гвалтували цим безглуздям - це ніби підліток хоче переказати сезон з 20ох серій якогось крутого серіалу за 2 години.
anderver 
Новенький


З нами з: 30.08.08
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 8

2016-10-17 21:05  
risus

саундтрек спасає)

Додано через 11 хвилин 13 секунд:

Deadly_EX

Anonymous 







2016-11-15 15:42  
Реліз оновлено!
Замінено відеоряд з HDTV з вшитими корейськими субтитрами на з iTunes'у

Прохання підтримати, золото на тиждень.

при появі якіснішого відео чи звуку реліз буде оновлено

Lord1493 
Новенький


З нами з: 12.12.14
Востаннє: 24.11.16
Повідомлень: 4

2016-11-15 16:27  
Розширена версія буде?
Anonymous 







2016-11-15 17:18  
igor911 написано:
Розширена версія буде згодом окремим релізом.

також днями буде якісніша укр.доріжка.

plotinus 
Новенький


З нами з: 23.03.15
Востаннє: 22.11.16
Повідомлень: 3

2016-11-16 00:37  
Скажіть, брати, хто дивився - дубляж хороший? Він офіційний?
[Captain] 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 18.02.12
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1376

2016-11-16 00:39  
plotinus
Зачекайте, незабаром буде краща якість.

Anonymous 







2016-11-16 00:39  
plotinus, думаєш хтось неофіційно зробив ЩЕ один дубляж? Щодо якості запису - завтра (чи вже сьогодні) має бути на айтюнсі (більш якісний, ніж зараз)
plotinus 
Новенький


З нами з: 23.03.15
Востаннє: 22.11.16
Повідомлень: 3

2016-11-16 01:06  
Була одна студія, що робила дубляж миттєво, швидше від усіх ("Омега"?). Потім виходив офіційний. А може я і помиляюся... Дякую за відповідь, почекаю на якіснішу доріжку.
Anonymous 







2016-11-16 01:08  
plotinus написано:
"Омега"?

вперше чую.

Додано через 1 хвилину 38 секунд:

до речі, в описі вказано, чий дубляж і хто робив.

plotinus 
Новенький


З нами з: 23.03.15
Востаннє: 22.11.16
Повідомлень: 3

2016-11-16 01:09  
Згадав. Омікрон. її тут всі знають)
Anonymous 







2016-11-16 04:28  
Нажаль, під виглядом української стерео доріжки на iTunes виклали польську. До розширеної версії української доріжки теж немає.
Grimmjow 
Новенький


З нами з: 29.03.13
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 3

2016-11-16 09:31  
igor911
а буде проста розширена версія в оригіналі?

Anonymous 







2016-11-16 09:45  
Grimmjow написано:
а буде проста розширена версія в оригіналі?

як це "проста розширена в оригіналі"? А яка ще розширена версія може бути? А оригінальна доріжка є у всіх фільмах розділу HD. Як з'явиться якісніший звук, питання стоятиме про створення укр.доріжки з вставками оригіналу+субтитрів на розширену версію.

student1508 
Поважний учасник


З нами з: 27.02.10
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 213

2016-11-16 20:12  
Фільм реально дуже і дуже паскудний.
Це найгірший фільм на основі коміксів, який я бачив. Сюжет взагалі повний маразм навіть для коміксу.
Ледве додивився.
4 з 10 (+2 за тьолочку Джокера, вона взагалі такий "пупсик")

Anonymous 







2016-11-16 20:36  
Реліз оновлено!
Замінено українську доріжку на якіснішу, додано українські форсовані субтитри

Прохання підтримати, золото на тиждень.

після виходу блурея (13.12) реліз буде оновлено.

staf777 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 16.11.16
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 169

2016-11-20 10:27  
Не знаю як звати цю блондиночку - але фігурка у неї клас - та й фільм не поганий, і якщо я не помиляюся то жанр тут не тільки - екшн, фентезі, пригодницький а ще й комедія
Дякую за реліз - давно хотів глянути з укр перекладом -качаю

bandera77 
VIP


З нами з: 14.03.09
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 266

2016-11-20 13:20  
Подивився вчора цей "шедєвьр" Happy Одне питання: нащо цих "героїв" викликали на завдання? Що вони зробили такого, щоб не змогли зробити прості смертні?
І для інформації: аж занадто багато цікавих символів у цьому фільмі...

romale09 
Новенький


З нами з: 17.10.11
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 6

2016-11-21 14:25  
Фільм - відверте лайно
zz_PamaxA_zz 
Частий відвідувач


З нами з: 06.05.10
Востаннє: 01.12.16
Повідомлень: 33

2016-11-22 18:03  
Майже всі його о6*ирають, а мені сподобався. Я взагалі від нього нічого особливого не очікував. Просто фільмєц під пивас і рибаську. Легкий такий, інколи цікавий. Є багато тупих і навіть дебільних моментів, та на один раз доволі таки нормальний. Я не є фанатом коміксів і всесвіт Марвела не відрізняю від DC (хз шо воно таке хД), та цей фільм мені дуже навіть зайшов. Дуже сподобався Дедшот, хоч і бачу його вперше.=)
Як результат: 7/10.

GelioS_(UA) 
Новенький


З нами з: 14.06.15
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 5

2016-11-22 23:40  
Сюжет слабенький - самі дрова наламали - самі ж трощу і прибрали))) Кіно на один раз. Загалом досить нормально - 7 з 10.
zdlr 
Новенький


З нами з: 07.12.12
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 17

2016-11-24 00:06  
Подивився пів кіно та вимкнув. Щось дуже слабке, а той хто писав сценарій страждає якоюсь гігантоманією. Чи так скрізь зараз.

Але питання - що таке Театральна версія?

Anonymous 







2016-11-24 00:08  
zdlr написано:
що таке Театральна версія?
це версія, що йшла в кінотеатрах.
DeadTR 
Новенький


З нами з: 15.08.13
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 20

2016-11-27 21:49  
А мені сподобався фільм.
Дрібку похмурий, дрібку добрий. DC радують.

Dimanhya 
Новенький


З нами з: 09.06.14
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 15

2016-11-29 13:12  
Боже, читаєш коментарі і просто прозріваєш. Великі критики з Толоки, гадять фільм на чому світ стоїть, при тому, що ні один шановний критиган навіть не знає імені "тьолочки Джокера" чи Дедшота. Шановні ця інформація знаходиться в описі до фільму - це раз. А по-друге, люди, які пишуть про паскудність сценарію - ви б коментарі зі змістом залишали і без стилістичних та орфографічних помилок.
Фільм крутий. Сподобався більше похмурого БПС і дитячого "Капітана Америки".
Плюс фільм на балів 2-3 витягує український дубляж, де люди дійсно творчо підійшли до озвучки. За це їм велика дяка.

vash1 
Частий відвідувач


З нами з: 16.03.16
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 45

2016-11-29 23:00  
Anonymous, дякую за реліз. Чи плануєте робити україномовну доріжку до Extended версії?
дубляж + оригінал з форсованими субтитрами усіх більше ніж влаштують

Anonymous 







2016-11-29 23:48  
vash1, нажаль, не маю достатньо навиків, досвіду та часу, щоб робити звук до розширеної версії. Рекомендую звернутись до Demrandir'а - він зробив багато релізів розширених версій.
vash1 
Частий відвідувач


З нами з: 16.03.16
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 45

2016-11-30 15:06  
Anonymous, дякую! Написав у пп
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна