Завантажити та скачати торренти українською


Мисливці на привидів [Театральна версія] / Ghostbusters [Theatrical Version] (2016) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2016-09-22 09:54  
Мисливці на привидів [Театральна версія] / Ghostbusters [Theatrical Version] (2016) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng



Альтернативний постер

Мисливці на привидів [Театральна версія] / Ghostbusters [Theatrical Version] (2016) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
повнорозмірні зображення відкриються по кліку (з натиснутим CTRL чи кліком середньою кнопкою мишки - у новій вкладці)


Жанр: екшн, комедія, фентезі
Країна: США, Австралія



Кінокомпанія: Columbia Pictures, Feigco Entertainment, Ghostcorps
Режисер: Пол Фіґ / Paul Feig
Актори: Мелісса МакКарті / Melissa McCarthy, Крістен Віґ / Kristen Wiig, Кейт Маккіннон / Kate McKinnon, Леслі Джонс / Leslie Jones, Кріс Гемсворт / Chris Hemsworth, Сесілі Стронґ / Cecily Strong, Енді Ґарсія / Andy Garcia, Метт Волш / Matt Walsh, Ніл Кейсі / Neil Casey, Чарльз Денс / Charles Dance, Майкл Кеннет Вільямс / Michael Kenneth Williams та інші

Сюжет:
Тридцять років тому мисливці за привидами врятували Нью-Йорк від навали привидів, але тепер місту знову загрожує небезпека. Колишні герої не можуть стати на його захист, але знаходяться і інші відважні люди, які все своє життя присвятили вивченню паранормальних явищ. Еббі Єйтс об'єднується з Ерін Ґілберт, мабуть найкращим фахівцем у квантовій фізиці, і разом вони збирають команду нових мисливців за привидами, в яку приймають відмінного інженера Джилліан Гольцман, співробітницю метрополітену Петті Толан, котра знає місто як свої п'ять пальців, і секретаря - красеня Кевіна. Разом вони починають боротьбу з нечистою силою, що тероризує мегаполіс...


Тривалість: 01:56:38 [Театральна версія] - Порівняння Театральної та Розширеної версій
Якість: 1080p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 х 800
бітрейт: 8114 Кбіт/с

Аудіо # 1:
мова: українська
озвучення: професійний дубльований | студія LeDoyen
переклад: Олекса Негребецький
кодек: 5.1
бітрейт: 384 Кбіт/с
Інформація про дубляж
Переклад: Олекса Негребецький
Режисер дубляжу: Павло Скороходько
Звукорежисер: Альона Шиманович
Звукорежисер перезапису: Олег Кульчицький
Координатор дубляжу: Аліна Гаєвська
Ролі дублювали: Руслана Писанка, Світлана Шекера, Ольга Радчук, Катерина Кістень, Дмитро Завадський, Дмитро Гаврилов, та інші
Особлива подяка Олені Узлюк

Фільм дубльовано студією LeDoyen на замовлення B&H Film Distribution
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1509 Кбіт/с

Субтитри #1-2:
мова: українська (форсовані, повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри #3:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
MediaInfo
Код:
Complete name               : Ghostbusters [Theatrical ver.] (2016) [Ukr,Eng sub.Ukr,Eng] 1080p [Hurtom].mkv
Format                      : Matroska
Format version              : Version 4 / Version 2
File size                   : 8.15 GiB
Duration                    : 1 h 56 min
Overall bit rate            : 10.0 Mb/s

Video
ID                          : 1
Format                      : AVC
Format/Info                 : Advanced Video Codec
Format profile              : [email protected]
Format settings, CABAC      : Yes
Format settings, ReFrames   : 5 frames
Codec ID                    : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                    : 1 h 56 min
Bit rate                    : 8 114 kb/s
Width                       : 1 920 pixels
Height                      : 800 pixels
Display aspect ratio        : 2.40:1
Frame rate mode             : Constant
Frame rate                  : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space                 : YUV
Chroma subsampling          : 4:2:0
Bit depth                   : 8 bits
Scan type                   : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)          : 0.220
Stream size                 : 6.61 GiB (81%)
Title                       : Мисливці на привидів / Ghostbusters [Theatrical Version] (2016) 1080p [ExKinoRay]
Writing library             : core 146 r2538 121396c
Encoding settings           : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8114 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80
Language                    : English
Default                     : Yes
Forced                      : No

Audio #1
ID                          : 2
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Mode extension              : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 1 h 56 min
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 384 kb/s
Channel(s)                  : 6 channels
Channel positions           : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate               : 48.0 kHz
Frame rate                  : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 320 MiB (4%)
Title                       : Dub [LeDoyen, Blu-ray CEE] 5.1 384 Kbps
Language                    : Ukrainian
Default                     : Yes
Forced                      : No

Audio #2
ID                          : 3
Format                      :
Format/Info                 : Digital Theater Systems
Mode                        : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID                    : A_DTS
Duration                    : 1 h 56 min
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 1 509 kb/s
Channel(s)                  : 6 channels
Channel positions           : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate               : 48.0 kHz
Frame rate                  : 93.750 FPS (512 spf)
Bit depth                   : 24 bits
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 1.23 GiB (15%)
Title                       : Original, 5.1 1509 Kbps
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Text #1
ID                          : 4
Format                      : UTF-8
Codec ID                    : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info               : UTF-8 Plain Text
Duration                    : 1 h 43 min
Bit rate                    : 1 b/s
Count of elements           : 20
Stream size                 : 1.03 KiB (0%)
Title                       : Ukr Forced [Hurtom-igor911]
Language                    : Ukrainian
Default                     : Yes
Forced                      : Yes

Text #2
ID                          : 5
Format                      : UTF-8
Codec ID                    : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info               : UTF-8 Plain Text
Duration                    : 1 h 55 min
Bit rate                    : 121 b/s
Count of elements           : 2041
Stream size                 : 102 KiB (0%)
Title                       : Ukr Full [Blu-ray CEE]
Language                    : Ukrainian
Default                     : No
Forced                      : No

Text #3
ID                          : 6
Format                      : UTF-8
Codec ID                    : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info               : UTF-8 Plain Text
Duration                    : 1 h 55 min
Bit rate                    : 82 b/s
Count of elements           : 2122
Stream size                 : 69.4 KiB (0%)
Title                       : Eng Full
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Menu
00:00:00.000                : en:
00:08:24.295                : en:
00:15:21.754                : en:
00:19:59.240                : en:
00:25:27.901                : en:
00:33:55.950                : en:
00:39:04.133                : en:
00:45:24.305                : en:
00:51:51.108                : en:
00:56:33.348                : en:
01:01:52.417                : en:
01:07:04.103                : en:
01:15:43.288                : en:
01:23:30.338                : en:
01:32:41.639                : en:
01:42:49.580                : en:


Джерела та подяки: &
Подяка Gelios'у за постер, 11FrYkT'у за допомогу

ЗАЛИШАЙТЕСЬ ЯКОМОГА ДОВШЕ НА РОЗДАЧІ
ЗАВАНТАЖИВ САМ - ДАЙ ЗАВАНТАЖИТИ ІНШИМ!


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-10-31 20:28
 Розмір:   8.15 GB 
 Оцінка фільму:   7.1/10 (Голосів: 66)
   
tatopylys 
Новенький


З нами з: 12.05.16
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 18

2016-09-22 22:33  
сумно((((((парк юрського періоду.термінатор.день незалежності.тепер оце.....що далі?релізеру подяка!!!!
krycek 
Новенький


З нами з: 22.08.13
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 2

2016-09-23 08:38  
ну а чим "СВІТ Юрського періоду" недогодив?
EduardGol 
Поважний учасник


З нами з: 03.10.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 162

2016-09-23 12:26  
Забавний фільм. Happy
Perry 
Новенький


З нами з: 17.07.12
Востаннє: 19.11.16
Повідомлень: 5

2016-09-23 13:26  
Фільм цікавий, дуже дякую за реліз, та ще й так швидко! Rolleyes (4)

Додано через 1 хвилину 8 секунд:

Українська озвучка просто бомбезна!

ZetterWALL 
Новенький


З нами з: 16.05.14
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 3

2016-09-25 16:17  
Нажаль бомбезна озвучка як завжди з помилками. Парк Юрського перiоду сподобався бiльше за це. Навiть не продовження оригiналу, а спаплюження з пласким гумором. Рейтинг вiдповiдний змiсту.
zidane1982 
Новенький


З нами з: 03.02.13
Востаннє: 29.11.16
Повідомлень: 1

2016-09-27 17:32  
ПОВНА Ф-Я, нАЖАЛЬ....
axasha 
Новенький


З нами з: 19.08.16
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 5

2016-10-02 19:51  
як не дивно, але фільм сподобався
може тому, що з українським дубляжем, як завжди, смішніше

sandman 
Свій


З нами з: 12.08.12
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 81

2016-10-03 10:15  
Фільм виявися досить непоганим. Несподівано, але дуже приємно і позитивно сприйнялась поява в епізодах "старих мисливців" - Мюррея, Хадзона та Ейкройда (Оззі теж добре вписався Happy ). Переклад/адаптація відмінні, чого лише варті "експрес на Троєщину" та привид, зник в Полтаву Happy
Звісно, це не кіношедевр, дивитися його кілька разів ви не будете, але одноразового перегляду ця приємна комедія точно варта.

Son_of_Anarchy 
Частий відвідувач


З нами з: 20.02.12
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 38

2016-10-03 13:30  
Головна проблема фільму - сексизм.
А так фільм непоганий.

legat 
Новенький


З нами з: 18.12.11
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 2

2016-10-08 22:40  
Перезапуск вдався. Хороша комедія.
Anonymous 







2016-10-21 19:47  
Реліз оновлено!
Замінено відеоряд з на

Прохання підтримати реліз, золото на тиждень.

life-men 
Новенький


З нами з: 19.04.13
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 10

2016-10-24 13:59  
Одноразово якось (( в порівнянні з минулим
Anonymous 







2016-10-31 20:27  
Реліз оновлено!
Замінено українську доріжку з Blu-ray CEE

Прохання підтримати, це остаточний реліз театральної версії, золото на тиждень.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти