Завантажити та скачати торренти українською


Хранителі / Watchmen [Director's Cut] (2009) Ukr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3  наступна
Який фільм викласти наступним? (опитування 3 дні)

Із Африки / Out of Africa
19%
 19%  [ 13 ]
Останній імператор / The Last Emperor
20%
 20%  [ 14 ]
Троя [Режисерська версія] / Troy [Directors Cut]
16%
 16%  [ 11 ]
Патріот [Розширена версія] / The Patriot [Extended Cut]
20%
 20%  [ 14 ]
Гладіатор [Розширена версія] / Gladiator [Extended Cut]
22%
 22%  [ 15 ]
Проголосувало користувачів: 67
Всього віддано голосів: 67
Голосування завершено

Автор Повідомлення
Romario_O 
Jedi
Jedi


З нами з: 21.11.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1941

2009-09-06 20:19  
Хранителі / Watchmen [Director's Cut] (2009) Ukr/Eng | Sub Eng

обкладинка з блю-рей диска
Жанр: фантастика, бойовик, трилер, драма
Країна: США

7,80 (99 808 голосів)
9,10 (20 голосів)

Кіностудія / кінокомпанія: DC Comics | Lawrence Gordon Productions | Legendary Pictures | Paramount Pictures | Warner Bros. Pictures Co.
Режисер: Зак Снайдер
Актори: Біллі Крудап, Джекі Ерл Хейлі, Джеффрі Дін Морган, Карла Гуджино, Малін Акерман, Меттью Гуд, Патрік Уїлсон

Сюжет:
Дія фільму відбувається в паралельній реальності, в Америці 1985 року. В цьому світі супергерої стали частиною буденного життя суспільства, а Годинник Судного Дня, зупинившись за п'ять хвилин до півночі, веде відлік до зіткнення провідних світових держав. Після вбивства одного зі своїх колишніх колег Роршак - супергерой, що ніколи не знімав маску, - рішуче налаштований влаштувати суд Лінча.
Він починає розслідування змови, що має на меті знищити або дискредитувати всіх супергероїв минулого і сьогодення. Він збирає своїх друзів - відставний легіон борців із злочинністю, але лише один з них володіє справжньою силою. Поступово Роршах усвідомлює лякаючий масштаб змови, пов'язаної із спільним минулим героїв і пророкує катастрофічні наслідки в майбутньому. Вони охороняють наш спокій, але хто оберігатиме нас від Хранителів?


Тривалість: 03:06:28
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 304
бітрейт: 1844 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Аудіо # 2 (окремо):
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Переклад виконано і озвучено:


Субтитри # 1 (до моментів без перекладу):
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 2:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Скріншоти:

Скріншоти:


Джерело:
Відеоріп від

Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2009-09-06 20:19
 Розмір:   3.41 GB 
 Оцінка фільму:   9.1/10 (Голосів: 109)
   
WriterMix 
Модератор програм


З нами з: 03.11.08
Востаннє: 26.11.16
Повідомлень: 1927

2009-09-06 20:41  
Ух ти! Режисерська версія! Дякую!!!
Leshchyshyn 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 470

2009-09-06 21:11  
Ось українська обкладинка:
Vitality 
VIP


З нами з: 27.02.09
Востаннє: 23.10.15
Повідомлень: 331

2009-09-06 21:14  
хм...цікаво...тривалість 3 години, а що тут додали, це показують як знімали фільм чи щось додано?
Romario_O 
Jedi
Jedi


З нами з: 21.11.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1941

2009-09-06 21:16  
Leshchyshyn написано:
Ось українська обкладинка:

вона трішки не така, бо не передає сам вміст фільму "Режисерська версія"

Vitality написано:
хм...цікаво...тривалість 3 години, а що тут додали, це показують як знімали фільм чи щось додано?

трішки інфи, але вона на англійській тиц

Leshchyshyn 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 470

2009-09-06 21:21  
Цитата:
вона трішки не така

..зара перероблю)

Konfucius 
Управління
Управління


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 4741

2009-09-06 21:25  
Респект... Інше слово важко підібрати. 29 додаткових хвилин - це не просто так. По собі можу сказати, що дописувати субтитри невесело.

Дякую, спеціально не завантажував театральну версію.

Leshchyshyn 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 470

2009-09-06 21:30  
Ця має підійти!
Romario_O 
Jedi
Jedi


З нами з: 21.11.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1941

2009-09-06 21:47  
Konfucius написано:
По собі можу сказати, що дописувати субтитри невесело.

було не весело редагувати всі 6ть каналів, субтитри то вже таке, я їх під час самого перегляду додавав. Якщо хтось помітить якісь недоліки в перекладі, обовязково пишіть, я їх виправлю і кудись закину на файлообмінник)

Leshchyshyn написано:
Ця має підійти!

поки буде цей постер, дякую) але все ж таки, якщо хтось зробить постер кращої якості то заміню.

gunterZhlob 
Поважний учасник


З нами з: 15.12.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 201

2009-09-06 22:44  
А, можливо, варто було вшити м'які субтитри без яких перегляд фільму Майже неможливий?
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 7003

2009-09-06 22:46  
gunterZhlob, та ну навіщо? може хтось і так знає мову
Doomdrake 
Свій


З нами з: 19.05.08
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 69

2009-09-07 10:38  
Просто додали купу сцен із діалогами
Воїн 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 30.06.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1130

2009-09-07 11:24  
Romario_O написано:
не передає сам вміст фільму "Режисерська версія"

То зробити з тим постером, що ти запропонував (блю-рей диск)?

Romario_O 
Jedi
Jedi


З нами з: 21.11.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1941

2009-09-07 11:33  
Воїн написано:
То зробити з тим постером, що ти запропонував (блю-рей диск)?

можеш і з ним, але якщо знаєш, де знайти красивіший постер, буде дуже вдячний)

MAKAPOHHIK 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 04.01.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 914

2009-09-07 11:34  
Leshchyshyn
Я б такий постер не виставив на загал... жахливі написи :-)

Leshchyshyn 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 470

2009-09-07 12:16  
MAKAPOHHIK написано:
Я б такий постер не виставив на загал... жахливі написи :-)

А що саме вам не сподобалось, шрифт, колір??...пишіть!! буду радий старатись! ))

MAKAPOHHIK 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 04.01.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 914

2009-09-07 12:28  
Leshchyshyn написано:
А що саме вам не сподобалось, шрифт, колір??

Так, все, що ви додали в постер :-)

WriterMix 
Модератор програм


З нами з: 03.11.08
Востаннє: 26.11.16
Повідомлень: 1927

2009-09-07 14:47  
Leshchyshyn написано:
А що саме вам не сподобалось, шрифт, колір??...пишіть!! буду радий старатись! ))

Ну свій "автограф" варто було б зробити меншим.

RB26DETT 
Колекціонер


З нами з: 01.11.08
Востаннє: 05.10.16
Повідомлень: 1032

2009-09-07 15:35  
Взагалі навіщо ставити ті копірайти, теж мені об'єкт для піратства, картинка. Колись цю тему дуже вдало порушивSoyer. Дописати від себе 2 слова і потім на весь постер написати що то я зробив. Дріб'язково як на мене.
WriterMix 
Модератор програм


З нами з: 03.11.08
Востаннє: 26.11.16
Повідомлень: 1927

2009-09-07 15:58  
RB26DETT написано:
Дописати від себе 2 слова

Повністю згідний. Якщо та й можна без цього обійтися, якщо робиш постер для Гуртом.
RB26DETT написано:
Колись цю тему дуже вдало порушивSoyer

Як саме?

Воїн 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 30.06.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1130

2009-09-07 16:14  
Leshchyshyn написано:
А що саме вам не сподобалось, шрифт, колір??...пишіть!! буду радий старатись! ))

Вибач, але дійсно, все що ти дописав там виглядає не вдало.
Напис "режисерська версія кольором підходить, але він у тебе об"ємний, в той час коли всі написи на постері звичайні. Також, мені здається, що там не дуже підходяще місце для нього. Але якщо вже там і ставив, то потрібно було б його покласти в одну площину з написом "від режисера..."

І свій підпис теж так, не дуже скромно написав =)
Було прийнято (лише на словах, тому не всі дизайнери дотримуються цього) щоб свій нік на постерні не писали, а лише напис Гуртом.ком
Його варто було б зробити не таким яскравим. І іншого кольору. Наприклад темносинього - колір асфальту над основним надписом.

Вибач за критику, це лише моя думка.

RB26DETT 
Колекціонер


З нами з: 01.11.08
Востаннє: 05.10.16
Повідомлень: 1032

2009-09-07 16:18  
WriterMix
Виклав якийсь фільм, точно не пригадаю і під спойлер помістив альтернативний жартівливий постер, який був повністю обписаний фразами типу Made by Soyer, Copyright і таке інше.

Leshchyshyn 
VIP


З нами з: 20.07.09
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 470

2009-09-07 18:16  
гг...сильно тапками не кидайтесь) бо це вперше роблю обкладинку!! а цю манеру підписуватись я запримітив з інших обкладинок!!
Воїн 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 30.06.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1130

2009-09-07 18:43  
Leshchyshyn написано:
сильно тапками не кидайтесь

Я і не кидався.
я як кидаю - то черевиком Wide grin

якщо довіряєш мені - виконай те що я написав вище. Тільки напис "режисер. вер." помісти під напис Хранителі (один рядок сірого тексту можна стерти Wink (1) )

або ж візьми якийсь інший постер, затри оригінальну назву, напиши уркїнською, і тоді сміло можеш підписати своїм пседо.

До речі, про фільм.
Мені він здався якимось занудним. я навіть не додивився (може томущо дивися кацапською Happy )

та по нашому глосуванню 4.8/5 бачу що можна спробувати переглянути ще раз.

Romario_O 
Jedi
Jedi


З нами з: 21.11.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1941

2009-09-07 19:07  
Воїн - від фільму не слід очікувати крутого екшена, як його розрекламували і в кожного свої думки про нього. Він досить специфічний і несхожий на інші фільми знятий по коміксах і цим він мені подобається)
WriterMix 
Модератор програм


З нами з: 03.11.08
Востаннє: 26.11.16
Повідомлень: 1927

2009-09-07 20:27  
Romario_O написано:
знятий по коміксах і цим він мені подобається)

Справді, теж обожнюю також такі фільми. Люди Ікс (усі), супермен, робокоп, навіть Каратель - усе знято по коміксах

FullofMetal 
Частий відвідувач


З нами з: 22.08.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 27

2009-09-07 21:45  
А окремо можна залити укр. доріжку? буду дуже вдячний.
Romario_O 
Jedi
Jedi


З нами з: 21.11.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1941

2009-09-07 22:26  
FullofMetal - уважно читав мій підпис?
shaman84mn 
Новенький


З нами з: 15.03.09
Востаннє: 22.05.15
Повідомлень: 22

2009-09-08 18:29  
Бомба
kislotnyk 
Новенький


З нами з: 03.06.09
Востаннє: 23.11.16
Повідомлень: 14

2009-09-08 20:30  
Хто скачав і подивився - відпишіть чи все гаразд з монтажем звуку, чи нема яких відставань чи випередження, автор написав що якщо хтось помітить недоліки то повиправляє їх.
Хочу цю звукову доріжку прикрутити до ДВД9-ки від "Кіноманії".
Досі вагався яку версію качати, чи режисерську з російським закадровим, чи театральну з українським дубляжем.
А тепер коли зявився такий розкішний реліз - зразу усі питання відпали самі собою, єдине хотілося б впевнитись що зі звуком все ОК, щоб потім ще раз не перекачувати.
А автору велике спасибі за пророблену роботу.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3  наступна