Завантажити та скачати торренти українською


Люди Ікс: Дні минулого майбутнього [Розширена версія] / X-Men: Days of Future Past [The Rogue Cut] (2014) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Demrandir 
Свій


З нами з: 12.10.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 57

2016-02-04 14:41  
Люди Ікс: Дні минулого майбутнього [Розширена версія] / X-Men: Days of Future Past [The Rogue Cut] (2014) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Люди Ікс: Дні минулого майбутнього [Розширена версія] / X-Men: Days of Future Past [The Rogue Cut] (2014) 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: пригодницький, трилер, бойовик, фантастика
Країна: США, Великобританія



Кінокомпанія: Twentieth Century Fox Film Corporation, Marvel Entertainment, TSG Entertainment
Режисер: Браян Сінгер (Bryan Singer)
Актори: Г'ю Джекмен (Hugh Jackman), Джеймс Макевой (James McAvoy), Майкл Фассбендер (Michael Fassbender), Дженніфер Лоуренс (Jennifer Lawrence), Геллі Беррі (Halle Berry), Єн Маккеллен (Ian McKellen), Патрік Стюарт (Patrick Stewart) та інші.

Сюжет:
У недалекому майбутньому роботи-мисливці Вартові, винищують усіх мутантів. Єдина надія на виживання - запобігти низці фатальних подій, що призвели до появи Вартових. За допомогою своїх здібностей, Кітті Прайд переміщує свідомість Росомахи у його молоде тіло в 1973 рік. В минулому виявляється не все так просто: молодий Професор Ікс остаточно розчарований у своїх ідеях, Магнето утримується у в'язниці глибоко під землею, а людство не знає як реагувати на появу мутантів...


Тривалість: 02:28:45 (порівняння з театральною версією)
Якість: 1080p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 х 800
бітрейт: 11000 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований з вставками оригіналу
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1509 кб/с

Аудіо # 3:
мова: англійська (Commentary by Bryan Singer and Simon Kinberg)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 224 кб/с

Аудіо # 4:
мова: англійська (Commentary by Bryan Singer and John Ottman)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 224 кб/с

Джерело озвучення:


Субтитри # 1:
мова: українська (форсовані на місця без перекладу)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 2:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 3 - 6:
мова: англійська (forced, full, Commentary)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
MediaInfo
General
Unique ID : 239916508881406904097214957310076457157 (0xB47E3D25FA7A1142934C3A5C2CDF10C5)
Complete name : E:\X-Men Days of Future Past (2014) 1080p\X-Men.Days.of.the.Future.Past.[The.Rogue.Cut].2014.BDrip1080p.Ukr.by.Demrandir.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 13.9 GiB
Duration : 2h 28mn
Overall bit rate : 13.4 Mbps
Encoded date : UTC 2016-02-03 21:00:06
Writing application : mkvmerge v8.8.0 ('Wind at my back') 64bit
Writing library : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 28mn
Bit rate : 11.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 800 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.299
Stream size : 11.4 GiB (82%)
Title : X-Men Days of Future Past 2014 The Rogue Cut
Writing library : core 146 r2538 121396c
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x33 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=11000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.90
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 28mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 477 MiB (3%)
Title : Ukrainian dub
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Audio #2
ID : 3
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : ES Matrix / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 28mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 7 channels / 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.57 GiB (11%)
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 28mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 238 MiB (2%)
Title : Commentary by Bryan Singer and Simon Kinberg
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 28mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 238 MiB (2%)
Title : Commentary by Bryan Singer and John Ottman
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2h 16mn
Bit rate : 11 bps
Count of elements : 230
Stream size : 11.4 KiB (0%)
Title : Ukrainian forced
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2h 19mn
Bit rate : 74 bps
Count of elements : 1608
Stream size : 76.2 KiB (0%)
Title : Ukrainian full
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 17mn 59s
Bit rate : 5 bps
Count of elements : 24
Stream size : 707 Bytes (0%)
Title : Original Forced
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2h 26mn
Bit rate : 47 bps
Count of elements : 1916
Stream size : 51.6 KiB (0%)
Title : Original Full
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2h 28mn
Bit rate : 102 bps
Count of elements : 2040
Stream size : 111 KiB (0%)
Title : Commentary by Bryan Singer and Simon Kinberg
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #6
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2h 28mn
Bit rate : 131 bps
Count of elements : 2790
Stream size : 143 KiB (0%)
Title : Commentary by Bryan Singer and John Ottman
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:03:33.338 : en:00:03:33.338
00:08:04.734 : en:00:08:04.734
00:10:34.217 : en:00:10:34.217
00:15:11.410 : en:00:15:11.410
00:18:44.248 : en:00:18:44.248
00:22:43.529 : en:00:22:43.529
00:24:38.769 : en:00:24:38.769
00:29:05.619 : en:00:29:05.619
00:33:03.440 : en:00:33:03.440
00:37:11.896 : en:00:37:11.896
00:38:49.827 : en:00:38:49.827
00:41:06.923 : en:00:41:06.923
00:43:50.336 : en:00:43:50.336
00:50:05.377 : en:00:50:05.377
00:52:07.082 : en:00:52:07.082
00:55:11.391 : en:00:55:11.391
00:57:56.348 : en:00:57:56.348
01:01:04.661 : en:01:01:04.661
01:04:01.421 : en:01:04:01.421
01:06:39.829 : en:01:06:39.829
01:10:22.802 : en:01:10:22.802
01:13:00.459 : en:01:13:00.459
01:16:28.334 : en:01:16:28.334
01:18:48.724 : en:01:18:48.724
01:20:44.590 : en:01:20:44.590
01:22:46.962 : en:01:22:46.962
01:28:07.574 : en:01:28:07.574
01:31:19.057 : en:01:31:19.057
01:33:50.958 : en:01:33:50.958
01:39:22.373 : en:01:39:22.373
01:42:10.291 : en:01:42:10.291
01:44:32.016 : en:01:44:32.016
01:49:13.547 : en:01:49:13.547
01:51:00.862 : en:01:51:00.862
01:54:54.304 : en:01:54:54.304
01:59:15.940 : en:01:59:15.940
02:02:13.743 : en:02:02:13.743
02:04:30.504 : en:02:04:30.504
02:08:16.230 : en:02:08:16.230
02:13:27.583 : en:02:13:27.583
02:16:57.250 : en:02:16:57.250
02:19:19.809 : en:02:19:19.809
02:27:34.011 : en:02:27:34.011
Скріншоти







Зауваження: За подяка bog3417 (kinozal). Я замінив російські доріжки та субтитри українськими. Аудіодоріжки синхронізував сам (доріжку з українським дубляжем від театральної версії та оригінальну від розширеної версії). На місця без перекладу форсовані субтитри. Оскільки повні українські субтитри до розширеної версії я не знайшов, то зробив їх сам - відредагував повні субтитри від театральної версії та переклав фрагменти розширеної версії.

Окремо українську аудіодоріжку та субтитри можна завантажити тут

Джерело:
Особиста оцінка: 9 - давно не бачив настільки якісне кіно


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-02-04 14:41
 Розмір:   13.93 GB 
 Оцінка фільму:   9.2/10 (Голосів: 18)
   
dima77777 
Поважний учасник


З нами з: 28.11.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 198

2016-02-04 16:08  
вау дякую вам за розширену версію давно чекав цього релізу!!!
Violator 
VIP


З нами з: 14.04.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 568

2016-02-04 18:38  
А чому не авторський реліз, адже ж здійснено переклад самотужки чи щось змінилося у правилах?
igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 5221

2016-02-04 18:45  
Вибачаюсь, поставив золото за роботу над субтитрами (згідно Правил)
Bohdan237 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.02.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 383

2016-02-04 19:25  
Хоч Браян Сінгер вперше робив розширену версію свого фільму і дуже боявся через критику, вийшло досить пристойно і гарно. Мені досі не зрозуміло чому цю версію не демонстрували в кінотеатрах, адже вона теж класна і нічим не поступається оригіналу.
Фільм оцінюю на 10/10

Demrandir 
Свій


З нами з: 12.10.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 57

2016-02-04 21:52  
igor911
Цитата:
поставив золото за роботу над субтитрами (згідно Правил)


Дякую! Я не знав про це правило (щодо субтитрів), тому золото стало неочікуваним, але приємним сюрпризом.

rexvin 
Новенький


З нами з: 07.01.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2

2016-02-05 14:46  
Відсутня половина озвучення, дуже засмутило таке
igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 5221

2016-02-05 15:00  
rexvin написано:
Відсутня половина

різниця між версіями - 17 хв.

Demrandir 
Свій


З нами з: 12.10.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 57

2016-02-06 16:59  
rexvin
Цитата:
Відсутня половина озвучення, дуже засмутило таке


Я повністю передивляюся фільм, від початку до кінця, перш ніж викладати його. Тому можу Вас запевнити, що озвучення відсутнє лише у розширених сценах (а це, як вже вірно згадували вище, приблизно 17 хвилин, але аж ніяк не половина фільму).

SAKSAGANSKY 
Новенький


З нами з: 13.05.14
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 12

2016-05-19 17:08  
Оооо, дякую! Багато чого тепер прояснюється Happy
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти