Завантажити та скачати торренти українською


Пролог до "Макбета" (2006)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
химерка 
Поважний учасник


З нами з: 09.10.12
Востаннє: 24.09.16
Повідомлень: 195

2016-01-27 23:54  
Пролог до "Макбета" (2006)

Пролог до "Макбета" (2006)


Жанр: трагедія
Країна: Україна

Театр: Дах
Сайти: Офіційний сайт
Режисер: Владислав Троїцький
Сценографія: Владислав Троїцький, Ігор Лещенко
Маски: Ігор Лещенко
Світло: Наталія Перчишена
Музика: гурт "ДахаБраха" у складі: Ніна Гаренецька, Ірина Коваленко, Олександра Гарбузова, Олена Цибульська, Марко Галаневич
Актори
Дiйовi особи та виконавцi
Макбет — Дмитро Ярошенко
Леді Макбет — Наталка Біда
Банко — Володимир Міненко
Наречена Банко — Соломія Мельник
Король Дункан, Жрець — Роман Ясіновський
Відьми — Вікторія Литвиненко-Ясіновська
Руслана Хазіпова
Коза, Птаха — Тетяна Василенко
Анна Нікітіна
Вбивця — Ігор Постолов
Приблуда — Вишня

ХОР: ДахаБраха
Марко Галаневич
Ніна Гаренецька
Ірина Коваленко
Олена Цибульська

Сюжет:
Драматична основа проекту “УКРАЇНА МІСТИЧНА” ґрунтується на колізіях трагедії Вільяма Шекспіра “МАКБЕТ”. Чому саме “Макбет”? Не розкриваючи передчасно творчий задум, можна сказати просто – надто багато алюзій з українським сьогоденням, а також – часо-просторова універсальність подій, описаних Шекспіром. Духовна звитяга і душевна слабкість, сумнівність зовнішніх перемог і невідворотність наслідків внутрішніх зрад, історія, що розігрується за сценаріями жінок і містика, якою виповнені фантазії чоловіків…
Віднайти реальність нового імпульсу до життя в коловороті подій, що ведуть до виродження і смерті – зусилля цього проекту.
“Давно це було, коли ще й гусей не було.
А були одні качки…”
Сценічний простір організований ієрархічно. По суті – це модель храму, або ж триповерхова скринька вертепу, де за олтар – розписаний ликами ангелів задник (художник Ігор Лещенко), обрамлений як ризами народними українськими килимами з геометричним орнаментом-рунами, на рівні іконостасу розмістився хор, він же фольк-гурт “ДахаБраха” етно-хаос, що виконує народні українські пісні обрядового циклу, які є смисловим і структурно-ритмічним джерелом дійства, а в “літургійному” просторі сцени і відбувається “Пролог до “Макбета”. Актори в народних українських і східних костюмах та їх химерних комбінаціях танцюють-оповідають сюжет “Макбета” за допомогою візуальних фрагментів ритуальних кліше. Владислав Троїцький назвав цю ритмопластику дійства психологічним танцем.
«Мені хотілося, щоб зі сцени йшло чисте почуття чистими фарбами. Ніби нічого не відбувається, а є краса, суворість. Така сувора краса створює медитативний вплив на глядача... Для мене “Макбет” – це жіноча історія, історія української душі. В Україні дуже сильну роль відіграє саме жінка, але здебільшого вона “шабашує”, “замикає” енергію цієї землі, замість того, щоб позитивно, творчо її “розмикати”. А мені хочеться розмикати, хоч би трохи подумати про свою сутнісну душу,» - Владислав Троїцький.
Музична драматургія
1. Розкопайте, хлопці, греблю (лірична, Полісся)
2. Кпини. Торох-торох, сію горох (веснянка)
3. Ой, на горі церковка (веснянка, Житомирщина)
4. Весна красна (веснянка, Полтавщина)
5. Жала, нє лєжала (жнивна, Житомирщина)
6. Ой, на горі женчики (жнивна, Рівненщина)
7. Ой, на горі вогонь горить (козацька, Житомирщина)
8. Благослови, Боже (весільна, Чернігівщина)
9. Ой, ходи да Надечка (весільна)
10. Зеленая моя вишенька (весільна)
11. Татарин Братко (весільна, Чернігівщина)
12. Плач. (автор — Зубицький)
13. Многая літа
14. Розкопаєм цюю гору (веснянка, Житомирщина)
15. Ой, люля, люля (колискова, Волинь)
16. Ой, баю мій, баю (колискова, Житомирщина)
17. Ой, на горі сидить зайчик (веснянка, Волинь)
18. Цьої ночі з повночі (купальська, Житомирщина)
19. Бувайте здорові (весільна, Рівненщина)
20. Ой, летів же, сизий голуб (весільна)
21. Ай, люлі (колискова, Рівненщина)

Аранжування: корсиканські, болгарські, японські, арабські мотиви і ритми;
музичний супровід: барабани-табла, буддійський гонг, шаманський бубон, маракаси, віолончель тощо.
Лібрето
Зустріч двох наречених:
Чорної нареченої - Леді Макбет - і Білого Птаха.
Повернення з війни Банко, Макбета і Вбивці.
Спокушання воїнів відьмами.
Пророцтво. Відьми замислюють страшну забаву.
Вшанування короля.
Убивство Короля Дункана Макбетом i Вбивцею.
Похорон. Плачі.
Танок Макбета і Леді Макбет.
Танок Банко і його Нареченої.
Весілля Макбета. Весілля Банко.
Відьми передають Макбету отруту.
Отруєння подружжя Банко.
Похорон.
Помазання подружжя Макбет на царство.
Містичний бал у королівстві Макбета.
Леді Макбет не може мати дітей.
Відьми підкидають їй ляльку.
Леді Макбет грається з нею, як з дитиною.
Відьми влаштовують шабаш.
Леді Макбет втрачає розум.
Відьми проколюють ляльку, що символізує леді Макбет.
Леді помирає.
“Танок смерті” Макбета з леді Макбет.
У розпачі Макбет убиває багато людей.
Принесення у жертву Кози.
Душі убитих переслідують Макбета...
Віталій Жежера про виставу
Усе зроблено дивовижно просто. Уявіть собі вечорниці або досвітки у старовинній нібито хаті. Хто знає маленький зал „Даху”, той це уявить легко. Так ось, у тій нібито хаті, на припічку, на домотканних килимах, сидять веселі хлопці й дівчата. Це Хор або „Дахабраха” – етно-хаос-гурт. Вони собі грають-співають на тому припічку. А на долівці (власне, під ногами музикантів і публіки, що сидить навпроти) тим часом розігрують балет-пантоміму на макбетіянський сюжет. Ця пантоміма актуальна і впізнавальна, тут без слів усе ясно, нічого пояснювати не треба, бо „Макбет”- вічна українська тема. Отак, мабуть, Курбас в Умані чи Білій Церкві ставив „Макбета” на початку 20-х років минулого століття, коли ще українська макбетівська отаманщина не втихомирилась.

...І все – майже без слів, хіба лише на початку хтось каже у темряві з припічка, що „все це почалося, коли ще й людей на світі не було”. Тією-таки фразою вистава й закінчується. Решта – спів, музика, пластика, світло, колір, ритм, орнамент. Перераховую не з любові до арихметики, а ось чому: дуже рідко у театрі все перелічене подають публіці так цілісно, як у цій виставі. Про іншу виставу можна легко сказати, що вона оформлена старовинними килимами та піснями. Про цю так не скажеш, тут мелодія „оформлена” візерунком килима – і навпаки.

Тут немає другорядних компонентів, усе – рівноцінне, бо перебуває на одній відстані від твоїх очей і вухів: і пісня, і губи того, хто співає, і сльоза в його оці, й вишивка його сорочки. Зрештою, тобі здається, що ти бачиш пісню і чуєш колір. І все це об’єднане ритмопластикою танцю. Оця повнота впливу дає повноту враження, й сама собою формулюється проста думка, винесена у заголовок. Еге ж, наша пісня така сама безсмертна, як і наше макбетіанство, бо все це таке старе, що й справді, можливо, народилося раніше від нас.
Без усього цього сам собою сюжет „Макбета” не був би вартий майже нічого. Тим більше, що герої пантоміми не називають своїх імен, і важкувато збагнути, де ж там леді Макбет, а де дві означених у програмці Відьми. Мені здалося, що якраз наречена Банко (Наталка Зозуль) і леді Макбет (Наталка Біда) і несли в собі потужне відомське начало. Як страшно і спокусливо вони танцювали! Ах, Господи, Боже мій, нічого нема на світі еротичнішого, аніж старовинне українське жіноче вбрання – й оці вишиті пазухи, з яких ось-ось вистрибне те, чого ти так ждеш і що тебе й досі ще, як не дивно, не погубило.

Віталій ЖЕЖЕРА, 17.11.2004
Тривалість: 01:10:52
Якість:
Відео:
кодек: AVC
розмір кадру: 720 х 536
бітрейт: 2347 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри:
мова: англійська
тип: вбудовані (жорсткі) (лише на репліки Марка Галаневича)
Скріншоти
Джерело: власний диск
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім.
Кажуть, що саме з цієї вистави почалася "ДахаБраха".
Примітка
Рік, на жаль, доводиться вказувати навздогад, бо ні на обкладинці, ні у самому відео дата запису не зазначена.
Прем'єра вистави відбулася восени 2004, я придбала цей диск навесні 2007 року. На ютюбі знайшовся запис досить ранньої версії вистави, завдяки якому я, гадаю, точно визначила рік (помітно, що з 2004 актори зовні змінилися).


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати український фільм



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-01-27 23:54
 Розмір:   1.38 GB 
 Оцінка фільму:   8.3/10 (Голосів: 7)
   
somnambula 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 06.11.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 760

2016-01-28 10:41  
Колись був на цій виставі в Космачі, враження збереглись на все життя.
химерка 
Поважний учасник


З нами з: 09.10.12
Востаннє: 24.09.16
Повідомлень: 195

2016-01-31 22:49  
somnambula
На фестивалі "Великдень у Космачі"? Я саме там придбала цей диск. =)

Аркадій Дзиґа 
Свій


З нами з: 09.10.14
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 130

2016-06-30 11:39  
Український театр покищо тримає ВИСОКУ планку. БРАВО!!!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти