Завантажити та скачати торренти українською


Володар перснів: Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings Trilogy [Extended edition] (2001-2003) Remux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Demrandir 
Свій


З нами з: 12.10.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 55

2016-01-11 15:46  
Володар перснів: Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings Trilogy [Extended edition] (2001-2003) Remux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Володар перснів: Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings Trilogy [Extended edition] (2001-2003) Remux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
Володар перснів: Хранителі персня / The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)

Володар перснів: Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings Trilogy [Extended edition] (2001-2003) Remux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: фентезі, пригодницький
Країна: Нова Зеландія, США



Кінокомпанія: New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company
Режисер: Пітер Джексон / Peter Jackson
Актори: Елайджа Вуд / Elijah Wood, Єн Маккеллен / Ian McKellen, Віґо Мортенсен / Viggo Mortensen, Шон Бін / Sean Bean, Орландо Блум / Orlando Bloom, Джон Різ-Девіс / John Rhys-Davies, Єн Гольм / Ian Holm, Шон Естін / Sean Astin, Біллі Бойд / Billy Boyd, Домінік Монаґан / Dominic Monaghan, Г'юґо Вівінґ / Hugo Weaving, Кейт Бланшет / Cate Blanchett, Лів Тайлер / Liv Tyler, Енді Серкіс / Andy Serkis

Сюжет:
Разом зі своїми супутниками та друзями Фродо вирушає у далеку і небезпечну дорогу, щоб виконати не менш небезпечну місію - він має знищити легендарний Перстень. І майже одразу його почали переслідувати слуги Темного Володаря. Підступний Саурон колись уже створив Перстень - і якщо він знову потрапить до його рук - то Середзем'я буде навіки втрачене.


Тривалість: 03:48:18 (Порівняння з театральною версією: (частина 1) (частина 2))
Відео: Remux 1080p
кодек:
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 29853 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий з вставками оригіналу (1+1)
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення

Переклад: Федора Сидорука
Переклад вірша: Станіслава Чернілевського
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучували: Інна Капінос, Євген Нищук i Олександр Ігнатуша

Фільм перекладено і озвучено на студії 1+1
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий з вставками оригіналу (ICTV)
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення

Переклад: Олега Пашина
Ролі озвучили: Єн МакКеллен/Ґендальф — Юрій Гребельник, Більбо Торбінс — Дмитро Завадський, Елайджа Вуд/Фродо — Юрій Кудрявець, Віґо Мортенсен/Араґорн — Михайло Жонін, Джон Різ-Девіс/Ґімлі — Борис Георгієвський, Г’юґо Вівінґ/Елронд — Євген Пашин, Шон Остін/Сем Ґемджі — Михайло Тишин і Кейт Бланшет — Тетяна Зіновенко

Фільм перекладено і озвучено на студії ТВ+ на замовлення телекомпанії ICTV
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: -HD 6.1
бітрейт: 4742 кб/с

Аудіо # 4:
мова: англійська (Commentary with Director & Writers)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 5:
мова: англійська (Commentary with Design Team)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 6:
мова: англійська (Commentary with Production and Post Production)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 7:
мова: англійська (Commentary with Cast)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Джерело озвучення:


Субтитри # 1:
мова: українська (форсовані на місця без перекладу)
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри # 2:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри # 3:
мова: українська (форсовані на місця без перекладу)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 4:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 5 - 6:
мова: англійська (Full, Forced)
формат: *.ass

Субтитри # 7 - 8:
мова: англійська (Full, Forced)
формат: *.pgs
MediaInfo
General
Unique ID : 252206443271783840678465730415981290731 (0xBDBD31B2456E952396F8C1DA1C80E4EB)
Complete name : D:\The Lord of The Rings Extended Edition\The.Lord.of.the.Rings.The Fellowship.of.the.Ring.[Extended Edition].2001.Remux.by.Demrandir.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 57.0 GiB
Duration : 3h 48mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 35.8 Mbps
Movie name : HANSMER
Encoded date : UTC 2016-09-18 11:19:29
Writing application : mkvmerge v9.4.2 ('So High') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Attachments : anicb___.ttf / anicm___.ttf / Ringbearer.ttf / Aniron_0.ttf / Aniron_0.ttf / Aniron_0.ttf / Aniron_0.ttf

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Format settings, GOP : M=1, N=10
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 3h 48mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 29.9 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.601
Stream size : 47.6 GiB (83%)
Title : The Lord of the Rings The Fellowship of the Ring SEE (29853 kbps)
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 48mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 314 MiB (1%)
Title : Ukrainian 1+1
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 48mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 314 MiB (1%)
Title : Ukrainian ICTV
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 4
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / ES Discrete / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 3h 48mn
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant
Bit rate : 4 742 Kbps / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps
Channel(s) : 7 channels / 7 channels / 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
Stream size : 7.56 GiB (13%)
Title : Original (-HD MA 6.1 @ 4742 kbps)
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 48mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 314 MiB (1%)
Title : Commentary with Director & Writers
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 48mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 314 MiB (1%)
Title : Commentary with Design Team
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 48mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 314 MiB (1%)
Title : Commentary with Production and Post Production
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 48mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 314 MiB (1%)
Title : Commentary with Cast
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 9
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 3h 23mn
Bit rate : 18 bps
Count of elements : 362
Compression mode : Lossless
Stream size : 27.7 KiB (0%)
Title : Ukrainian forced (ass)
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Text #2
ID : 10
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 3h 21mn
Bit rate : 83 bps
Count of elements : 1728
Compression mode : Lossless
Stream size : 124 KiB (0%)
Title : Ukrainian full (ass)
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 3h 23mn
Bit rate : 14 bps
Count of elements : 362
Stream size : 21.0 KiB (0%)
Title : Ukrainian forced
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 3h 21mn
Bit rate : 61 bps
Count of elements : 1728
Stream size : 91.2 KiB (0%)
Title : Ukrainian full
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 13
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 2h 59mn
Bit rate : 2 bps
Count of elements : 77
Compression mode : Lossless
Stream size : 3.64 KiB (0%)
Title : Original forced
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #6
ID : 14
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 3h 19mn
Bit rate : 61 bps
Count of elements : 1777
Compression mode : Lossless
Stream size : 90.5 KiB (0%)
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #7
ID : 15
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2h 29mn
Bit rate : 543 bps
Count of elements : 66
Stream size : 593 KiB (0%)
Title : PGS Forced
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #8
ID : 16
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 3h 47mn
Bit rate : 19.3 Kbps
Count of elements : 3658
Stream size : 31.4 MiB (0%)
Title : PGS SDH
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en: 1. Prologue: One Ring To Rule Them All...
00:07:36.790 : en: 2. Concerning Hobbits
00:10:35.552 : en: 3. The Shire
00:15:39.856 : en: 4. Very Old Friends
00:19:58.489 : en: 5. A Long-expected Party
00:25:32.614 : en: 6. Farewell Dear Bilbo
00:29:57.379 : en: 7. Keep It Secret, Keep It Safe
00:32:10.679 : en: 8. The Account Of Isildur
00:34:51.798 : en: 9. At The Green Dragon
00:36:18.176 : en:10. The Shadow of the Past
00:45:04.160 : en:11. The Passing of the Elves
00:46:44.301 : en:12. Saruman The White
00:51:21.412 : en:13. A Short Cut to Mushrooms
00:55:12.434 : en:14. Bucklebury Ferry
00:57:30.072 : en:15. At the Sign of The Prancing Pony
01:03:31.516 : en:16. The Nazgul
01:07:16.115 : en:17. The Midgewater Marshes
01:08:53.588 : en:18. The Spoiling Of Isengard
01:10:35.940 : en:19. A Knife in the Dark
01:15:15.386 : en:20. The Caverns of Isengard
01:17:46.620 : en:21. Flight to the Ford
01:24:11.546 : en:22. Rivendell
01:26:12.501 : en:23. Many Meetings
01:29:41.585 : en:24. The Fate of the Ring
01:33:14.672 : en:25. The Sword That Was Broken
01:35:54.082 : en:26. The Evenstar
01:37:32.972 : en:27. The Council of Elrond
01:45:45.000 : en:28. Gilraen's Memorial
01:46:59.826 : en:29. Bilbo's Gifts
01:48:43.221 : en:30. The Departure of the Fellowship
01:50:00.631 : en:31. The Ring Goes South
01:53:06.442 : en:32. The Pass of Caradhras
01:57:52.728 : en:33. Moria
02:04:18.113 : en:34. A Journey in the Dark
02:10:48.461 : en:35. Balin's Tomb
02:20:13.192 : en:36. The Bridge of Khazad-Dum
02:29:54.648 : en:37. Lothlorien
02:33:07.299 : en:38. Caras Galadhorn
02:40:24.319 : en:39. The Mirror of Galadriel
02:46:04.325 : en:40. The Fighting Uruk-Hai
02:47:45.676 : en:41. Farewell to Lorien
02:53:08.207 : en:42. The Great River
02:58:00.457 : en:43. Parth Galen
03:04:28.219 : en:44. The Breaking of the Fellowship
03:11:44.155 : en:45. The Departure of Boromir
03:14:26.484 : en:46. The Road Goes Ever On
03:20:44.653 : en:47. Credits
03:28:25.155 : en:48. Official Fan Club Credits
Скріншоти









Володар перснів: Дві фортеці / Володар перснів: Дві вежі / The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)

Володар перснів: Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings Trilogy [Extended edition] (2001-2003) Remux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: фентезі, пригодницький
Країна: Нова Зеландія, США



Кінокомпанія: New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company
Режисер: Пітер Джексон / Peter Jackson
Актори: Елайджа Вуд / Elijah Wood, Шон Естін / Sean Astin, Орландо Блум / Orlando Bloom, Віґо Мортенсен / Viggo Mortensen, Єн Маккеллен / Ian McKellen, Домінік Монаґан / Dominic Monaghan, Міранда Отто / Miranda Otto, Джон Різ-Девіс / John Rhys-Davies, Енді Серкіс / Andy Serkis, Біллі Бойд / Billy Boyd, Г'юґо Вівінґ / Hugo Weaving, Кейт Бланшет / Cate Blanchett, Лів Тайлер / Liv Tyler, Крістофер Лі / Christopher Lee

Сюжет:
Продовження трилогії-екранізації найвідомішого твору Толкіна - доки Фродо та його супутники намагаються обійти численні пастки і кордони, прагнучи знищити Кільце Всевладдя в полум'ї гори, на якій його було створено, люди з форпосту Середзем'я - країни Рохан - готуються відбивати перші атаки армії Мордора, а в їхньому тилу тим часом відбувається зрада - один з верховних магів Саруман переходить на сторону ворога і починає створювати свою армію.


Тривалість: 03:55:31 (Порівняння з театральною версією: (частина 1) (частина 2))
Відео: Remux 1080p
кодек:
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 29880 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий з вставками оригіналу (1+1)
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення

Переклад: Романа Дяченка
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучували: Інна Капінос, Євген Нищук i Олександр Ігнатуша

Фільм перекладено і озвучено на студії 1+1
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий з вставками оригіналу (ICTV)
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення

Ролі озвучили: Єн МакКеллен/Ґендальф — Михайло Жонін, Елайджа Вуд/Фродо — Юрій Кудрявець, Джон Різ-Девіс/Ґімлі — Борис Георгієвський, Орландо Блум — Євген Пашин, Шон Остін/Сем Ґемджі — Михайло Тишин, Ґорлум — Анатолій Зіновенко, Міранда Отто/Еовін — Людмила Ардельян, Кейт Бланшет — Тетяна Зіновенко і Микола Карцев

Фільм перекладено і озвучено на студії ТВ+ на замовлення телекомпанії ICTV
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: -HD 6.1
бітрейт: 4478 кб/с

Аудіо # 4:
мова: англійська (Commentary with Director & Writers)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 5:
мова: англійська (Commentary with Design Team)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 6:
мова: англійська (Commentary with Production and Post Production)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 7:
мова: англійська (Commentary with Cast)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Джерело озвучення:


Субтитри # 1:
мова: українська (форсовані на місця без перекладу)
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри # 2:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри # 3:
мова: українська (форсовані на місця без перекладу)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 4:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 5 - 6:
мова: англійська (Full, Forced)
формат: *.ass

Субтитри # 7 - 8:
мова: англійська (Full, Forced)
формат: *.pgs
MediaInfo
General
Unique ID : 175387208992215511572981391375287067718 (0x83F259073252B5E2ABE7639A316E2446)
Complete name : D:\The Lord of The Rings Extended Edition\The.Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.[Extended Edition].2002.Remux.by.Demrandir.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 58.5 GiB
Duration : 3h 55mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 35.5 Mbps
Movie name : HANSMER
Encoded date : UTC 2016-09-20 11:00:14
Writing application : mkvmerge v9.4.2 ('So High') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Attachments : anicb___.ttf / anicm___.ttf / Ringbearer.ttf / Aniron_0.ttf / Aniron_0.ttf / Aniron_0.ttf / Aniron_0.ttf

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Format settings, GOP : M=1, N=10
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 3h 55mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 29.9 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.601
Stream size : 49.2 GiB (84%)
Title : The Lord of the Rings The Two Towers SEE (29880 kbps)
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 55mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 323 MiB (1%)
Title : Ukrainian 1+1
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 55mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 323 MiB (1%)
Title : Ukrainian ICTV
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 4
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / ES Discrete / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 3h 55mn
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant
Bit rate : 4 478 Kbps / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps
Channel(s) : 7 channels / 7 channels / 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
Stream size : 7.37 GiB (13%)
Title : Original (-HD MA 6.1 @ 4478 kbps)
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 55mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 323 MiB (1%)
Title : Commentary with Director & Writers
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 55mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 323 MiB (1%)
Title : Commentary with Design Team
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 55mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 323 MiB (1%)
Title : Commentary with Production and Post Production
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 3h 55mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 323 MiB (1%)
Title : Commentary with Cast
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 9
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 3h 37mn
Bit rate : 25 bps
Count of elements : 589
Compression mode : Lossless
Stream size : 40.3 KiB (0%)
Title : Ukrainian forced (ass)
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Text #2
ID : 10
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 3h 35mn
Bit rate : 85 bps
Count of elements : 1953
Compression mode : Lossless
Stream size : 134 KiB (0%)
Title : Ukrainian full (ass)
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 3h 37mn
Bit rate : 18 bps
Count of elements : 589
Stream size : 29.5 KiB (0%)
Title : Ukrainian forced
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 3h 35mn
Bit rate : 61 bps
Count of elements : 1953
Stream size : 97.5 KiB (0%)
Title : Ukrainian full
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 13
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 2h 8mn
Bit rate : 2 bps
Count of elements : 67
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.70 KiB (0%)
Title : Original forced
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #6
ID : 14
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 3h 33mn
Bit rate : 61 bps
Count of elements : 2035
Compression mode : Lossless
Stream size : 95.8 KiB (0%)
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #7
ID : 15
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 3h 3mn
Bit rate : 572 bps
Count of elements : 100
Stream size : 769 KiB (0%)
Title : PGS Forced
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #8
ID : 16
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 3h 54mn
Bit rate : 20.0 Kbps
Count of elements : 4386
Stream size : 33.6 MiB (0%)
Title : PGS SDH
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en: 1. The Foundations of Stone
00:04:08.748 : en: 2. Elven Rope
00:06:10.829 : en: 3. The Taming of Smeagol
00:14:44.967 : en: 4. The Uruk-hai
00:17:06.609 : en: 5. The Three Hunters
00:19:17.948 : en: 6. The Burning of the Westfold
00:23:07.094 : en: 7. Massacre at the Fords of Isen
00:23:58.312 : en: 8. The Banishment of omer
00:27:09.044 : en: 9. On the Trail of the Uruk-hai
00:28:03.181 : en:10. Night Camp at Fangorn
00:31:38.230 : en:11. The Riders of Rohan
00:35:45.518 : en:12. The Fate of Merry and Pippin
00:38:17.879 : en:13. Treebeard
00:41:47.797 : en:14. The Passage of the Marshes
00:50:49.755 : en:15. The White Rider
00:58:19.413 : en:16. The Song of the Entwives
01:00:40.178 : en:17. The Heir of Numenor
01:02:48.306 : en:18. The Black Gate is Closed
01:08:05.999 : en:19. Ent Draft
01:12:41.732 : en:20. The King of the Golden Hall
01:24:17.344 : en:21. The Funeral of Theodred
01:25:41.636 : en:22. Simbelmyne on the Burial Mounds
01:27:34.332 : en:23. The King's Decision
01:30:45.523 : en:24. Brego
01:32:30.587 : en:25. The Ring of Barahir
01:34:31.040 : en:26. A Daughter of Kings
01:35:57.043 : en:27. Exodus from Edoras
01:37:02.316 : en:28. The Forests of Ithilien
01:38:43.960 : en:29. Gollum and Smeagol
01:41:14.819 : en:30. Of Herbs and Stewed Rabbit
01:46:40.000 : en:31. Dwarf Women
01:47:22.793 : en:32. One of the Dunedain
01:49:52.651 : en:33. The Evenstar
01:54:59.207 : en:34. The Wolves of Isengard
02:01:37.396 : en:35. Helm's Deep
02:04:17.515 : en:36. Isengard Unleashed
02:06:53.963 : en:37. The Grace of the Valar
02:08:31.519 : en:38. Arwen's Fate
02:12:14.283 : en:39. The Story Foreseen from Lorien
02:14:40.262 : en:40. The Window on the West
02:18:29.866 : en:41. Sons of the Steward
02:23:09.437 : en:42. The Forbidden Pool
02:30:31.128 : en:43. Aragorn's Return
02:36:04.378 : en:44. Entmoot
02:37:24.250 : en:45. The Glittering Caves
02:40:32.521 : en:46. "Where Is the Horse and the Rider?"
02:42:17.251 : en:47. "Don't Be Hasty, Master Meriadoc!"
02:43:07.926 : en:48. The Host of the Eldar
02:46:42.015 : en:49. The Batter of the Hornburg
02:53:04.397 : en:50. Old Entish
02:54:41.452 : en:51. The Breach of the Deeping Wall
02:58:06.574 : en:52. The Entmoot Decides
02:59:51.721 : en:53. The Retreat to the Hornburg
03:05:54.208 : en:54. Master Peregrin's Plan
03:07:19.293 : en:55. Osgiliath
03:07:54.036 : en:56. The Last March of the Ents
03:10:23.560 : en:57. The Nazgul Attack
03:12:55.545 : en:58. Forth Eorlingas
03:17:34.032 : en:59. The Flooding of Isengard
03:20:00.386 : en:60. The Tales That Really Mattered...
03:24:45.671 : en:61. Fangorn Comes to Helm's Deep
03:25:37.224 : en:62. The Final Tally
03:26:18.764 : en:63. Flotsam and Jetsam
03:28:22.555 : en:64. Farewell to Faramir
03:30:52.413 : en:65. "The Battle for Middle-Earth is About to Begin"
03:32:32.096 : en:66. Gollum's Plan
03:34:56.240 : en:67. End Credits
03:43:52.525 : en:68. Fan Club Credits
Скріншоти












Володар перснів: Повернення короля / The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)

Володар перснів: Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings Trilogy [Extended edition] (2001-2003) Remux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: фентезі, пригодницький
Країна: Нова Зеландія, США



Кінокомпанія: New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company
Режисер: Пітер Джексон / Peter Jackson
Актори: Елайджа Вуд / Elijah Wood, Віґо Мортенсен / Viggo Mortensen, Шон Естін / Sean Astin, Єн Маккеллен / Ian McKellen, Орландо Блум / Orlando Bloom, Домінік Монаґан / Dominic Monaghan, Біллі Бойд / Billy Boyd, Енді Серкіс / Andy Serkis, Міранда Отто / Miranda Otto, Бернард Гілл / Bernard Hill, Г'юґо Вівінґ / Hugo Weaving, Крістофер Лі / Christopher Lee, Кейт Бланшет / Cate Blanchett, Лів Тайлер / Liv Tyler

Сюжет:
Заключна частина трилогії про війну за Середзем'я - Фродо, з охорони якого залишився лише найкращий друг Сем, з останніх сил намагається здолати неприступні гори Мордору, а люди, ельфи та гноми готуються обороняти ворота до своєї країни: фортецю Мінас-Тіріт, столицю королівства людей Гондора.


Тривалість: 04:23:16 (Порівняння з театральною версією: (частина 1) (частина 2))
Відео: Remux 1080p
кодек:
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 30474 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий з вставками оригіналу (1+1)
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення

Переклад: Дмитра Колючого
Переклад віршів: Станіслава Чернілевського
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучували: Інна Капінос, Євген Нищук i Олександр Ігнатуша

Фільм перекладено і озвучено на студії 1+1
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий з вставками оригіналу (ICTV)
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення

Ролі озвучили: Єн МакКеллен/Ґендальф — Юрій Гребельник, Віґо Мортенсен — Дмитро Гаврилов, Г’юго Вівінґ/Елронд — Дмитро Терещук та інші.

Фільм перекладено і озвучено на студії Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії ICTV
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: -HD 6.1
бітрейт: 4552 кб/с

Аудіо # 4:
мова: англійська (Commentary with Director & Writers)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 5:
мова: англійська (Commentary with Design Team)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 6:
мова: англійська (Commentary with Production and Post Production)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 7:
мова: англійська (Commentary with Cast)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Джерело озвучення:


Субтитри # 1:
мова: українська (форсовані на місця без перекладу)
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри # 2:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри # 3:
мова: українська (форсовані на місця без перекладу)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 4:
мова: українська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 5 - 6:
мова: англійська (Full, Forced)
формат: *.ass

Субтитри # 7 - 8:
мова: англійська (Full, Forced)
формат: *.pgs
MediaInfo
General
Unique ID : 200690382417549961122739014671431020414 (0x96FB8FCBE3925A18B542ED23C7BAAF7E)
Complete name : D:\The Lord of The Rings Extended Edition\The.Lord.of.the.Rings.The.Return.of.the.King.[Extended Edition].2003.Remux.by.Demrandir.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 66.6 GiB
Duration : 4h 23mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 36.2 Mbps
Movie name : HANSMER
Encoded date : UTC 2016-09-21 11:03:03
Writing application : mkvmerge v9.4.2 ('So High') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Attachments : anicb___.ttf / anicm___.ttf / Ringbearer.ttf / Aniron_0.ttf / Aniron_0.ttf / Aniron_0.ttf / Aniron_0.ttf

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Format settings, GOP : M=1, N=10
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 4h 23mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 30.5 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.613
Stream size : 56.0 GiB (84%)
Title : The Lord of the Rings The Return of the King SEE (30474 kbps)
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 4h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 362 MiB (1%)
Title : Ukrainian 1+1
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 4h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 362 MiB (1%)
Title : Ukrainian ICTV
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 4
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / ES Discrete / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 4h 23mn
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant
Bit rate : 4 552 Kbps / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps
Channel(s) : 7 channels / 7 channels / 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
Stream size : 8.37 GiB (13%)
Title : Original (-HD MA 6.1 @ 4552 kbps)
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 4h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 362 MiB (1%)
Title : Commentary with Director & Writers
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 4h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 362 MiB (1%)
Title : Commentary with Design Team
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 4h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 362 MiB (1%)
Title : Commentary with Production and Post Production
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 4h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 362 MiB (1%)
Title : Commentary with Cast
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 9
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 4h 6mn
Bit rate : 19 bps
Count of elements : 507
Compression mode : Lossless
Stream size : 34.9 KiB (0%)
Title : Ukrainian forced (ass)
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Text #2
ID : 10
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 4h 6mn
Bit rate : 62 bps
Count of elements : 1728
Compression mode : Lossless
Stream size : 113 KiB (0%)
Title : Ukrainian full (ass)
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 4h 6mn
Bit rate : 14 bps
Count of elements : 507
Stream size : 25.5 KiB (0%)
Title : Ukrainian forced
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 4h 6mn
Bit rate : 44 bps
Count of elements : 1728
Stream size : 79.8 KiB (0%)
Title : Ukrainian full
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 13
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 3h 34mn
Bit rate : 0 bps
Count of elements : 13
Compression mode : Lossless
Stream size : 522 Bytes (0%)
Title : Original forced
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #6
ID : 14
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 4h 5mn
Bit rate : 46 bps
Count of elements : 1851
Compression mode : Lossless
Stream size : 84.3 KiB (0%)
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #7
ID : 15
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2h 40mn
Bit rate : 38 bps
Count of elements : 8
Stream size : 45.2 KiB (0%)
Title : PGS Forced
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #8
ID : 16
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 4h 22mn
Bit rate : 16.4 Kbps
Count of elements : 4344
Stream size : 30.8 MiB (0%)
Title : PGS SDH
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en: 1. The Finding of the Ring
00:06:24.342 : en: 2. Journey to the Cross-Roads
00:09:21.394 : en: 3. The Road to Isengard
00:11:21.848 : en: 4. The Voice of Saruman
00:18:23.311 : en: 5. Return to Edoras
00:23:05.009 : en: 6. Gollum's Villany
00:27:03.330 : en: 7. Eowyn's Dream
00:29:00.697 : en: 8. The Palantir
00:37:06.433 : en: 9. Arwen's Vision
00:40:02.567 : en:10. The Reforging of Narsil
00:42:03.229 : en:11. Minas Tirith
00:47:52.203 : en:12. The Decline of Gondor
00:50:18.641 : en:13. Cross-Roads of the Fallen King
00:52:18.761 : en:14. "The Deep Breath Before the Plunge"
00:55:35.332 : en:15. Minas Morgul
00:59:36.406 : en:16. Sam's Warning
01:00:23.703 : en:17. Pippin's Task
01:00:50.605 : en:18. Osgiliath Invaded
01:04:30.075 : en:19. The Lighting of the Beacons
01:07:16.032 : en:20. Theoden's Decision
01:10:35.314 : en:21. The Fall of Osgiliath
01:14:54.824 : en:22. The Wizard's Pupil
01:17:21.971 : en:23. The Stairs of Cirith Ungol
01:19:21.799 : en:24. "Courage Is the Best Defense"
01:20:01.088 : en:25. Peregrin of the Tower Guard
01:21:26.799 : en:26. Allegiance to Denethor
01:23:48.941 : en:27. The Parting of Sam and Frodo
01:29:08.593 : en:28. The Sacrifice of Faramir
01:33:57.590 : en:29. Marshalling at Dunharrow
01:38:08.049 : en:30. Anduril - Flame of the West
01:42:49.705 : en:31. Aragorn Takes the Paths of the Dead
01:45:34.245 : en:32. "No More Despair"
01:46:57.453 : en:33. Dwimorberg - the Haunted Mountain
01:49:24.433 : en:34. The Muster of Rohan
01:51:09.997 : en:35. The Paths of the Dead
01:58:39.696 : en:36. The Siege of Gondor
02:07:41.500 : en:37. The Corsairs of Umbar
02:08:42.779 : en:38. Shelob's Lair
02:17:50.451 : en:39. Merry's Simple Courage
02:19:40.770 : en:40. Grond - The Hammer of the Underworld
02:20:17.139 : en:41. The Tomb of the Stewards
02:21:50.775 : en:42. Breaking the Gate of Gondor
02:22:57.591 : en:43. The Choices of Master Samwise
02:28:59.328 : en:44. Denethor's Madness
02:30:04.643 : en:45. The Witch King's Hour
02:32:29.663 : en:46. The Ride of the Rohirrim
02:36:44.084 : en:47. The Pyre of Denethor
02:38:51.169 : en:48. The Battle of Pelennor Fields
02:43:46.714 : en:49. "A Far Green Country"
02:45:17.138 : en:50. The Nazugl and His Prey
02:47:03.077 : en:51. The Black Ships
02:47:55.504 : en:52. Shieldmaiden of Rohan
02:48:39.757 : en:53. Victory at Minas Tirith
02:51:15.454 : en:54. The Passing of Theoden
02:53:18.160 : en:55. Oaths Fulfilled
02:54:25.102 : en:56. The Houses of Healing
02:56:41.113 : en:57. Pippin Looks After Merry
02:57:33.165 : en:58. The Tower of Cirith Ungol
03:04:29.080 : en:59. The Last Debate
03:06:11.433 : en:60. Aragorn Masters the Palantir
03:07:40.522 : en:61. The Captain and the White Lady
03:08:30.655 : en:62. In the Company of Orcs
03:12:12.043 : en:63. The Land of Shadow
03:16:23.753 : en:64. The Mouth of Sauron
03:19:39.657 : en:65. The Black Gate Opens
03:23:13.454 : en:66. "I Can't Carry It for You... But I Can Carry You"
03:25:26.253 : en:67. The Last Move
03:26:29.358 : en:68. Mount Doom
03:28:25.432 : en:69. "The Eagles Are Coming!"
03:28:59.758 : en:70. The Crack of Doom
03:34:38.012 : en:71. Sauron Defeated
03:36:51.396 : en:72. The End of All Things
03:40:20.396 : en:73. The Fellowship Reunited
03:42:43.497 : en:74. The Return of the King
03:47:36.540 : en:75. Homeward Bound
03:52:18.447 : en:76. The Grey Havens
04:01:37.047 : en:77. End Credits
04:12:44.463 : en:78. Fan Club Credits
Скріншоти












Зауваження: Робота зі звуком та редагування субтитрів: Demrandir.
За Remux подяка п. HANSMER (RuTracker). Я замінив російські доріжки українськими і додав форсовані субтитри.

Зауваження: Увага! Оновлення роздачі. П. sandman зробив гарні стилізовані субтитри до фільмів Володар перснів та Хоббіт. Оригінальний шрифт знайдено було в інеті, відсутні українські літери в кириличній розкладці люб'язно домалював п.sizars. Додав в роздачу стилізовані українські та англійські субтитри, і видалив російські.
Для тих, хто вже завантажив роздачу

Перекачують торент файл в ту ж папку, де вони лежать і запускають примусову перевірку локальних даних. Якщо вказати для завантаження ту ж папку, в якій вже лежить необхідний файл і він матиме ту ж назву, перевірка даних почнеться автоматично (замість закачування).
Хоббіт: Трилогія [Розширена версія] Remux тут

Аудіодоріжки до розширеної версії трилогії Володар перснів тут

Рінгери: Повелитель фанатів (Ringers: Lord of the Fans) (2005)

Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2016-09-22 18:18
 Розмір:   182.09 GB 
 Оцінка фільму:   9.4/10 (Голосів: 36)
   
Valera_Ventor 
Частий відвідувач


З нами з: 15.12.12
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 28

2016-03-04 00:35  
Нарешті, дочекався. Величезне спасибі. Тепер тільки б 300 гб звільнити і ще й разом із Хоббітом можна качати)
Kovex 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 01.09.09
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 401

2016-03-22 02:59  
Питання - в 3-й частині є українська доріжка де не пропадає частина перекладу?
igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 5136

2016-03-22 07:40  
Kovex, тут нема.

Додано через 5 хвилин 4 секунди:

повністю озвучено театральну версію та є релізи режисерки з вставками любительської озвучки, користуйся пошуком.

Demrandir 
Свій


З нами з: 12.10.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 55

2016-07-28 14:20  
Увага!
Планується оновлення роздачі. П. sandman з допомогою п. sizars зробив гарні стилізовані субтитри до фільмів Володар перснів та Хоббіт.

sandman 
Свій


З нами з: 12.08.12
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 74

2016-08-25 13:35  
Цікава інформація в мережі трапилася. Amazon планує скоро почати продавати ось такий Ultimate Lord of the Rings/Hobbit Blu-Ray Set. Як думаєте, є хоч теоретична надія, що буде згодом варіант для Європи (зокрема східної) і ми отримаємо дубльовані розширені LOTR?
Demrandir 
Свій


З нами з: 12.10.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 55

2016-09-22 18:21  
Demrandir написано:
Увага! Оновлення роздачі. П. sandman зробив гарні стилізовані субтитри до фільмів Володар перснів та Хоббіт. Оригінальний шрифт знайдено було в інеті, відсутні українські літери в кириличній розкладці люб'язно домалював п.sizars Додав в роздачу стилізовані українські та англійські субтитри, і видалив російські.

igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 5136

2016-09-22 18:36  
Demrandir, додай хоч один скріншот з укр.стилізованими субтитрами, будь ласка.
Demrandir 
Свій


З нами з: 12.10.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 55

2016-09-22 18:53  
igor911 написано:
Demrandir, додай хоч один скріншот з укр.стилізованими субтитрами, будь ласка.


Додав. Перший скріншот до першого фільму.

Хлоя Прайс 
Частий відвідувач


З нами з: 16.07.16
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 26

2016-10-03 21:01  
А чому 192 кб/с ?
Немає кращого?

igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 5136

2016-10-03 21:47  
Хлоя Прайс, уяви, немає. Для запису з ТБ АС3 2.0 192 Кбіт/с - потолок якості. Українською для кінотеатрів стали дублювати лише у 2006, а на ліцензійних носіях ці дубляжі почали з'являтись ще пізніше і то далеко не до всіх фільмів.

Додано через 2 хвилини 16 секунд:

Хоча у старих релізах є "дуте" псевдо-5.1 384 Кбіт/с

Хлоя Прайс 
Частий відвідувач


З нами з: 16.07.16
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 26

2016-10-04 14:57  
Вибачаюсь. Я на цьому погано знають

Додано через 6 хвилин 7 секунд:

А під яким номером гарні стилізовані субтитри від П. sandman ?
І під яким номером від ICTV?

igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 5136

2016-10-04 15:15  
Хлоя Прайс, ass - стилізовані, srt - звичайний текст
Demrandir 
Свій


З нами з: 12.10.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 55

2016-10-04 15:40  
Хлоя Прайс написано:

А під яким номером гарні стилізовані субтитри від П. sandman ?
І під яким номером від ICTV?


Все як вказано в описі роздачі. Стилізовані субтитри ідуть першими, потім srt. Доріжка від ICTV друга.
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий з вставками оригіналу (ICTV)

maleficmax 
Частий відвідувач


З нами з: 18.04.12
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 26

2016-10-04 16:21  
От би замовити українську озвучку всіх трьох розширених частин. Я б взяв участь!
Хлоя Прайс 
Частий відвідувач


З нами з: 16.07.16
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 26

2016-10-04 21:29  
Дуже дякую за роз'яснення
mutomba 
Частий відвідувач


З нами з: 20.10.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 37

2016-10-05 20:34  
igor911
якби ж то десь взяти моно озвучку українською від якогось нашого телеканалу... можна булоб і дтс зібрати наклавши на центр оригінальних багатоканалок...
Шкода що немає такого...

sandman 
Свій


З нами з: 12.08.12
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 74

2016-10-06 09:25  
До допису mutomba, можливо, трохи оффтоп, але...
Звісно, дуже хочеться чути якісне кіно в якісному озвученні/дублюванні рідною мовою. Проте, якими б професійними та талановитими не були перекладачі, звукорежисери, актори дубляжу, він (дубляж) ніколи на 100% не передасть емоцій, переживань, чогось інколи ледь відчутного, що вкладає в свою роль актор. Тому мій вибір останніх кількох років - оригінал + субтитри. Англійська сьогодні - далеко не дивина і не розкіш, так би мовити. Базової англійської цілком достатньо, щоб почати з якихось легеньких серіальчиків/простеньких фільмів. Ви і не зчуєтеся, як за кілька місяців будете спокійно сприймати стрічку в оригіналі, лише інколи кидаючи оком на субтитри. Відколи я почув справжні голоси та емоції Деніро, Генкса, Аль Пачіно, Фрімана, Камбербетча (тут можна продовжувати дуже довго), багато "затертих до дір" фільмів я ніби вперше побачив. Повірте, це неймовірне відчуття! Ну і, звісно ж, якість звуку. Часто оригінальні доріжки йдуть в -HD MA 5(7).1, тоді як дубляж часто-густо поступається якістю (про фільми до 2006 року, як цей, взагалі мови немає Sad (1) ). Тож, якщо ви власник хорошої домашньої акустики, то перехід на "рідний" звук + субтитри стане для вас ще одним позитивним моментом.

P.S. До речі, про субтитри, пане Demrandir, коли там вже плануєте Гобіта стилізованими оновити? Wink (1)

mutomba 
Частий відвідувач


З нами з: 20.10.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 37

2016-10-06 20:12  
sandman
повністю згоден із вами.
А також останнім часом українські дубляжі просто на висоті! І так суперово їх слухати й дивитись кіно!
Акустика - так, є... й ресивер 5.1 і саб... ) все як треба.
Буду пробувати англійською переглядати... просто дружина ще оригінал не сильно сприймає на слух.

Bod_zik99 
VIP


З нами з: 28.12.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 820

2016-11-23 14:57  
maleficmax
теж про таке мрію.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти