Завантажити та скачати торренти українською


Загублене місто (2015)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
simkanetua 
Свій


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 85

2015-11-22 12:00  
Загублене місто (2015)

Загублене місто (2015)


Жанр: фантастика, драма, трилер
Країна: Україна

Кінокомпанія: Студія "Дебют" і Національна кіностудія ім. О. Довженка на замовлення Державного агентства України з питань кіно
Режисер: Віталій Потрух
Актори: Андрій Джеджула, Ірина Новак, Сергій Романюк, Дмитро Лінартович, Костянтин Лінартович

Сюжет:
Минуло багато років відтоді, як страшна техногенна катастрофа стерла з лиця Землі ціле місто. Зона навколо міста тепер недоступна для людей. Безліч експедицій в цю місцевість безслідно зникли. Жоден, навіть самий високотехнологічний, спосіб розвідки не дає результату. Лише самотні мародери наважуються відправитися в Зону. До одного з них (Андрій Джеджула) звертається з проханням провести в місто літній чоловік (Сергій Романюк) і жінка (Ірина Новак), яка втратила сім'ю.

Фантастичний трилер «Загублене місто» знятий режисером Віталієм Портухом за сценарієм Марка Греся. Створення картини стало можливим завдяки першому пітчингу Держкіно. Фінансування проекту повністю взяло на себе Міністерство культури України. Зйомки проходили на кіностудії ім. О. Довженка, а також на Західній Україні. Головні ролі довірили досвідченому Сергію Романюку, актрисі театру ім. Лесі Українки Ірині Новак і телеведучому та шоумену Андрію Джеджулі.


Тривалість: 01:32:15
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 400
бітрейт: 2000 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: MP3
бітрейт: 192 кб/с
Скріншоти
Джерело: &
Особиста оцінка: 4 - погане кіно


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати український фільм



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-11-22 12:04
 Розмір:   1.37 GB 
 Оцінка фільму:   8.2/10 (Голосів: 73)
   
iwan wan 
VIP


З нами з: 01.10.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1762

2015-11-22 12:27  
Хто дивився як враження? Варте перегляду?
komu vnuz 
Частий відвідувач


З нами з: 29.10.11
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 27

2015-11-22 12:45  
Цікаво? Країна:Україна
... переклад: професійний дубльований

?:
це ж з якої на яку перекладали?

simkanetua 
Свій


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 85

2015-11-22 12:50  
komu vnuz

з Російської на Українську

Додано через 1 хвилину 53 секунди:

iwan wan

Корупція, не коштує цей фільм 750 000$

eXteSy- 
VIP


З нами з: 06.04.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1457

2015-11-22 13:19  
Фінансування проекту повністю взяло на себе Міністерство культури України.
переклад: професійний дубльований

Слів немає...

_Denver_ 
Новенький


З нами з: 18.08.10
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 21

2015-11-22 13:53  
ім. о.довженка
zakhar000 
Частий відвідувач


З нами з: 14.02.12
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 30

2015-11-22 14:52  
виправіть - "навіть самий високотехнологічний"
bohdk 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 23.10.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 561

2015-11-22 17:28  
Переспів "Пікніка" Стругацьких на український манер? Ще й грошенят настригти? Як це по-нашому!
Ага, і що таке пітчинг? Це презентація проекту з метою залучення інвесторів? Аж глянув у вікіпедію. А українською не пробували сформулювати? А то я вже почав переживати, невже так глибоко ми зайшли в Європу?

Сонцеслав 
VIP


З нами з: 26.01.11
Востаннє: 21.11.16
Повідомлень: 385

2015-11-22 17:58  
А десь є Сталкер Тарковського українською мовою?

Додано через 6 хвилин 43 секунди:

bohdk написано:
Ага, і що таке пітчинг? Це презентація проекту з метою залучення інвесторів? Аж глянув у вікіпедію. А українською не пробували сформулювати? А то я вже почав переживати, невже так глибоко ми зайшли в Європу?


Пітчинг - це натхненна і переконлива брехня без докорів сумління.

bohdk 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 23.10.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 561

2015-11-22 22:27  
Сонцеслав
Цитата:
А десь є Сталкер Тарковського українською мовою?

Цей фільм радше образами потрібно сприймати. Російська мова тут не буде перешкодою. Та й реплік там як кіт наплакав. Річ в тому, що "Сталкер" Тарковського взагалі не співвідноситься із "Пікніком..." Стругацьких. Лише ідея.

d.vovchyk 
Новенький


З нами з: 13.07.11
Востаннє: 14.08.16
Повідомлень: 2

2015-11-23 17:33  
Щодо перекладу - не зрозуміло, оскільки вони всі (за губами слідкував, може, кого не догледів) говорять українською! А так, відчувається можлива перспектива (там було: в інших вимірах взагалі страшно). І взагалі - це ж класно - укр. кіно!!!
Patriot_ukr 
VIP


З нами з: 06.04.15
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 491

2015-11-23 22:19  
simkanetua написано:
Країна: Україна

simkanetua написано:
переклад: професійний дубльований

До дупи таке кіно! В Україні живуть, а росіянською фільми знімають...

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2015-11-23 22:36  
Patriot_ukr написано:
До дупи таке кіно! В Україні живуть, а росіянською фільми знімають...

Вище користувач написав, що не розуміє звідки інфа про переклад, себто дубляж. У трейлері - українська ориґінал.

Patriot_ukr 
VIP


З нами з: 06.04.15
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 491

2015-11-23 23:27  
Віктор
Надіюсь, що так і є

rkononenko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1144

2015-11-24 01:10  
Цитата:
Віктор
Надіюсь, що так і є


Нажаль це 100% дубляж українською. Щойно глянув на youtube (хтось закинув туди увесь фільм), то чітко видно що це дубляж, а в оригіналі говорять російською. Ех "державна" ж ти студія імені Довженко...

Форкуш 
VIP


З нами з: 03.02.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1547

2015-11-27 01:09  
Фільм - дрімучі 90-ті. Жахіття... Особливо остання сцена на фоні якогось екрану. Апофеоз. Фільм дубльований = це теж 90-ті. Але актори, говорять українською, не знаю де хтось там на губах російську вгледів. Це вам не Левицький... З Верховини...
DDBj 
VIP


З нами з: 09.01.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 525

2015-11-27 17:47  
rkononenko написано:
чітко видно що це дубляж, а в оригіналі говорять російською.

Чітко видно, що ориґінал українською. Жодного слова артикуляційно російского не помітив. Актори Легін, Лінартович, Романюк говорять своїми голосами. Ніхто нікого не дублює. Вони самі дублювали десятки іноземних акторів, нащо їм дублери?

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2015-11-27 18:14  
DDBj написано:
Чітко видно, що ориґінал українською. Жодного слова артикуляційно російского не помітив. Актори Легін, Лінартович, Романюк говорять своїми голосами. Ніхто нікого не дублює. Вони самі дублювали десятки іноземних акторів, нащо їм дублери?


Такої ж думки, глянув уривок. Дубляжу там немає. Є тонування деяких акторів, наприклад 5 хв. якийсь актор у барі, його тонує Максим Кондратюк, але той актор розмовляє українською, слова цілком збігаються з вимовою.

Форкуш 
VIP


З нами з: 03.02.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1547

2015-11-27 19:30  
Під дубляжем, я мав на увазі озвучення в студії, а не запис живих голосів...
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2015-11-27 19:37  
Форкуш написано:
Під дубляжем, я мав на увазі озвучення в студії, а не запис живих голосів...


Запису живих голосів з майданчику на зйомках у фільмах давно не роблять. Усі звукові ефекти створюються в студії, або беруться з бази, а актори заново тонують фільми в студіях, переважно тонують самі себе. Якщо ж реж. не подобається, як актор розмовляє, або голос не підходить - акторів дублюють.

eXteSy- 
VIP


З нами з: 06.04.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1457

2015-12-02 22:36  
Невдалий фільм, який не має жодних сильних сторін. Особливо розчарувала слабенька гра акторів, абсолютно неприродні, видавлені з себе емоції. Єдиний, хто добре зіграв - це актор, що грає засудженого екс-начальника лабораторії.
А чимале число сюжетних ляпів тільки поглиблюють негативне враження від фільму. За такі речі, як похід у Зону в білій куртці одним персонажем та білій майці досвідченим "сталкером", навіть згадувати не варто. Більше дістають такі ляпи, як
випадок, коли у паралельній реальності син генерала передає м’ячик "сталкеру" і просить передати його генералу, який керує охороною Зони. Але звідки він може знати, що його батько керує охороною Зони, якщо зв’язку з нашим світом у них немає з шість років, тобто з моменту утворення цієї Зони?
Мабуть, в оригіналі фільм таки російською. Всі написи у ньому - російською. Плюс коли
"сталкер" дивиться на своє майбутнє і показують пиятику, то змазані голоси на фоні розмовляють російською, момент цей не продубльований
.
3/10

amanda7 
Новенький


З нами з: 30.11.15
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 13

2015-12-03 04:09  
оцінюю як просто глядач - сподобався фільм,цікавий,жодної хвилини не нудьгували.Кому цікаві бійки і стрілячки,дійсно,знудиться на просмотрі
zgryvus 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.08.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 1494

2015-12-09 01:46  
Скачав, переглянув, трохи посідую. і відправлю в архів. Чесно кажучи навіть десятки б не віддав за перегляд у кінотеатрі.
Зауваження написано:
Якщо хтось хоче якісне кіно, з хорошою грою акторів, цікавим сюжетом і переконливими спецефектами, то це кіно не для вас. Не засмучуйтеся)
Далі буде багато непопулярних думок* і тд... якщо вже не подобається - далі не читайте.
*
Я осилив даний фільм тільки тому, що перечитав "Сталкера" Стругацьких (та ще купу книг по ігровому всесвіту), переглянув "Сталкера" Тарковського (чесно кажучи теж не в захваті від фільму, хоча він без сумніву вартий уваги), пройшов три оригінальні гри "Сталкер" і більше десятка модів.
Якщо Ви сюди дочитали, то радий поділитися своїми думками.
Радує, що українські режисери мають своє таке важливе бачення історії, проте не тішить що не мають бажання робити це справді якісно і здобути належний досвід на конвеєрних стрічках. Насправді єдине, що сподобалося - це сама ідея фільму - відгалуження простору і часу в паралельну лінію. Тут і крапка. Далі починається нереалістична "зона" з такими ж "аномаліями". Зйомки в якомусь закинутому селі, на якихось окремих розвалених будівлях, підвал і один тунель жодним чином не склеюються в одну локацію, про яку йде мова, оте місто , яке було "вирване" з простору в результаті експерименту. Це я щойно описав місця, які ви побачите в "прямому" світі, це мало бути місто, яке згодом зображене у "відгалуженому" світі, з великою кількістю будинків, асфальтованими площами, рекламними щитами і тд. Гра акторів слабувата, дехто (як Лінартович) перегравав, а дехто (як Джиджула) просто не має практики, хоча це було очікувано... Сценарій, таке враження, не адаптовували для акторів, а просто написали, і то так нашвидкуруч, щоб гроші не відібрали, які виділило держкіно. Події якісь відірвані одні від одних, нелогічні, чи що, хоча може там більше відзнятого було, ніж увійшло до фільму (чекатиму на режисерську версію Wide grin ). Той комп'ютерний клуб, який "мав зійти" за передбачувальну контору якось ніяк не хотів вписуватися, як сильно я не підключав фантазію. Ну чесно, як повірити що то не комп клуб, якщо там тільки на одному місці підключено "панель зчитування майбутнього з руки" (і всі ГГ на тому ж місці сидять), а люди дивляться "майбутні" події на 20" екрані в навушниках і хапаються за голову (більше ляпів розписувати не буду, бо то можна цілу статтю написати). Чи те що всі починають вірити в "долю" і сліпо йти до того що побачать на екрані (добре хоч ГГ так не зробив). Справді жахливо виглядав отой "затуманений" фон в кінці фільму Cry (1) Ну а потішило те, що "мовчун" сказав своє слово, також в кінці фільму.
Старався не спойлерити, тому...

Отже завершуючи на цій позитивній ноті, можу резюмувати наступне:
загалом 4,3 і то з великою натяжкою
- сценарій 2/10 (часом у порнофільмах змістовніше виходить)
- гра акторів на тверду трієчку, тому 3/10
- спецефекти 2/10
- режисура 3/10
- операторська робота 7/10
- монтаж 5/10
- ідея фільму 8/10

Leprechaun 
Новенький


З нами з: 10.10.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 7

2015-12-09 22:25  
Чудовий фільм! Дякую
mahorkin 
Новенький


З нами з: 30.06.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 11

2015-12-10 11:57  
Нормальний фільм. Серія сталкер. ще б щось подібне. А далі досвід набереться і будуть дедалі кращі. Дякую за фільм
virus101010 
Новенький


З нами з: 12.05.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 10

2015-12-22 17:22  
40 хвилин достатньо, аби переконатись, наскільки ніякий актор Джеджула...

Фільм фігня повна... Сценарій, режисура, монтаж, гра головних акторів, ЗВУК (!!!, музики більше, ніж тексту). Єдиний хто не підвів - оператор.

Загалом - хороший приклад, як не треба знімати кіно.

glugluglu 
Частий відвідувач


З нами з: 27.07.14
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 36

2015-12-27 19:06  
Невже неможна було знайти кращих акторів... я незміг навіть пів кіна подивитись
oleh_hrytsyna 
Новенький


З нами з: 23.05.11
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 1

2016-01-08 13:51  
Пародія на сучасний український театр а-ля Притула-Молочний...
Український драматичний театр, постанова "Загублене місто" (драма, фантастика, трилер).

redolent 
Новенький


З нами з: 24.02.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 11

2016-01-09 00:28  
Рекомендую до перегляду
waldi-hurtom 
VIP


З нами з: 07.10.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 613

2016-01-27 11:17  
На подив, непоганий фільм. 8 з 10. Аж ніяк не гірше за Сталкера. Хоча на початку деякі елементи скомуніздили. Минулого року переглянув був цього Сталкера - ну, повний кабздець! Кацапський безкінечно сірий пост-армагедон просякнутий безвихіддю та лінню. Як воно могло мені в юності подобатись? А цей ще можна подивитись.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна