Завантажити та скачати торренти українською


Джордж Орвел - 1984

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Nomad 
VIP


З нами з: 17.03.08
Востаннє: 08.02.12
Повідомлень: 513

2009-08-05 17:38  
Шукаю книгу Джорджа Орвела - 1984 в електронному вигляді, український переклад. Російський переклад знайшов без проблем. Хочеться почитати цей твір саме рідною мовою Happy
oka13 
Свій


З нами з: 04.09.09
Востаннє: 26.11.16
Повідомлень: 86

2009-09-25 20:54  
Оце забаганка! Нема такого!
Можу вислати оригінал (англійською). Переклади і насолоджуйся.
Nomad 
VIP


З нами з: 17.03.08
Востаннє: 08.02.12
Повідомлень: 513

2009-09-27 18:45  
Переклади, ото розсмішив Happy) Буду читати російською
AlanAlan 
Почесний гуртомівець


З нами з: 29.06.08
Востаннє: 06.02.16
Повідомлень: 1377

2009-09-27 19:05  
Nomad написано:
Буду читати російською

хохма в тому, що в рунеті гуляє скорочений варіант російською.
Якось перечитував паперовий текст після електронного, - і знайшов кілька нових епізодів.
(в електронному не було розмови між Уінстоном та його сусідкою про її дітей, якщо не помиляюсь; і ще щось)
Будь уважний Happy
oka13 
Свій


З нами з: 04.09.09
Востаннє: 26.11.16
Повідомлень: 86

2009-09-28 19:54  
Маю російський переклад, 1,5Мб в форматі .док. Якщо є скринька на укр.нет, можу скинути. Бо в торренті пропагувати росмову не хочуHappy
Belcantante 
Новенький


З нами з: 11.01.10
Востаннє: 29.10.16
Повідомлень: 8

2010-01-11 02:00  
Nomad, я теж шукаю цю книжку українською. Знаю тільки те, що її було опубликовано в 4-му числі часопису "Всесвіт" за 1988 рік. Мені цей роман дуже подобається, я колекціоную його різними мовами світу та використовую для вивчення іноземних мов. Якщо хтось зацікавиться, пишіть, буду радий поділитися з вами електронними виданнями або аудіо цієї книжки. Вкажіть мову, якою ви хотіли б її отримати.
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 750

2011-08-17 17:42  
Знайшов у мережі уривки, ті, що були надруковані в журналі "Всесвіт".
Ось посилання.

Посилання заборонені, існують приватні повідомлення.
TheMarlboro
iro4ka_skin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 16.05.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 656

2011-08-29 01:08  
Медихронал написано:

Знайшов у мережі уривки, ті, що були надруковані в журналі "Всесвіт".

Ось посилання.
- треба попросити когось щоб відсканував цей номер Всесвіту і виклав в нет---http://toloka.to/t19440?postdays=0&postorder=asc&start=120
Upliner 
Новенький


З нами з: 20.11.10
Востаннє: 18.10.16
Повідомлень: 5

2011-09-17 14:33  
От уже не думав, що знайти український переклад буде важче, ніж білоруський. Може тому, що головна ідея роману для українців і так очевидна? А от росіяни з білорусами якраз дуже схильні до вождизму...
sivir 
Новенький


З нами з: 23.06.10
Востаннє: 18.10.12
Повідомлень: 1

2012-09-14 00:33  
Цей номер "Всесвіту" є у PDF-ці на одному сайті. Оскільки тут не можна публікувати посилань, то напишу так: введіть в українському ґуґлі "всесвіт 1988 04" і першим (чи принаймні одним із перших) буде потрібний результат. Одразу додам, що в тому номері "Всесвіту" опубліковано лише уривки з роману.
Boomer_007 
Новенький


З нами з: 08.03.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 4

2012-11-10 00:48  
Це сором що такої книги немає на українській. Особливо враховуючи, що переклад іншого визначного твору Орвела на українську -"Ферма тварин", був зроблений чи не найпершим в світі (напевне таки найпершим). Орвел навіть власноручно написав передмову до українського видання.

А 1984 немає. Мені довелося купувати на російській. Хоча спочатку також шукав український варіант.
noone 
Новенький


З нами з: 05.03.12
Востаннє: 09.08.16
Повідомлень: 3

2013-01-25 10:42  
Шановні, а давайте перекладемо ГУРТОМ цей твір. Для однієї людини це звісно важке завдання, а для декількох все ж легше. А чия частина буде найкраща, той відредагує весь текст :-)
Violator 
VIP


З нами з: 14.04.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 568

2013-01-25 12:21  
давайте перекладемо ГУРТОМ цей твір
http://toloka.to/t39490 № 4 щоправда, уривки...
noone 
Новенький


З нами з: 05.03.12
Востаннє: 09.08.16
Повідомлень: 3

2013-01-26 13:31  
Те, що є уривки перекладу я знав, мова йшла про переклад цілого твору.
fara1999 
VIP


З нами з: 01.11.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 309

2013-01-26 14:22  
До речі, перекладач, чия праця надрукована у "Всесвіті" - Олександр Терех - ще живий, наскільки я зрозумів, хоч і старенький - з 1928 року. Може, в нього вся книга перекладена вже, а надруковані уривки?
Може в нього є ще неопубліковані переклади?
Зібрати гроші старенькій людині за право публікації певних перекладів, гадаю, не стало б великою проблемою.
Він є у довіднику "Спілки письменників", може, з ним якось пов’язатися можна через них. Бо в мене знайомств там немає.
iro4ka_skin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 16.05.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 656

2013-01-26 18:01  
fara1999 написано:

До речі, перекладач, чия праця надрукована у "Всесвіті" - Олександр Терех - ще живий, наскільки я зрозумів, хоч і старенький - з 1928 року. Може, в нього вся книга перекладена вже, а надруковані уривки?

Може в нього є ще неопубліковані переклади?

Зібрати гроші старенькій людині за право публікації певних перекладів, гадаю, не стало б великою проблемою.

Він є у довіднику "Спілки письменників", може, з ним якось пов’язатися можна через них. Бо в мене знайомств там немає.

Гарна ідея!!!
Треба знайти цю людину, от тільки хто б міг цим зайнятися??? Може в нього є інші перекладені твори? Жаль втрачати перлини...
fara1999 
VIP


З нами з: 01.11.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 309

2013-01-27 00:02  
iro4ka_skin написано:

Гарна ідея!!!
Треба знайти цю людину, от тільки хто б міг цим зайнятися??? Може в нього є інші перекладені твори? Жаль втрачати перлини...

Я і кажу - треба спробувати, може, в кого є виходи на спілку письменників. Бо так ломитися тупо телефонувати у приймальню і просити координати - не знаю, чи варто. Але і гаяти час не можна.
iro4ka_skin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 16.05.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 656

2013-02-04 22:11  
fara1999 написано:
Я і кажу - треба спробувати, може, в кого є виходи на спілку письменників. Бо так ломитися тупо телефонувати у приймальню і просити координати - не знаю, чи варто. Але і гаяти час не можна.


На жаль, не маю зв'язків у тому напрямку, але думаю з гарним вихованням і заради хорошої цілі можна і "вломитися" до редакції ;-)
fara1999 
VIP


З нами з: 01.11.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 309

2013-02-04 22:44  
iro4ka_skin, щось спробую зробити. Дивно і сумно, ще на Гуртомі немає нікого, пов’язаного зі Спілкою письменників. Отак ця Спілка та її члени дбають про українську культуру Sad (1)
rkononenko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1144

2013-02-20 00:35  
Невже немає перекладу 1984 Орвелла українською!? Боже, шо ці ледарі на факультетах германістичних мов роблять, невже за скільки років жоден Phd студент цих факультетів не зацікавився перекладом цієї по-справжньому шедевральної книжки? Немає слів...
iro4ka_skin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 16.05.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 656

2013-02-26 16:00  
rkononenko написано:
Невже немає перекладу 1984 Орвелла українською!? Боже, шо ці ледарі на факультетах германістичних мов роблять, невже за скільки років жоден Phd студент цих факультетів не зацікавився перекладом цієї по-справжньому шедевральної книжки? Немає слів..


Часом думаю те ж саме...Хоча на все є свої причини..
Boomer_007 
Новенький


З нами з: 08.03.12
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 4

2013-03-17 11:37  
Може завалити листами якесь видавництво? Наприклад Абабугаламагу Малковича? В них є гарна доросла серія, з Кафкою, Шульцом. Орвелл туди теж може всунутись. Це важлива книжка. Вона має бути українською.
iro4ka_skin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 16.05.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 656

2013-03-22 13:08  
Boomer_007 написано:
Може завалити листами якесь видавництво? Наприклад Абабугаламагу Малковича? В них є гарна доросла серія, з Кафкою, Шульцом. Орвелл туди теж може всунутись. Це важлива книжка. Вона має бути українською.


Гарна ідея! Я підтримую!
Oleg-c 
Новенький


З нами з: 26.01.10
Востаннє: 06.06.15
Повідомлень: 3

2013-04-12 17:12  
Думаю з перекладом проблем не повинно бути, навіть я б міг знайти людей котрі б переклали цю книгу, але потрібні якісь знавці які б перевірили переклад повиправляли всі помилки. НУ і звичайно видавництво, в цьому я не кумекаю, і як достукатись до видавництв не знаю. Давайте об'єднаємо сили задля корисної і плідної справи!
iro4ka_skin 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 16.05.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 656

2013-04-12 20:40  
Непогана ідея! Думаю , що з видавництвом проблем буде найменше... Твір як-не-як ходовий
Mebius 
Новенький


З нами з: 26.03.12
Востаннє: 06.07.13
Повідомлень: 1

2013-04-12 20:58  
iro4ka_skin написано:
Твір як-не-як ходовий

і захищений копірайтом. За переклад твору видавництво має сплатити деякі кошти (так-так, привіт від Кепа).
Якщо досі цього не трапилось - знач' кошти немалі, чи немає видавництв, які впевнені, що відіб'ють затрачені фінанси.
Чомусь український переклад Гарі Портера був чи не перший серед іноземних, - знач була впевненість у фінансовому прибутку. А з Орвеллом, мабуть тухла справа.
Доречі, та книжка була першою, яку Амазон видалив з Кіндлів (нечувана фігня для тих часів), тому що безкоштовне поширення її виявилось порушенням якихось-там прав. Значить все серйозно виявилось з авторськими правами, в старого "лівака" Орвелла (хто не вкурсах - він був членом антикапіталістичного підпілля, але перед смертю здав всіх своїх союзників, тобто перейшов на сторону бабла Зла).
Oleg-c 
Новенький


З нами з: 26.01.10
Востаннє: 06.06.15
Повідомлень: 3

2013-04-13 12:50  
Тоді треба дізнатись у видавництві(ах) чи дійсно не вигідно чи просто забулись за таку книгу.. провтикали трошки) підкажіть якесь видавницво?
Час_настал 
VIP


З нами з: 01.07.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 277

2013-04-17 10:42  
Нарешті завершив переклад даної книги. Ось посилання http://toloka.to/t45955
balik2 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 19.01.11
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1216

2013-04-17 10:42  
поки тут говорили-балакали вже зроблено переклад Happy
http://toloka.to/t45955
Oleg-c 
Новенький


З нами з: 26.01.10
Востаннє: 06.06.15
Повідомлень: 3

2013-04-19 12:31  
о_О) велике спасибі!!!!
Хтось говорить, а хтось робить)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна