Завантажити та скачати торренти українською


Володар перснів. Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings. Trilogy [Extended edition] AVC 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Anonymous 







2015-06-26 14:44  
Володар перснів. Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings. Trilogy [Extended edition] AVC 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng


Володар перснів. Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings. Trilogy [Extended edition] AVC 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng



Володар перснів. Хранителі персня (Розширена версія) / The Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring (Extended edition) (2001) AVC 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng
Володар перснів. Хранителі персня [Розширена версія] / The Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring [Extended edition] (2001) AVC 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng


Володар перснів. Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings. Trilogy [Extended edition] AVC 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: екшн, пригодницький, фентезі
Країна: Нова Зеландія, США

Top 250 #12

Кінокомпанія: New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company
Режисер: Пітер Джексон / Peter Jackson
Актори: Елайджа Вуд / Elijah Wood, Єн Маккеллен / Ian McKellen, Віґо Мортенсен / Viggo Mortensen, Шон Бін / Sean Bean, Орландо Блум / Orlando Bloom, Джон Різ-Девіс / John Rhys-Davies, Єн Гольм / Ian Holm, Шон Естін / Sean Astin, Біллі Бойд / Billy Boyd, Домінік Монаґан / Dominic Monaghan, Г'юґо Вівінґ / Hugo Weaving, Кейт Бланшет / Cate Blanchett, Лів Тайлер / Liv Tyler, Енді Серкіс / Andy Serkis

Сюжет:
Разом зі своїми супутниками та друзями Фродо вирушає у далеку і небезпечну дорогу, щоб виконати не менш небезпечну місію - він має знищити легендарний Перстень. І майже одразу його почали переслідувати слуги Темного Владаря. Підступний Саурон колись уже створив Перстень - і якщо він знову потрапить до його рук - то Середзем'я буде навіки втрачене.


Тривалість: 03:48:19
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1024 x 426
бітрейт: ~1840 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення
Переклад: Федора Сидорука
Переклад вірша: Станіслава Чернілевського
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучували: Інна Капінос, Євген Нищук i Олександр Ігнатуша

Фільм перекладено і озвучено на студії 1+1
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення
Переклад: Олега Пашина
Ролі озвучили: Єн МакКеллен/Ґендальф — Юрій Гребельник, Більбо Торбінс — Дмитро Завадський, Елайджа Вуд/Фродо — Юрій Кудрявець, Віґо Мортенсен/Араґорн — Михайло Жонін, Джон Різ-Девіс/Ґімлі — Борис Георгієвський, Г’юґо Вівінґ/Елронд — Євген Пашин, Шон Остін/Сем Ґемджі — Михайло Тишин і Кейт Бланшет — Тетяна Зіновенко

Фільм перекладено і озвучено на студії ТВ+ на замовлення телекомпанії ICTV
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри:
мова: українська & англійська (форсовані та повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Скріншоти












Запис з ТБ: Аудіо #1 - Tanat13, bohun; Аудіо #2 - dvorsky;
Синхронізація: під театральну версію - karvai0, під розширену версію - Demrandir;
Субтитри: є дві версії форсованих сабів (редагування - patriot2305 та Demrandir), та дві версії повних сабів (редагування - patriot2305 та не редаговані з блюра)


Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!

Володар перснів. Дві фортеці / Володар перснів. Дві вежі (Розширена версія) / The Lord of the Rings. The Two Towers (Extended edition) (2002) 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng
Володар перснів. Дві фортеці / Володар перснів. Дві вежі [Розширена версія] / The Lord of the Rings. The Two Towers [Extended edition] (2002) 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng


Володар перснів. Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings. Trilogy [Extended edition] AVC 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: екшн, пригодницький, фентезі
Країна: США, Нова Зеландія

Top 250 #20

Кінокомпанія: New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company
Режисер: Пітер Джексон / Peter Jackson
Актори: Елайджа Вуд / Elijah Wood, Шон Естін / Sean Astin, Орландо Блум / Orlando Bloom, Віґо Мортенсен / Viggo Mortensen, Єн Маккеллен / Ian McKellen, Домінік Монаґан / Dominic Monaghan, Міранда Отто / Miranda Otto, Джон Різ-Девіс / John Rhys-Davies, Енді Серкіс / Andy Serkis, Біллі Бойд / Billy Boyd, Г'юґо Вівінґ / Hugo Weaving, Кейт Бланшет / Cate Blanchett, Лів Тайлер / Liv Tyler, Крістофер Лі / Christopher Lee

Сюжет:
Продовження трилогії-екранізації найвідомішого твору Толкіна - доки Фродо та його супутники намагаються обійти численні пастки і кордони, прагнучи знищити Кільце Всевладдя в полум'ї гори, на якій його було створено, люди з форпосту Середзем'я - країни Рохан - готуються відбивати перші атаки армії Мордора, а в їхньому тилу тим часом відбувається зрада - один з верховних магів Саруман переходить на сторону ворога і починає створювати свою армію.


Тривалість: 03:55:31
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1024 x 426
бітрейт: ~1860 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення
Переклад: Федора Сидорука
Переклад вірша: Станіслава Чернілевського
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучували: Інна Капінос, Євген Нищук i Олександр Ігнатуша

Фільм перекладено і озвучено на студії 1+1
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення
Переклад: Олега Пашина
Ролі озвучили: Єн МакКеллен/Ґендальф — Юрій Гребельник, Більбо Торбінс — Дмитро Завадський, Елайджа Вуд/Фродо — Юрій Кудрявець, Віґо Мортенсен/Араґорн — Михайло Жонін, Джон Різ-Девіс/Ґімлі — Борис Георгієвський, Г’юґо Вівінґ/Елронд — Євген Пашин, Шон Остін/Сем Ґемджі — Михайло Тишин і Кейт Бланшет — Тетяна Зіновенко

Фільм перекладено і озвучено на студії ТВ+ на замовлення телекомпанії ICTV
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри:
мова: українська & англійська (форсовані та повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Скріншоти










Запис з ТБ: Аудіо #1 - Tanat13, bohun; Аудіо #2 - dvorsky;
Синхронізація: під театральну версію - karvai0, під розширену версію - Demrandir;
Субтитри: є дві версії форсованих сабів (редагування - patriot2305 та Demrandir), та дві версії повних сабів (редагування - patriot2305 та не редаговані з блюра)


Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!

Володар перснів. Повернення короля (Розширена версія) / The Lord of the Rings. The Return of the King (Extended edition) (2003) 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng
Володар перснів. Повернення короля [Розширена версія] / The Lord of the Rings. The Return of the King [Extended edition] (2003) 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng


Володар перснів. Трилогія [Розширена версія] / The Lord of the Rings. Trilogy [Extended edition] AVC 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng


Жанр: екшн, пригодницький, фентезі
Країна: США, Нова Зеландія

Top 250 #9

Кінокомпанія: New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company
Режисер: Пітер Джексон / Peter Jackson
Актори: Елайджа Вуд / Elijah Wood, Віґо Мортенсен / Viggo Mortensen, Шон Естін / Sean Astin, Єн Маккеллен / Ian McKellen, Орландо Блум / Orlando Bloom, Домінік Монаґан / Dominic Monaghan, Біллі Бойд / Billy Boyd, Енді Серкіс / Andy Serkis, Міранда Отто / Miranda Otto, Бернард Гілл / Bernard Hill, Г'юґо Вівінґ / Hugo Weaving, Крістофер Лі / Christopher Lee, Кейт Бланшет / Cate Blanchett, Лів Тайлер / Liv Tyler

Сюжет:
Заключна частина трилогії про війну за Середзем'я - Фродо, з охорони якого залишився лише найкращий друг Сем, з останніх сил намагається здолати неприступні гори Мордору, а люди, ельфи та гноми готуються обороняти ворота до своєї країни: фортецю Мінас-Тіріт, столицю королівства людей Ґондора.


Тривалість: 04:23:17
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1024 x 426
бітрейт: ~1860 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення
Переклад: Федора Сидорука
Переклад вірша: Станіслава Чернілевського
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучували: Інна Капінос, Євген Нищук i Олександр Ігнатуша

Фільм перекладено і озвучено на студії 1+1
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення
Переклад: Олега Пашина
Ролі озвучили: Єн МакКеллен/Ґендальф — Юрій Гребельник, Більбо Торбінс — Дмитро Завадський, Елайджа Вуд/Фродо — Юрій Кудрявець, Віґо Мортенсен/Араґорн — Михайло Жонін, Джон Різ-Девіс/Ґімлі — Борис Георгієвський, Г’юґо Вівінґ/Елронд — Євген Пашин, Шон Остін/Сем Ґемджі — Михайло Тишин і Кейт Бланшет — Тетяна Зіновенко

Фільм перекладено і озвучено на студії ТВ+ на замовлення телекомпанії ICTV
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри:
мова: українська & англійська (форсовані та повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Скріншоти











Запис з ТБ: Аудіо #1 - Tanat13, bohun; Аудіо #2 - dvorsky;
Синхронізація: під театральну версію - karvai0, під розширену версію - Demrandir;
Субтитри: є дві версії форсованих сабів (редагування - patriot2305 та Demrandir), та дві версії повних сабів (редагування - patriot2305 та не редаговані з блюра)


Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!







Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-07-05 18:51
 Розмір:   13.62 GB 
 Оцінка фільму:   8.5/10 (Голосів: 83)
   
omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2066

2015-06-27 11:35  
Чудово. Якраз вчора перші дві книги прийшли. Треба буде прочитати і потому передивитись режисерську трилогію. Пану Demrandirу велика подяка за таку роботу
Bod_zik99 
VIP


З нами з: 28.12.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 827

2015-06-27 15:34  
omm
"Братство Персня"і "Дві Вежі"?

omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2066

2015-06-27 15:35  
Bod_zik99
так

Bod_zik99 
VIP


З нами з: 28.12.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 827

2015-06-27 21:36  
omm
Маю вдома всі твори Толкіна які на разі існуть українською.

boroznaya 
VIP


З нами з: 02.11.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1886

2015-06-27 21:47  
omm
Ви маєте на увазі фільми по книгах? Які саме?

omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2066

2015-06-28 20:07  
boroznaya
вся трилогія "Володаря перснів" знята за однойменними книгами - загальновідомо ж

Додано через 46 секунд:

Bod_zik99
я теж потихеньку доскуплюю в перекладі видавництва "Астролябія" - по мірі читання.

gomer-smpson 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.12.12
Востаннє: 30.08.15
Повідомлень: 467

2015-06-29 22:57  
boroznaya
ще є "Діти Гуріна Турамбара", "Сильмариліон" , ну і звісно збірка казок і віршів про "Фермера Джайзла" і інші ! Це класні твори особливо "Діти Гуріна" це щось , хоч окремий твір але зв"язаний з Сильмариліоном і Володарем !

N.W.A 
VIP


З нами з: 22.11.13
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 270

2015-07-01 16:34  
Я приємно здивований, бо й уявлення не мав про існування таких розширених версій, а розширені вони таки доволі суттєво судячи із хронометражу. Останній раз я переглядав "Володаря Перснів" вже дуже давно, ще на своїх VHS касетах. Вся надія на пана patriot2305, AVC це було б просто супер!
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 8774

2015-07-05 19:19  
Головне не заснути під час переглядуHappy
EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2152

2015-07-06 04:26  
don pedro
Прощавайте 12 з гаком годин життя )))


Divchatco 
Частий відвідувач


З нами з: 09.04.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 45

2015-07-26 18:58  
Друзі, як велика шанувальниця Толкіна, я стільки часу чекала на цю розширену версію українською! Однак переглянути не можу! Cry (1) Cry (1) Коли намагаюся завантажити фільм через UTоррент 3.3 мені вибиває прикрий напис Помилка! Файл занадто великий для цієї файлової системи. Мовляв, при моїх 20 Гб вільної пам'яті файлу бракує простору??? Я не знаю як тепер бути.
Допоможіть, будь ласка, порадою - що мені робити? Не змушуйте дивитися улюблений фільм російською. Sad (2)

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2015-07-26 19:58  
Divchatco написано:
Не змушуйте дивитися улюблений фільм російською. Sad (2)

Дивують такі люди. Наче вам хтось пістолета до скроні приставляє. Вам легше знайти привід, щоб подивитися рашн., ніж вирішити проблему, а вона на 99% у тому, що при ваших вільних 20 ґб ви не можете завантажити файл на 14 ґб, бо в системі має бути більше вільного місця, а не 6 ґб після завантаження.
І з вашим рейтинґом 0,05 таку роздачу завантажувати - смерть рейтинґу, спробуйте роздати більше ніж майже 2 ґб при завантажених майже 62.

muestro 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 28.10.09
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 864

2015-07-26 20:22  
Віктор написано:

Дивують такі люди. Наче вам хтось пістолета до скроні приставляє. Вам легше знайти привід, щоб подивитися рашн., ніж вирішити проблему, а вона на 99% у тому, що при ваших вільних 20 ґб ви не можете завантажити файл на 14 ґб, бо в системі має бути більше вільного місця, а не 6 ґб після завантаження.
І з вашим рейтинґом 0,05 таку роздачу завантажувати - смерть рейтинґу, спробуйте роздати більше ніж майже 2 ґб при завантажених майже 62.

деколи буває обмеження, що у систему FAT32 не можна зберегти файли більше 4 ГБ. У мене на вінчестері так, наприклад. Відформатиувати вже пізно, так шо доводиться жити з таким обмеженням

gomer-smpson 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.12.12
Востаннє: 30.08.15
Повідомлень: 467

2015-07-27 21:47  
Divchatco
muestro написано:
деколи буває обмеження, що у систему FAT32 не можна зберегти файли більше 4 ГБ. У мене на вінчестері так, наприклад. Відформатиувати вже пізно, так шо доводиться жити з таким обмеженням

перед встановленням Віндовс при форматуванні треба обирати файлову систему: NTFS, або ж звільняти місце на жорсткому чи вантажити по черзі обираючи зі списку торент файла окрему частину фільму , от і все.

Додано через 8 хвилин 59 секунд:

Віктор
щоб людині допомогти то тільки дорікаєте і показуєте свою зверхність і самозакоханість , до вашого відома я тільки і з російським перекладом і переглядаю - тільки багатоголосим закадровим, бо він мені більш подобається і більш наближений до книжкової версії , там навідь Горлум зовсім по інакшому сприймається!

Додано через 18 хвилин 46 секунд:

Віктор
ніколи не забуду ваш перший відгук на мій перший реліз "Деніс мучитель"DVD5 , звісно він був низької якості але й за бку ліпшого і цей був не поганий - то тільки і ви його обгидили, коли інші намагались допомогти його впорядкувати , ось і вся справжня ваша натура - як там ви написали "взявся за куш не кажи що не дуж" ,мене верне від вашої натури а ваша аватарка то прикриття що певно далеко не відповідає вам - ставте свій колишній "рататуй" він більше вам імпонує !

boroznaya 
VIP


З нами з: 02.11.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1886

2015-07-28 07:55  
omm написано:
вся трилогія "Володаря перснів" знята за однойменними книгами - загальновідомо ж

Я запитувала, які фільми по книгах вищезгаданого автора було зято (Окрім володаря перснів).

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 8774

2015-07-28 08:38  
boroznaya
Гобіт. І все.

Frost O.S 
Новенький


З нами з: 23.03.15
Востаннє: 11.11.16
Повідомлень: 22

2015-08-17 12:57  
Дуже дякую!
Ua.bos_01 
VIP


З нами з: 22.06.15
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1291

2015-08-17 15:09  
Розширена версія українською мовою, нарешті! Ставлю в чергу. Скоро з донькою буду переглядати. :-)
EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2152

2015-08-17 17:09  
Ви, певно, будете сміятись, яле я й досі не додивився. =)

Моментів справді дуже багато, що змінюють сприйняття фільму.
Шкода, що нема повного озвучення.

boroznaya 
VIP


З нами з: 02.11.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1886

2015-08-22 13:51  
Особисто я дану трилогію тричі переглядала, але розширені версії набагато довші від театралок, тому потрібно запастись величезним терпінням і знайти безліч вільного часу для перегляду. Вам сподобається, обіцяю.
gomer-smpson 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.12.12
Востаннє: 30.08.15
Повідомлень: 467

2015-08-22 14:24  
boroznaya написано:
але розширені версії набагато довші від театралок, тому потрібно запастись величезним терпінням і знайти безліч вільного часу для перегляду

я від цього лише отримую задоволення , як і від розширеного "Хоббіта" і частенько переглядаю для мозкового відпочинку !

boroznaya 
VIP


З нами з: 02.11.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1886

2015-08-22 15:20  
Згодна, але не завжди є вільний час для перегляду театралки, не те що режисерської версії, але в мене вони є.
patrioth.ua. 
VIP


З нами з: 20.11.12
Востаннє: 02.11.16
Повідомлень: 348

2015-12-07 18:48  
Скачалось. Потрібно тільки час час знайти. Якщо чесно мене влаштовувала і театралка Wide grin
boroznaya 
VIP


З нами з: 02.11.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1886

2015-12-07 18:54  
patrioth.ua. написано:
Якщо чесно мене влаштовувала і театралка 

Але все одно цікаво, чого нам не показали в театралці.

patrioth.ua. 
VIP


З нами з: 20.11.12
Востаннє: 02.11.16
Повідомлень: 348

2015-12-07 22:06  
boroznaya
Так цікаво. Колись, як на мене, розширених версій фільму не було. І всі були задоволені. Тепер будь-який вибрик Wide grin

boroznaya 
VIP


З нами з: 02.11.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1886

2015-12-08 18:40  
patrioth.ua. написано:
patrioth.ua.

Вже вийшли розширені версії Хобіта. Вже доступні російською, от тільки не знаю чи українською будуть.

Ua.bos_01 
VIP


З нами з: 22.06.15
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1291

2015-12-08 20:29  
patrioth.ua.
Цитата:
Тепер будь-який вибрик Wide grin

І не кажіть... =))

patrioth.ua. 
VIP


З нами з: 20.11.12
Востаннє: 02.11.16
Повідомлень: 348

2015-12-08 20:52  
boroznaya написано:
Вже вийшли розширені версії Хобіта. Вже доступні російською, от тільки не знаю чи українською будуть.

На toloka вже є остання, третя, частина Happy

boroznaya 
VIP


З нами з: 02.11.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1886

2015-12-09 07:53  
patrioth.ua.
Спасибі, недогледіла!

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна