Завантажити та скачати торренти українською


Як бути з відео?

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
TroSer 
Поважний учасник


З нами з: 11.09.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 242

2015-06-17 09:13  
Доброго дня. Збираюся викласти відео з субтитрами, але є одна проблема. Відео у кращій якості має три звукові доріжки та три вшиті субтитри. Відео трішки гіршої якості - одномовне. Чи варто викладати відео з трьома звуковими доріжками та субтитрами + українізовані субтитри? Адже це додаткові мегабайти трафіку.
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 11.12.16
Повідомлень: 3141

2015-06-17 09:36  
TroSer , дивлячить які доріжки і відео якого формату. Якщо всі укр то однозначно з ними.
TroSer 
Поважний учасник


З нами з: 11.09.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 242

2015-06-17 11:18  
Відео формату mkv (якщо Ви про це), дві доріжки оригінальні (офіційні), третя уже переклад, на жаль українських серед них немає. Українські субтитри робляться на англомовну звукову доріжку.
patriot2305 
Почесний гуртомівець


З нами з: 23.04.11
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 4145

2015-06-17 11:47  
TroSer написано:
дві доріжки оригінальні (офіційні)

Це шо за фільм такий з двома оригінальними доріжками, оригінал одни, а інший то вже хіба дубляж...

Додано через 49 секунд:

TroSer написано:
третя уже переклад, на жаль українських серед них немає

Все зайве (все окрім українського і оригінального) треба вирізати...
TroSer 
Поважний учасник


З нами з: 11.09.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 242

2015-06-17 12:34  
patriot2305 написано:
Це шо за фільм такий з двома оригінальними доріжками, оригінал одни, а інший то вже хіба дубляж...

Це мультфільм. Добре, напевне так, але в описі до фільму є такий факт, що при його розробці було запрошено акторів які записали текст відразу двома мовами. Тобто вийшло два варіанти озвучування. (виробництво Канади, мови французька, англійська). Хоча текст оригінальної історії звичайно однією мовою.

Я зрозумів, сміття приберу. Залишається питання з субтитрами. Якщо вони синхронізовані на англомовний варіант, нормальним буде варіант викласти саме англомовну доріжку?
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 11.12.16
Повідомлень: 3141

2015-06-17 14:20  
TroSer , на імдб гляньте яка мова оригіналу в мульту і її викладайте, інші доріжки заборонені правилами
TroSer 
Поважний учасник


З нами з: 11.09.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 242

2015-06-17 14:32  
11FrYkT, Дякую, там мовою оригіналу вказано мову твору на основі якого було створено мульт - французька. Значить потрібен французький варіант. (В англійському навіть назва, та підписи зроблені окремо - англійською).
welcome_back_15 
Забанено
Забанено


З нами з: 27.11.14
Востаннє: 24.07.15
Повідомлень: 319

2015-06-17 15:42  
В Канаді обидві мови офіційні, тому друга аж ніяк не дубляж. Викладай як є.
patriot2305 
Почесний гуртомівець


З нами з: 23.04.11
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 4145

2015-06-17 19:21  
welcome_back_15
Одна з мов буде дубляжем, або ж вони фільм знімали двічі, хоч як на мене то легше продублювати...
Xshot 
VIP


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 1535

2015-06-17 20:54  
patriot2305 написано:
Одна з мов буде дубляжем, або ж вони фільм знімали двічі, хоч як на мене то легше продублювати...
TroSer написано:
Це мультфільм.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти