Завантажити та скачати торренти українською


Мефісто / Мефістотель / Mephisto (1981) Ukr/Ger | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 2066

2015-06-10 07:49  
Мефісто / Мефістотель / Mephisto (1981) Ukr/Ger | Sub Eng



Жанр: драма
Країна: Німеччина, Угорщина, Австрія

Володар премії Оскар як найкращий фільм іноземною мовою

Режисер: Іштван Сабо / István Szabó
Актори: Клаус Марія Брандавер / Klaus Maria Brandauer, Крістіна Янда / Krystyna Janda, Ільдіко Баншаґі / Ildikó Bánsági, Рольф Гоппе / Rolf Hoppe, Дйордь Чергальмі / György Cserhalmi, Петер Андораї / Péter Andorai, Карін Бойд / Karin Boyd, Крістіна Гарборт / Christine Harbort, Тамаш Майор / Tamás Major, Ільдіко Кішхонті / Ildikó Kishonti та інші

Сюжет:
Осучаснена версія легенди про Фауста. Сценічний актор Хендрік Хофген, що користується неабиякою прихильністю критиків, втомився від легких розважальних театральних п'єс і шукає чогось більш революційного - у дусі Брехта. Незважаючи на його свіжі ідеї, слава не розкриває своїх обіймів. Зневірений Хендрік продає свою душу, але не Дияволу, а нацистам, оскільки жага слави сильніша за ненависть до загарбників. Лише згодом, повністю опинившись під п'ятою Третього Рейху, він розуміє свою помилку...

Тривалість: 02:18:06
Якість: (Rutracker)
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 400
бітрейт: 1594 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
примітка: озвучено поверх російського закадру + кілька незначних епізодів не мають українського озвучення, оскільки канал транслював цензуровану версію (використовуйте форсовані субтитри)
Інформація про озвучення:
Озвучено студією "Консул-фільм Сервіс" 2007 року
Звукорежисер: Віктор Сасько
Текст читали: Юлія Сасько, Сергій Забродін і Ростислав Семеня
Аудіо # 2:
мова: німецька
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри:
мова: українська (форсовані), англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt


Подяка п.Tanat13 за запис звуку та п.andrew_crasher за переклад форсованих субтитрів
Джерело:


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-06-18 19:13
 Розмір:   2.17 GB 
 Оцінка фільму:   8.8/10 (Голосів: 6)
   
Tanat13 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 21.03.08
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 780

2015-06-11 21:32  
Хендрік Хьофген! Ви вивчите це ім'я... Wink (1)
omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 2066

2015-06-18 19:18  
Шкода, що наприкінці не озвучили ім'я перекладача. Так бездарно перекласти, тим паче з російської.. Дев'ятикласник-хорошист не допустив би таких грубих помилок

Фільм непоганий, проте , як мені здалося, його на 95% витягнула гра К.М. Брандавера - блискуче відіграно, недарма він здобув визнання навіть американських критиків

Jack_Daniels 
VIP


З нами з: 30.07.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 298

2015-06-19 11:19  
озвучено поверх російського закадру оце порнографія...
omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 2066

2015-06-19 11:43  
Jack_Daniels
отакі в нас є професіонали. Мало того, що з російської перекладають, так ще й лишають її на задньому фоні. І це канал з гордою назвою столиці України

omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 2066

2015-07-02 17:41  
omm написано:
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
примітка: озвучено поверх російського закадру + кілька незначних епізодів не мають українського озвучення, оскільки канал транслював цензуровану версію (використовуйте форсовані субтитри)
Інформація про озвучення:
Озвучено студією "Консул-фільм Сервіс" 2007 року
Звукорежисер: Віктор Сасько
Текст читали: Юлія Сасько, Сергій Забродін і Ростислав Семеня

по Ентер-фільм була ідентична озвучка

waldi-hurtom 
VIP


З нами з: 07.10.12
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 611

2015-07-09 18:58  
Слабі як морква і сам фільм і переклад. Єдине задоволення - дивитись на гру Брандауера, видатного лицедія. 6 з 10.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти