Завантажити та скачати торренти українською


Схватка / Двобій / Сутичка / Heat (1995) 1080p 3xUkr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2015-03-28 18:22  
Схватка / Двобій / Сутичка / Heat (1995) 1080p 3xUkr/Eng | Sub Eng



Альтернативний постер



Жанр: бойовик, трилер, драма, кримінальний
Країна: США

Top 250 #121

Кінокомпанія: Warner Bros. Pictures, Regency Enterprises, Forward Pass, Art Linson Productions, Monarchy Enterprises B.V.
Режисер: Майкл Манн / Michael Mann
Актори: Аль Пачіно / Al Pacino, Роберт Де Ніро / Robert De Niro, Вел Кілмер / Val Kilmer, Том Сайзмор / Tom Sizemore, Емі Бреннеман / Amy Brenneman, Джон Войт / Jon Voight, Даян Венора / Diane Venora, Ешлі Джадд / Ashley Judd, Майкелті Вільямсон / Mykelti Williamson, Вес Студі / Wes Studi, Денні Трехо / Danny Trejo, Наталі Портмен (Natalie Portman) та інші

Сюжет:
Кримінальна драма про протистояння злочинця і поліцейського. Дуже напружений і психологічний фільм режисера Майкла Манна, в якому вперше за більш ніж 20 років, такі метри кіномистецтва як Аль Пачіно і Роберт де Ніро зіграли разом.
Ніл МакКолі, якого грає де Ніро, є ватажком банди грабіжників, що складається з декількох його друзів. Бандитам вдається спланувати і провести напад на броньовик, викравши понад півтора мільйона доларів у цінних паперах. Справа ускладнюється, коли новий член банди на ім'я Уейнгро, вбиває одного з охоронців, і банді доводиться вбити інших, як свідків.
Справу доручають вести лейтенанту елітного відділу поліції Вінсенту Ханні, якого грає Аль Пачіно...
Для цього фільму, не було споруджено жодної декорації, всі декорації - це місто Лос-Анджелес.
Фільм «Сутичка» увійшов в історію як перший, в якому Пачіно та де Ніро зустрілися в одному кадрі. Їх рання спільна робота у фільмі «Хрещений батько 2» не припускала спільних сцен.
Цікаві факти

• В інтерв'ю, яке в 1983 році дав режисер Майкл Манн журналу «The Keep», він заявив, що хотів би побачити «Сутичку», сценарій якої вже було в цей час написано, на екрані, але у нього немає бажання бути режисером.
• Фільм був знятий в 65 місцях Лос-Анджелеса.
• Ксандер Берклі грає епізодичну роль Ральфа. Він також з'являється в ролі Уейнгро у фільмі «Зроблено в Лос-Анджелесі», рімейком якого і є «Сутичка».
• Вел Кілмер грає роль, яку спочатку зіграв Пітер Добсон у фільмі «Зроблено в Лос-Анджелесі». Добсон також грав Елвіса Преслі у фільмі 1994 року «Форрест Гамп», роль, яку зіграв Кілмер у фільмі 1993 року «Справжнє кохання».
• Композитор Елліот Голденталь написав музику «Hand In Hand» до фінальної сцени. Майкл Манн замінив її піснею Мобі «God Moving Over the Face of the Water», тому Голденталь використав музику в кінцевих титрах фільму наступного року «Майкл Коллінз», замінивши електрогітару скрипкою, щоб пісня була ближчою до ірландського стилю.
• «Сутичка» - це другий фільм після «Хрещеного батька II», в якому разом зіграли Аль Пачіно і Роберт Де Ніро, і перший фільм, в якому вони з'являються в загальних сценах.
• У 2005 р. творці кінокартини випустили колекційний DVD з додатковими сценами, що не ввійшли в основний зміст, і двома авторськими програмами «10 after» (репортаж з місць зйомки кінофільму, через 10 років) і «True crime story» (історія про реальних людей, які надихнули режисера на створення «Сутички», а також - ексклюзивні інтерв'ю з усіма акторами.
• Сцена вуличної перестрілки (після невдалого пограбування банку) знімалася 4 дні, і почалася 24 березня - в «День матері». Матері та діти, що заполонили літні майданчики на одному з центральних бульварів Лос-Анжелеса, були здивовані тим, що відбувається навколо і не відразу зрозуміли, що йдуть зйомки.
• Актор, який виконав роль Уейнгро (вигнаний подільник Маккоули, і за сумісництвом - серійний маніяк-вбивця) відбув тюремний термін за розведення маріхуани з 2003 по 2005 рік. Продовжує зніматися у фільмах.
• У сцені, де компанія сидить в кафе і МакКолі збирається «розплатитися» з Уейнгро, при вигляді з вулиці у вітрині відображаються оператор з камерою, його асистент з візком, машина (на задньому фоні), хоча перед кафе розташована автопарковка.
• Українською мовою відомо чотири (!) варіанти перекладу назви фільму - Схватка, Двобій, Сутичка та Протистояння.

Рейтинг MPAA: R - особам до 17 років обов'язкова присутність батьків або дорослого опікуна
Вікова категорія: 16+

Тривалість: 02:50:26
Якість: 1080p [EbP] (з японського видання, має кращу картинку, ніж в американському)
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 х 800
бітрейт: 17,3 Мбіт/с [crf=15.3]

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
ролі озвучили: Роберт Де Ніро — Євген Пашин, Аль Пачіно — Михайло Жонін і Лідія Муращенко
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
примітка: на проміжку 36:55-36:57 нема озвучення (одна фраза), так транслював 2+2

Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
ролі озвучили: Роберт Де Ніро — Юрій Гребельник, Аль Пачіно — Анатолій Пашнін, Дмитро Гаврилов, Людмила Чиншева і ще один жіночий голос
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
примітка: ця ж озвучка була по ICTV

Аудіо # 3:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
ролі озвучили: Наталя Задніпровська та інші
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 4:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1509 кб/с

Субтитри:
мова: англійська (повні, SDH)
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray.
MediaInfo
Код:
General
Unique ID                   : 177922091289231673983562564209726425123 (0x85DA8C5FE44E5D94A6151FB7FEB38823)
Complete name               : Heat (1995) [3xUkr,Eng sub.Eng] 1080p [Hurtom & HDClub].mkv
Format                      : Matroska
Format version              : Version 4 / Version 2
File size                   : 23.5 GiB
Duration                    : 2h 50mn
Overall bit rate            : 19.7 Mbps
Movie name                  : Схватка / Двобій / Сутичка / Heat (1995) [3xUkr,Eng sub.Eng] 1080p [Hurtom & HDClub]
Encoded date                : UTC 2015-03-27 19:23:04
Writing application         : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 64bit built on Feb 28 2015 23:39:33
Writing library             : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Attachements                : CronosPro-Bold.ttf / CronosPro-Semibold.ttf / CronosPro-SemiboldIt.ttf / cover.jpg
DURATION                    : 02:47:33.960000000
NUMBER_OF_FRAMES            : 1554
NUMBER_OF_BYTES             : 87753
_STATISTICS_WRITING_APP     : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 64bit built on Feb 28 2015 23:39:33
_STATISTICS_WRITING_DATE_UT : 2015-03-27 19:23:04
_STATISTICS_TAGS            : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

Video
ID                          : 1
Format                      : AVC
Format/Info                 : Advanced Video Codec
Format profile              : [email protected]
Format settings, CABAC      : Yes
Format settings, ReFrames   : 5 frames
Codec ID                    : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                    : 2h 50mn
Bit rate                    : 17.3 Mbps
Width                       : 1 920 pixels
Height                      : 800 pixels
Display aspect ratio        : 2.40:1
Frame rate mode             : Constant
Frame rate                  : 23.976 fps
Color space                 : YUV
Chroma subsampling          : 4:2:0
Bit depth                   : 8 bits
Scan type                   : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)          : 0.469
Stream size                 : 20.5 GiB (87%)
Title                       : Схватка / Двобій / Сутичка / Heat (1995) 1080p [JPN Blu-ray, EbP]
Writing library             : core 128 r2216 198a7ea
Encoding settings           : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=tesa / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.20:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.3 / qcomp=0.55 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.55
Language                    : English
Default                     : Yes
Forced                      : No
Matrix coefficients         : BT.709
Color range                 : Limited

Audio #1
ID                          : 2
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Mode extension              : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 2h 50mn
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 192 Kbps
Channel(s)                  : 2 channels
Channel positions           : Front: L R
Sampling rate               : 48.0 KHz
Bit depth                   : 16 bits
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 234 MiB (1%)
Title                       : MVO [2+2] 2.0 192 kbps [Hurtom-karvai0]
Language                    : Ukrainian
Default                     : Yes
Forced                      : No

Audio #2
ID                          : 3
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Mode extension              : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 2h 50mn
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 192 Kbps
Channel(s)                  : 2 channels
Channel positions           : Front: L R
Sampling rate               : 48.0 KHz
Bit depth                   : 16 bits
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 234 MiB (1%)
Title                       : MVO [Novyj] 2.0 192 kbps [Hurtom-karvai0]
Language                    : Ukrainian
Default                     : No
Forced                      : No

Audio #3
ID                          : 4
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Mode extension              : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 2h 50mn
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 192 Kbps
Channel(s)                  : 2 channels
Channel positions           : Front: L R
Sampling rate               : 48.0 KHz
Bit depth                   : 16 bits
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 234 MiB (1%)
Title                       : MVO [Kino] 2.0 192 kbps [Hurtom-karvai0]
Language                    : Ukrainian
Default                     : No
Forced                      : No

Audio #4
ID                          : 5
Format                      :
Format/Info                 : Digital Theater Systems
Mode                        : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID                    : A_DTS
Duration                    : 2h 50mn
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 1 509 Kbps
Channel(s)                  : 6 channels
Channel positions           : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate               : 48.0 KHz
Bit depth                   : 16 bits
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 1.80 GiB (8%)
Title                       : Original 5.1 1509 kbps
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Text #1
ID                          : 6
Format                      : ASS
Codec ID                    : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info               : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode            : Lossless
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Text #2
ID                          : 7
Format                      : ASS
Codec ID                    : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info               : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode            : Lossless
Title                       : SDH
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Menu
00:00:00.000                : en:00:00:00.000
00:07:01.963                : en:00:07:01.963
00:13:33.187                : en:00:13:33.187
00:21:01.469                : en:00:21:01.469
00:31:57.457                : en:00:31:57.457
00:42:06.691                : en:00:42:06.691
00:52:54.880                : en:00:52:54.880
00:58:08.276                : en:00:58:08.276
01:08:25.143                : en:01:08:25.143
01:14:47.817                : en:01:14:47.817
01:18:57.608                : en:01:18:57.608
01:25:20.282                : en:01:25:20.282
01:36:01.005                : en:01:36:01.005
01:41:35.965                : en:01:41:35.965
01:45:03.339                : en:01:45:03.339
01:53:54.036                : en:01:53:54.036
01:56:47.209                : en:01:56:47.209
02:02:48.945                : en:02:02:48.945
02:19:24.273                : en:02:19:24.273
02:25:31.264                : en:02:25:31.264
02:30:43.368                : en:02:30:43.368
02:33:01.589                : en:02:33:01.589
02:35:23.439                : en:02:35:23.439
02:45:45.978                : en:02:45:45.978
Оригінал <----------> Ріп








Джерела та подяки: &
ріп відео, оригінальні звук та субтитри - EbP (HDbits), Skazhutin (HDClub); українські доріжки - karvai0 - зведення, POMEO (#1), OlegCena, MAKAPOHHIK (#2), dvorsky (#3) - запис з ТБ; фільмографії акторів та інформація про озвучення - Віктор, fl_fl, окрема подяка п.Lan'у (всі - Гуртом).


ЗАЛИШАЙТЕСЬ ЯКОМОГА ДОВШЕ НА РОЗДАЧІ!

СКАЧАВ САМ - ДАЙ СКАЧАТИ ІНШИМ


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-03-28 18:22
 Розмір:   23.49 GB 
 Оцінка фільму:   5.2/10 (Голосів: 21)
   
Інші релізи
Anonymous 







2015-03-28 23:59  
Всі питання щодо українських перекладів назви фільму прохання задавати в темах: http://toloka.to/t52194 та http://toloka.to/t25393 після ознайомлення з попереднім обговоренням, а ще краще одразу писати відповідним телеканалам.
Нагадую:
Правила оформлення відео-релізу написано:
п.2 ...Обов'язково вказувати назву фільму, яку йому дала студія озвучення.

Anonymous 







2015-03-29 00:12  
Siegfried, для неуважних процитую:
Lan написано:
Примітка: телеканалом 2+2 назву дійсно перекладено та озвучено як Схватка, тому її було додано до загальної назви релізу. Усі побажання або претензії на рахунок назви прошу надсилати адміністрації телеканалу 2+2.

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8664

2015-03-29 00:17  
Люди може ви хоч трохи головою подумаєте? Так переклав якийсь олень на телеканалі/студії 1+1, від того що тут приберуть цю назву нічорта не зміниться, хіба що заспокоїться ваше розбурхане его, телеканали й надалі робитимуть такі недолугі неоковирні назви, бо замість того, щоб писати їм ви пишете тут, то може спробуйте написати телеканалу, а не тут воду у ступі товкти?
Siegfried 
Свій


З нами з: 01.11.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 84

2015-03-29 00:19  
igor911 написано:
для неуважних процитую


Я так розумію, що канал 2+2 - це українська філологічна істина? Серйозно, невже хтось думає, що в зомбовізорі на всіх каналах звучить українська мова вищого гатунку? Чи правила не дозволяють писати вірно, а слід калькувати та мавпувати помилки інших? Дійсно дивний підхід.

-FIRE- 
Новенький


З нами з: 02.08.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 20

2015-03-29 02:10  
А взагалі - оригінальна назва одного з 5-ти моїх Улюблених фільмів, "HEAT" - СПЕКА. Саме так і треба було перекласти цю назву - для тих, хто дивився цей Фільм у оригіналі - все буде зрозуміло, що саме означає Ця назва, а не "схватки", чи "сутички" якісь, що понавидумували рос. кінопрокатники, за для "червоного слівця"...
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 8774

2015-03-29 03:00  
Визначень цього слова багато. Мені більше до вподоби варіант назви "Азарт". А ще краще "Гарячка". У випадку з грабіжниками - азарт/гарячка за грошима, а у випадку з правоохоронцями - азарт/гарячка полювання за ними.
ata 
VIP


З нами з: 22.09.08
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 338

2015-03-29 16:18  
Класика! Дякую.
SebiVise 
Частий відвідувач


З нами з: 16.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 48

2015-03-31 13:50  
Як звук з 2+2? Кращий за попередні? І чи планується 720p з доріжкою від 2+2?
Anonymous 







2015-03-31 15:06  
SebiVise, 1. звук нормальний. всі укр. доріжки вже були в початковому релізі HDClub'у, найімовірніше (99%), що вони з тутешнього релізу karvai0 2. такий самий. 3. мною поки не планується.
SebiVise 
Частий відвідувач


З нами з: 16.08.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 48

2015-03-31 18:23  
igor911
Добре, дякую й на тому.

ImfromUkraine 
VIP


З нами з: 18.02.12
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 262

2015-04-03 23:37  
чого ви до назви причепилися?) той, хто дивився цей фільм по тв буде шукати по тій же назві, тому вона тут не є зайвою
igoryek 
Новенький


З нами з: 17.10.14
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 16

2015-04-23 09:15  
Цитата:
А взагалі - оригінальна назва одного з 5-ти моїх Улюблених фільмів, "HEAT" - СПЕКА

на америк. слензі "Heat" - це коп, лягавий...

П.С. я дивився його по ICTV. чий там був переклад, хто підскаже?

Anonymous 







2015-04-23 10:29  
igor911 написано:

Аудіо # 2:
примітка: ця ж озвучка була по ICTV

igoryek 
Новенький


З нами з: 17.10.14
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 16

2015-04-23 20:48  
igor911
от ..., не побачив. вибачте та дякую.

Ua.bos_01 
VIP


З нами з: 22.06.15
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1291

2015-08-15 11:57  
Однозначно вартий увазі фільм!
lightinsight 
Новенький


З нами з: 07.04.14
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 21

2016-10-26 11:40  
Дякую.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти