Завантажити та скачати торренти українською


[Win] Silent Hill: Alchemilla [RePack] (2015) Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-02-21 10:01  
[Win] Silent Hill: Alchemilla [RePack] (2015) Ukr/Eng

[Win] Silent Hill: Alchemilla [RePack] (2015) Ukr/Eng


Жанр: Adventure, Horror
Розробник: White Noise
Мова інтерфейсу: українська
Мова озвучення: англійська
Локалізація: Кіндрат Книш
Захист: немає

Опис:
Silent Hill: Alchemilla - це модифікація для Source engine 2013, в якій шанувальники Silent Hill спробували відтворити атмосферу первісних забавок серії і не просто створити ремейк окремої гри, а розповісти власну історію.
Минуло чимало років, одначе жахіття, пов'язані зі старим шпиталем "Алхемілла", нікуди не щезли. Сон і дійсність переплітаються в єдине ціле й неможливо розрізнити, що відбувається насправді, а що є оманливим маренням. Настала пора владнати справу зі своїм минулим.
Розробники модифікації насамперед зробили наголос на цікавих загадках, гнітючому середовищі та збереженні атмосфери ігор Silent Hill.
Особливості перекладу:
- Переклад виконано з російської мови (мова оригіналу).
Особливості RePack'у:
- За основу взята версія гри 1.02;
- Вмонтовано пігулку LumaEmu;
- Вилучено усі мови, додано українську;
- Час установлення репаку ~12 хвилин.
Системні вимоги:
ЦП: Intel Core 2 Duo / Athlon II X2 2.0 ГГц
Оперативна пам'ять: 2 Гб
Відеокарта: 512 Мб із підтримкою DirectX 9.0с
Звукова карта з підтримкою DirectX 9.0с
Вільна пам'ять на HDD: 7 Гб
Операційна система: Windows XP / Vista (SP2) / 7 / 8
Скріншоти:


Встановлення:
1) Встановіть гру, слідуючи вказівкам інсталятора;
2) Запустіть гру.
ВАЖЛИВІ ЗАУВАЖЕННЯ:
У налаштуваннях графіки не вимикайте HDR.
У разі виникнення негараздів зі завантаженням збережень (для користувачів Windows 8) запускайте гру з правами адміністратора і сумісністю з Windows 7.
Нумограй українською:
Джерело: Інше



Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати гру українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2015-02-21 10:01
 Розмір:   2.71 GB 
 Оцінка гри:   9.4/10 (Голосів: 26)
   
AaLeSsHhKka 
VIP


З нами з: 07.01.13
Востаннє: 02.05.15
Повідомлень: 666

2015-02-24 19:46  
На знятках хіба в головному меню "Вихід" - "Вийти", а так пророблено все титанічно гарно)
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-02-24 21:54  
AaLeSsHhKka написано:
"Вихід" - "Вийти"
Дякую, посміявся.

AaLeSsHhKka написано:
титанічно
Нічого титанічного тут нема - переклад з російської, тексту кіт наплакав, текстури невигадливі й перемальовувалися без жодного клопоту.
AaLeSsHhKka 
VIP


З нами з: 07.01.13
Востаннє: 02.05.15
Повідомлень: 666

2015-02-25 09:05  
Кіндрат Книш
1) Не бачу ніц смішного, позаяк українській мові властиві дієслова, на противагу російській, де властиві іменники, прошу взяти це до уваги, добродію Wink (1)
2) Будь-який переклад - це вже залучення власного часу й думки, що вже є чимось ґрандіозним, так-то)

Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-02-25 19:00  
О-о, виявляється, що крім "Уявного правпопису ім. AaLeSsHhKka" існує також "Уявне правило вживання іменників і дієслів ім. AaLeSsHhKka". От цікаво: що, згідно з цим правилом, треба писати, скажімо, на дверях громадського туалету?
AaLeSsHhKka 
VIP


З нами з: 07.01.13
Востаннє: 02.05.15
Повідомлень: 666

2015-02-27 14:18  
Паце-паце, не флудьте, а ліпше виправляйте Wink (1)
Xray_StyleZ 
VIP


З нами з: 13.06.13
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 327

2015-02-27 15:09  
AaLeSsHhKka написано:
Паце-паце, не флудьте, а ліпше виправляйте

Рука-лице!

AaLeSsHhKka 
VIP


З нами з: 07.01.13
Востаннє: 02.05.15
Повідомлень: 666

2015-02-27 17:36  
Будь ласка Wink (2)
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-02-27 17:57  
Знову пальцем в небо. Бачу, що треба розтлумачити докладніше. Отже:
я виправляю помилки, а не задовольняю безглузді захцянки, що спираються на мовознавчі казочки. А флуд (так само як і необґрунтовані твердження, зауваження в стилі "нема до чого причепитися, та все ж причеплюся", баламутство, зверхнє ставлення до інших) - це ваша прерогатива...ой, перепрошую, прероґатива, в чому можна легко пересвідчитися, прочитавши ваші повідомлення. Робиться це навмисно чи на рівні підсвідомості - мені, на жаль, невідомо.
Ви напишете одне речення, а я однаково напишу десять, але краще не робім цього, бо я впевнений, що в нас обох є набагато важливіші та корисніші справи.
Тож не шукайте собі ґудза, а шукайте СПРАВЖНІ помилки. Це, звичайно, якщо ви знаєте, що таке справжні помилки і дійсно прагнете вдосконалити мої переклади.

Додано через 54 секунди:

AaLeSsHhKka написано:
Паце-паце

По-людськи напишіть, інакше я розглядатиму це як приховану образу і буду змушений послати вас до ср*ки.

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 4064

2015-02-28 11:54  
хороший переклад. в англійській версії навіть не були перекладені текстури, а тут перекладені. питання: окремо на Steam-версію українізатор є?
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-02-28 12:43  
Virake, дякую, але я переклав лиш ті текстури, які є важливими для проходження гри - книги, записки, криваві написи. Вивіски на крамницях, рекламні плакати тощо лишилися англійськими. Їх у грі чимало, а я не вельми полюбляю фотошопівське високохудожнє малювання)

Virake написано:
окремо на Steam-версію українізатор є?

Поки немає, але якщо вже згадали - спробую його зробити.

Xray_StyleZ 
VIP


З нами з: 13.06.13
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 327

2015-02-28 13:53  
Virake написано:
Steam-версію

А така є?

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 4064

2015-02-28 14:54  
Xray_StyleZ, це офіційна версія: http://www.moddb.com/mods/alchemilla-mod/downloads
Xray_StyleZ 
VIP


З нами з: 13.06.13
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 327

2015-02-28 15:53  
Virake, ну так я ж про це і кажу...
Mikelest 
Свій


З нами з: 25.02.09
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 56

2015-02-28 17:22  
не можу завантажити гру з сейву.хелп шо робити((

якщо комусь знадобиться: запустити з правами адміна і з сумістністю віндовс 7.(в мене 8)

Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-02-28 23:56  
Mikelest, дякую, додав у шапку.
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-03-01 11:53  
Щодо українізації стім-версії: текст гра сприймає, а от текстури - ні. Навіть російські текстури не вдається увімкнути. Для докладнішого вивчення цього питання в мене, на жаль, немає часу. Можливо, згодом.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 4064

2015-03-01 16:07  
це дивно. в мене рос. текстури увікнуті by default, виходить цікава комбінація англійського звуку і російських написів. спробуй замінити оригінальні текстури.
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-03-01 20:12  
Virake, що ж, тоді вміст оцього архіву скопіюй до кореневої теки стім і пробуй чи буде все українським.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 4064

2015-03-02 01:03  
Кіндрат Книш, зроблю. до речі, gameui перекладати не треба, він вже має український переклад. принаймні в інших модах і самій HL2 так було.

Додано через 30 хвилин 42 секунди:

перевірив, усе прекрасно працює (тільки заставка перед головним меню залишилася російською). можна навіть не замінювати оригінальні російські (чи англійські) файли. достатньо в імені файла вказати "ukrainian" (напр. "Alchemilla_ukrainian.txt"), і рушій автоматично підхопить потрібний файл відповідно до мовних налаштувань користувача. єдина проблема з текстурами (файл "am_russian.vpk"), бо він намертво прописаний в "gameinfo.txt", до якого, відповідно, доводиться вносити зміни, щоб завантажувався "am_ukrainian.vpk". хоча, за ідеєю, ці файли теж мають підмінятися мовно-специфічними.

Додано через 20 хвилин 18 секунд:

трохи покопав. схоже, що нема більше ради, окрім як правити gameinfo.txt, бо всі оригінальні ігри на Source Engine (напр. Half-Life 2 і епізоди) мають різні значення SteamAppId залежно від мови локалізації. якби автори моду Alchemilla потурбувалися про іншомовних користувачів, вони б зробили інтерфейсні титри для тих текстур. тоді можна було б без проблем перекласти весь текст гри, не псуючи оригінальні файли.

Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-03-02 01:15  
Virake написано:
gameui перекладати не треба, він вже має український переклад

Так, я це зауважив був, просто дещо виправляв.
Virake написано:
достатньо в імені файла вказати "ukrainian"

У репаку саме так і працює, як із текстом так і з текстурами.
Virake написано:
правити gameinfo.txt

Отже, так і буде.

Дякую за допомогу.

Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 4064

2015-03-02 01:34  
завжди радий допомогти. не плануєш перекладати інші моди? наприклад, "MINERVA: Metastasis" або "Underhell".
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-03-02 18:49  
Virake, можливо, якось візьмуся, проте я віддаю перевагу не стрілянині, а дослідженню чи хованкам. Деякі моди і справді варті уваги, шанувальники ігор здатні творити дива.
Загалом, планів вистачає, бракує часу на їх втілення.

TarasFriendly 
Новенький


З нами з: 09.05.14
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 11

2015-03-21 11:34  
Дуже крута гра . Дякую за українізацію
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-03-21 11:56  
TarasFriendly, будь ласка)
glugluglu 
Частий відвідувач


З нами з: 27.07.14
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 36

2015-08-30 13:54  
Велике вам дякую гру!)
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 4064

2015-10-30 09:34  
в мене з'вилася ідея щодо того, як можна змусити двигун зчитувати українські файли текстур, не змінюючи файл gameinfo.txt. можливо, буде досить просто розпакувати їх у папку української версії, тоді архів не треба буде жорстко прописувати в gameinfo.txt. окремі файли повинні мати вищий пріорітет, ніж ті, що в архіві.
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 717

2015-10-31 11:21  
Virake, попробував - не зчитує.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти