Завантажити та скачати торренти українською


Спецназ міста янголів / Спецзагін міста янголів / S.W.A.T. (2003) 2xUkr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2066

2014-10-12 12:23  
Спецназ міста янголів / Спецзагін міста янголів / S.W.A.T. (2003) 2xUkr

Спецназ міста янголів / Спецзагін міста янголів / S.W.A.T. (2003) 2xUkr


Жанр: бойовик, трилер, кримінальний
Країна: США



Кінокомпанія: Columbia Pictures Corporation, Original Film, Camelot Pictures
Режисер: Кларк Джонсон / Clark Johnson
Актори: Семюель Л. Джексон / Samuel L. Jackson, Колін Фаррел / Colin Farrell, Мішель Родріґез / Michelle Rodriguez, ЕлЕл Кул Джей / LL Cool J, Джош Чарльз / Josh Charles, Джеремі Реннер / Jeremy Renner, Браєн Ван Голт / Brian Van Holt, Олів'є Мартінес / Olivier Martinez, Реґ Е. Кеті / Reg E. Cathey, Ларрі Поіндекстер / Larry Poindexter та інші

Сюжет:
Поліцейський спецзагін лейтенанта Дона Гаррельсона - найпотужніша бойова одиниця в усьому Лос-Анджелесі. Там, де не пройдуть ці круті хлопці, оснащені найсучаснішою зброєю в світі, не пройде ніхто. Але настає мить, коли навіть цих професіоналів чекає екстремальна перевірка на стійкість. Наркобарон Алекс Де Леон, якого загону Дона наказано конвоювати, пообіцяв 100 мільйонів доларів кожному, хто його звільнить. А це означає, що кожен бандит міста янголів візьметься за зброю, аби спробувати щастя в боротьбі за куш. Але все ще гірше - в гру проти спецназу вступає їх колишній колега, смертельно небезпечний відступник, що знає про них все.

Тривалість: 01:57:15
Якість: (Scarabey)
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 304
бітрейт: 1313 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про озвучення:
Ролі озвучили: Олег Стальчук, Дмитро Терещук, Роман Семисал і один жіночий
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 256 кб/с
Інформація по озвучення:
Переклад: Роман Мірошниченко
Літературний редактор: Валентина Левицька
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Сергій Гаврилюк
Ролі озвучили: Юлія Перенчук і Андрій Бурлуцький

Подяка п.xSlim, п.ProgBassing та п.POMEO за запис звуку та п.[невідомо кому] за зведення аудіо # 2;
п.РОМЕО за запис звуку до аудіо # 1;
п.Воїн за українізований постер

Джерело:
Особиста оцінка: 8 - драйвовий екшн


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-12-25 21:38
 Розмір:   1.45 GB 
 Оцінка фільму:   9.1/10 (Голосів: 14)
   
Харків"янин 
Свій


З нами з: 11.12.13
Востаннє: 17.09.16
Повідомлень: 142

2014-12-22 22:08  
щось я не пам'ятаю цей фільм, треба буде переглянути
igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 5215

2014-12-22 22:48  
Оновлю свій реліз у 1080p

Додано через 4 хвилини 53 секунди:

omm написано:
Подяка ... та п.[невідомо кому] за зведення аудіо # 1;

Чому це невідомо кому? _oles у 2013 році перезвів доріжку з 1+1 з якіснішого запису.

bob_fucker 
Частий відвідувач


З нами з: 22.12.11
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 29

2014-12-23 20:31  
"Спецназ" -- кацапське слово від "специальное назначение". Виправте хоча б на україномовний варіант "спецпризначенці".
omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2066

2014-12-23 20:58  
igor911 написано:
Чому це невідомо кому? _oles у 2013 році перезвів доріжку з 1+1 з якіснішого запису.

там псевдо 5,1, я візьму стерео 256 з цього релізу

Додано через 1 хвилину 1 секунду:

bob_fucker написано:
"Спецназ" -- кацапське слово від "специальное назначение". Виправте хоча б на україномовний варіант "спецпризначенці".

як озвучено, так і буде назва.. Альтернативною додам "Спецзагін міста янголів"

omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2066

2014-12-25 21:45  
Той випадок, коли озвучення плюсів не найкраще.. Щодо перекладу не знаю, але ніжний голос Андрія Бурлцького абсолютно не підходить крутим персонажам на кшталт героя Семюела Джексона.. Зараз готую реліз мюзиклу "Тихоокеанська історія" - там його голос дійсно підходить, бо й сам фільм ніжний,романтичний, тут - аж ніяк.
ICTV - інша справа. Все таки вони собаку з'їли на озвученні бойовиків. Рекомендую озвучку ICTV

omm написано:

Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 256 кб/с

було також по Інтеру і по НТН

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти