Завантажити та скачати торренти українською


Книжкова злодійка / The Book Thief (2013) Ukr/Eng | sub Ukr, Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
SATKUR 
Частий відвідувач


З нами з: 25.05.14
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 38

2014-05-29 12:32  
Книжкова злодійка / The Book Thief (2013) Ukr/Eng | sub Ukr, Eng

Книжкова злодійка / The Book Thief (2013) Ukr/Eng | sub Ukr, Eng

Жанр: драма
Країна: США, Німеччина



Кінокомпанія: Fox 2000 Pictures, Sunswept Entertainment, Studio Babelsberg
Режисер: Браян Персівал
Актори: Софі Нелісс, Джеффрі Раш, Емілі Вотсон, Ніко Лірш, Бен Шнетцер, Кірстен Блок, Роджер Аллам, Гайке Макач, Юліан Леманн, Ґоттар Ланж, Райнер Рейнерс, Людґер Бьокельманн, Пауль Шефер, Нозомі Лайнус Кайзар, Олівер Стоковскі, Роберт Беєр, Гільдеґард Шродтер, Левін Лаєм, Сандра Неделефф, Рафаель Ґарейсен, Карл Гайнц Чойнскі, Каріна Візе, Райнер Бок, Барбара Оєр, Себастьян Гюльк, Маттіас Матчке, Беата Леманн, Лайна Шварц, Марі Бурхард, Джордж Трайфон, Йоакім Пауль Ассбьок, Мартін Онтроп, Ян Андрес, Стефані Штремлер, Ґодар Жизе, Майк Маас, Арнольд Веґлорц.

Сюжет:
Німеччина напередодні Другої світової війни. Смерть уже готова розпочати свої криваві жнива. Дев’ятирічна Лізель переїжджає до своїх прийомних батьків і з їх допомогою вчиться читати. Згодом книжки стають для неї не лише захопленням, а й невід’ємною щоденною потребою і заради них вона зважується навіть на крадіжку. Усе, що вона дізнається із книг, допомагає їй зрозуміти події, які відбуваються навколо – нацизм, переслідування євреїв, війна, приниження, голод. Усе це згодом складеться і в її власну історію, історію її життя.
Екранізація однойменного роману Маркуса Зусака.


Тривалість: 02:10:59
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 х 304
бітрейт: 1929 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: одноголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Аудіо # 3:
мова: українська
переклад: одноголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Озвучування зроблено SATKUR з допомогою субтитрів Владислави Бурмістрової із реліза https://toloka.to/t54531; зроблено дві українські аудіодоріжки: 6 канальна - перша по взмовчуванню, запускається автоматично, та 2 канальна - третя, що має збалансований середньйоквадратичний рівень каналів, оптимізована для двуканальних систем (друга доріжка оригінал)

Семпл: http://multi-up.com/976847
Скріншоти
Джерело:
Особиста оцінка: 7 - моїй подрузі не сподобалося


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2014-05-29 12:32
 Розмір:   2.78 GB 
 Оцінка фільму:   9.4/10 (Голосів: 75)
   
Інші релізи
Форкуш 
VIP


З нами з: 03.02.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1536

2014-05-29 13:48  
звідки звук?
trelxtrel 
VIP


З нами з: 15.12.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 327

2014-05-29 14:25  
Фільм мене вразив! Давно не бачив настільки тонко знятого фільму! У деяких моментах просто відчувався весь той жах війни, немов усе відбувається насправді, десь поряд! На мій погляд, тут довгі коментарі зайві - краще самому передивитись і отримати задоволення від перегляду справді якісного фільму!

Моя оцінка: 8.5/10

omm 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 12.06.12
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 2066

2014-05-29 14:29  
Форкуш написано:
звідки звук?

SATKUR написано:
Озвучування зроблено SATKUR з допомогою субтитрів Владислава Бурмістрова із реліза http://toloka.to/t54531; зроблено дві українські аудіодоріжки: 6 канальна - перша по взмовчуванню, запускається автоматично, та 2 канальна - третя, що має збалансований середньйоквадратичний рівень каналів, оптимізована для двуканальних систем (друга доріжка оригінал)

yuranako 
VIP


З нами з: 03.11.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 1139

2014-05-29 14:35  
SATKUR написано:
з допомогою субтитрів Владислава Бурмістрова

Владислави Бурмістрової

nejaka 
Свій


З нами з: 01.02.12
Востаннє: 17.11.16
Повідомлень: 72

2014-05-30 09:00  
давно хотіла подивитись!)
mires 
Новенький


З нами з: 20.10.09
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 2

2014-05-30 10:30  
Читав книжку, дуже важкі враження, на фоні сучасної рашки дуже актуальний фільм.
BodnarukR 
Новенький


З нами з: 06.02.13
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 18

2014-06-02 17:45  
Фільм чудовий!
Гра акторів - неперевершена!

Тільки що то за такий специфічний акцент в українській озвучці?

15kgS3 
Новенький


З нами з: 29.07.11
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 20

2014-06-03 05:27  
Фільм вартий перегляду!
waldi-hurtom 
VIP


З нами з: 07.10.12
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 611

2014-06-05 07:34  
Я щось пропустив? Міністерство освіти змінило українську мову? Мо, тепер треба говорити: друґ, ґарно і т.д.? Оголосіть весь список, пжлста! Вже в кількох фільмах в мене вуха крутяться. За Ющару усі масово почали повторювати одні помилки, тепер полізли інші - у ВР, радіо, тележурналістів, озвучка фільмів. Люди, ви до школи ходили? Книжки читали, радіо у дитинстві слухали? Ну так не треба новоязи тупо копіювати! Українською кажуть зичити замість бажати в привітаннях. Бажають для себе, а зичать для інших. Фільм гарний (але не ґарний), але... ну такі дрібнички псують всю справу. Це як асфальт класти в калюжу. Треба поважати себе та інших людей, коли щось робиш, не кладіть асфальт на мокре та брудне! Краще вже горіпузо лежати, ніж так справи робити, перепрошую.
SATKUR 
Частий відвідувач


З нами з: 25.05.14
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 38

2014-06-05 10:10  
waldi-hurtom написано:
Люди, ви до школи ходили? Книжки читали, радіо у дитинстві слухали?

Українська мова набагато багатша ніж нам нав'язано совком

BodnarukR 
Новенький


З нами з: 06.02.13
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 18

2014-06-05 18:23  
SATKURТа так, вона багата, але таких казусів у ній нема.
trelxtrel 
VIP


З нами з: 15.12.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 327

2014-06-05 20:44  
Люди, навіщо гнати бочку одне на одного? Це авторський реліз, людина його зробила, за що йому слід подякувати, інакше взагалі б цього фільму не було в українському перекладі! Для того кому не подобається і може зробити краще - будь ласка покажіть свої уміння, Вам ніхто не забороняє! І крім того існує альтернатива - можна подивитись цей фільм в оригіналі з субтитрами. Я так свого часу і зробив, ще до появи цього релізу. Потрібно виявляти трішки поваги до співгромадян, адже цей портал існує в першу чергу через не байдужість кожного з нас, хто замість того, щоб зайнятись своїми справами, сидить тут і вкладає свою частку в розвиток усього українського!
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 2214

2014-06-06 07:05  
trelxtrel
Це озвучення зроблене людиною, яка українською володіє погано. А ще й говорить
SATKUR написано:
Українська мова набагато багатша ніж нам нав'язано совком

совком нам нав'язують товаришів замість побратимів, Хемінгуея замість Гемінґуея але не друґа чи ґарно.
Очевидно людина проживає десь у Сумах, Дніпрі чи українському default city, тому й озвучує г на окупанський манер - "ґ".

Тим не менше, це не заклик "забити" а лише уважніше ставитися до деталей та вивчити мат. частину (фонетику)

trelxtrel 
VIP


З нами з: 15.12.10
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 327

2014-06-06 08:20  
NeetScrool

Не сперечаюсь, над помилками треба працювати, але не потрібно через це робити якийсь поділ на своїх і чужих! Все таки, хочеться цього чи ні, але нам треба якось жити разом і будувати майбутнє України разом.

P.S. Недоліки потрібно усувати і робити зауваження - це факт.
Мені просто не подобається, коли прості натяки переростають у ситуацію, коли кожен кому не лінь, починає дивитись на коментарі інших,і часто не володіючи ситуацію, заливають когось негативними коментарями, банально "мавпуючи" когось.
Потрібно конкретно звертати увагу на факти, а не множити коментарі, по типу - "так точно", "я за", "фу", ......

lpershyi 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.01.11
Востаннє: 30.11.16
Повідомлень: 2622

2014-06-06 21:56  
якщо не зважати на суроґатну вимову та неукраїнське тексточитання, то взагалі навіщо озвучувати? Людина озвучує - це гарно, але може йому підказати, що не всі субтитри правильні й підкидати кращі тексти для читання і все буде добре.
trelxtrel написано:
Не сперечаюсь, над помилками треба працювати
я б усі претензії надсилав до Владислави Бурмістр - творці суроґатних субтитрів із присмаком суржику російського
eastern_sun 
VIP


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 22.10.16
Повідомлень: 701

2014-06-08 14:29  
у фільмі є сцена, зображена на постері?
EduardGol 
Поважний учасник


З нами з: 03.10.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 162

2014-06-09 07:56  
Вау, давно хотів подивитись! Все, качаю і дивлюсь!
EduardGol 
Поважний учасник


З нами з: 03.10.13
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 162

2014-06-09 11:55  
Подивився... В захваті! Дякую за переклад, а отже й за можливість подивитись такий гарний фільм!
diaroslavv 
Новенький


З нами з: 20.05.14
Востаннє: 25.08.15
Повідомлень: 14

2014-07-01 20:05  
Тематика Другої світової мені подобається, та ще й драма... Фільм чудовезний!!! Переживаєш разом із героями твору весь сюжет!
reminor7 
VIP


З нами з: 15.08.11
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 292

2014-07-17 00:56  
Гарний фільм.

10/10

xz_SLIM_zx 
VIP


З нами з: 15.03.12
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 346

2014-07-29 00:38  
Фільм чудовий, озвучка, як і писали вище, не найвищого рівня. Справа не в якості, голос чіткий і зрозуміло кожнісіньке слово. Але часом оці "проскоки" в перекладі трішки бісять. Для прикладу під кінець на екрані зявляються слова "2 years later", що кожен перекладе як "2 роки потому" навіть не тому, що знає мову добрячої частини світу, а тому, що подібна вставка є у кожній 3тій стрічці. Натомість "2 роки поспіль" (тобто на екрані ми б мали спостерігати, що відбувалося протягом останніх двох років...виходить так). Просто попрацюйте над мовою, подивіться фільми, перекладені та озвучені іншими, але вцілому Ви зробили неймовірну роботу. Вдячний Вам, пане SATKUR, чекаю наступних релізів і левел апу в плані озвучки. Успіхів)
А щодо стрічки - чудова, шикарна. Вона не є важкою і в той же час розповідає про події, які просто так з голови потім не викинеш. Актори всі як один зіграли неймовірно. Особливо сподобався персонаж прийомного батька ГГ.
Додам до власного списку того, що має побачити кожен)
9/10

igruk 
Новенький


З нами з: 14.10.11
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 13

2014-07-29 21:42  
Фільм прекрасний. Але книга взагалі шедевр.
SATKUR 
Частий відвідувач


З нами з: 25.05.14
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 38

2014-07-31 00:20  
- А мені сподобалося тільки те, як позбавлялися від інтелектуального бруду... Багато не треба, аби зрозуміти що фільм звичайне жидівське замовлення
reminor7 
VIP


З нами з: 15.08.11
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 292

2014-07-31 09:10  
SATKUR
Цитата:
сподобалося тільки те, як позбавлялися від інтелектуального бруду
- ви маєте на увазі, як спалювали книжки? У вас нормально з головою?

Цитата:
звичайне жидівське замовлення
- багато німців, особливо батьки головної героїні, показані хорошими людьми. Може це німецьке замовлення?

Вам, постійно вскинута зіга, не заважає спати?

xz_SLIM_zx 
VIP


З нами з: 15.03.12
Востаннє: 27.11.16
Повідомлень: 346

2014-07-31 14:30  
SATKUR
Щось Ви вже перегнули планку, мені здається...

SATKUR 
Частий відвідувач


З нами з: 25.05.14
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 38

2014-08-16 19:59  
xz_SLIM_zx написано:

SATKUR
Щось Ви вже перегнули планку, мені здається..


- Я її ще навіть не починав гнути.

sinpavla 
Частий відвідувач


З нами з: 15.06.12
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 27

2014-08-17 08:58  
такі фільми не дивлюся.дякую за працю
747 
Свій


З нами з: 21.05.10
Востаннє: 29.11.16
Повідомлень: 119

2014-08-17 17:24  
Фільм сподобався та не вразив, начебто чогось не вистачає....
+

Надія* 
Свій


З нами з: 19.12.12
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 86

2014-08-17 20:49  
Озвучка - жахлива, псує враження від усього фільму. Видно, що людина, яка озвучувала фільм, навіть не намагалася проникнутися ним. І з коментарів вище від пана Саткура це стало очевидним. Більше людяності, пане Саткур, і може, у вас ще все вийде.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна