Завантажити та скачати торренти українською


Шоколадні поцілунки / Lezioni di cioccolato 2 (2011) Ukr/Ita

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2013-12-24 09:58  
Шоколадні поцілунки / Lezioni di cioccolato 2 (2011) Ukr/Ita

Шоколадні поцілунки / Lezioni di cioccolato 2 (2011) Ukr/Ita


Жанр: комедія
Країна: Італія



Кінокомпанія: Cattleya See
Режисер: Алессіо Марія Федерічі
Актори: Лука Арджентеро, Хассані Шапі, Набіха Аккарі, Анджела Фіноккьяро, Вінченцо Салемм

Сюжет:
Хоча Маттіасу, справжньому бабію, було солодко в школі шоколаду, він зрештою вирішив займатися іншою справою, на відміну від свого друга Камала. Поки Маттіас намагається реалізувати себе в бізнесі з будівництва, його друг у цей час відкриває пекарню. Але, бізнес з будівництва пішов коту під хвіст і, ставши банкрутом - молодий джиґун влаштовується в пекарню до свого доброго товариша. Якраз перед цим, Маттіас розійшовся з Сільвією і тепер залицяється до Навали, яка, як виявилося, донька власника пекарні...


Тривалість: 01:39:21
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 640 х 272
бітрейт: 1512 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 2:
мова: італійська
переклад: оригінал
кодек: ACC
бітрейт: 448 кб/с

Джерело озвучення:




Подяка за запис пану РОМЕО.

Джерело:


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-12-24 09:58
 Розмір:   1.5 GB 
 Оцінка фільму:   6.9/10 (Голосів: 12)
   
343st 
Частий відвідувач


З нами з: 19.05.12
Востаннє: 04.12.16
Повідомлень: 49

2013-12-24 11:49  
Звісно подяка за зроблений робота, але великий прохання перечитувати опис до фільм, який зробити через Гугл трансліт, а то іноді важко зрозуміти, про що йтися. Великий подяка за розуміння! Happy
WolodymyrMarot 
Свій


З нами з: 17.01.10
Востаннє: 07.12.16
Повідомлень: 147

2013-12-24 18:36  
343st написано:
Звісно подяка за зроблений робота

Дякую за реліз!Vasua95 ризикуєш створити окрему мову,типу...

Anonymous 







2013-12-24 19:01  
Цитата:
Vasua95 ризикуєш створити окрему мову,типу...

Люблю ризикувати.

bohdk 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 23.10.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 561

2013-12-24 20:16  
Vasua95
Цитата:
Люблю ризикувати.

А виправляти не любиш? Зроби над собою зусилля, будь ласка. Досить нам одного Азірова.

MisterR 
Поважний учасник


З нами з: 18.06.08
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 198

2013-12-24 23:23  
Хто може щось сказати про фільм?
Anonymous 







2013-12-25 11:46  
bohdk написано:
Зроби над собою зусилля, будь ласка. Досить нам одного Азірова.

Не будьте такі розумні не подобається то закрив та й все.

bohdk 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 23.10.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 561

2013-12-25 23:34  
Vasua95
На додачу до того, що ти, шановний, неписьменний, так ще й невихований. Люди тобі по-доброму зауваження роблять, а все, на що ти спроможний - це хамити у відповідь. Хлопче, особисто мені ти став нецікавий. А я сподівався, що не все так запущено.

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 8663

2013-12-26 00:16  
bohdk, замість марнування часу на суперечку, підкорегували б опис і надали релізеру. Згоден у нього багацько помилок в описах, але подивіться на число його релізів. Безумовно, це не виправдовує релізера, але треба розуміти, що, і не в усіх добре з граматикою. Тому замість постійних закидів - підкорегуйте опис, надішліть релізеру в приват, або тут в темі опублікуйте, і всі будуть задоволені.
До речі, колись навіть була така група на гуртом, котра займалась коригуванням описів, на жаль, давно нікого з них не бачив у дії.

bohdk 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 23.10.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 561

2013-12-26 08:55  
Віктор
Релізеру я неодноразово робив зауваження з приводу помилок у описі. І надсилав виправлене прямо в темі. Але тут проглядає злісне небажання привести реліз до ладу. Тому питаю, навіщо?
Але нехай...
Хоча Маттіасу, тому ще бабію, добре було в школі шоколаду, він, все ж таки, вирішив займатися іншою справою на відміну від свого друга Камала. Поки Маттіас намагається реалізувати себе в будівельному бізнесі, його друг в цей час відкриває пекарню. Але Маттіасу не вдалося реалізувати свої плани, як очікувалося, і, збанкрутувавши, молодий хлопець влаштовується в пекарню до свого товариша. Якраз перед цим Маттіас розійшовся з Сільвією і тепер щосили фліртує з Навалою, дочкою власника пекарні ...

Anonymous 







2013-12-26 09:38  
Цитата:
На додачу до того, що ти, шановний, неписьменний, так ще й невихований. Люди тобі по-доброму зауваження роблять, а все, на що ти спроможний - це хамити у відповідь.

Скажу я вам так я вам так і описи ніколи не перечитую.
І писемність тут ні до чого, коли опис з якогось українського сайту то я беру його без вагань і не читаю.
Це опис брав з сайту кіно театр юа бачу там не варто брати описи там простий гугл транслейт.
Для мене опис не є найважливіше в релізі тут на гуртомі пів релізів не стандартного розміру і все таке і нічого ніхто не каже, хоча ефект від фільму більше залежить від якості файлу ніж від опису. Звичайно я не правий що не перечитую описи і не редагую але прирівнювати мене до нашого прем'єра не варто.
І знайте що я вам скажу пане після такого порівняння мені хочеться сказати пішли ви на...

bohdk 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 23.10.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 561

2013-12-26 14:10  
Vasua95
Цитата:
І знайте що я вам скажу пане після такого порівняння мені хочеться сказати пішли ви на...

Ти маєш можливість сказати мені це в очі. Якщо вистачить сміливості.

Anonymous 







2013-12-26 14:19  
Цитата:

Ти маєш можливість сказати мені це в очі. Якщо вистачить сміливості.

Не переймайтеся вистачить.

Додано через 1 хвилину 32 секунди:

І від коли ми на ти перейшли?

Woland61 
VIP


З нами з: 01.05.08
Востаннє: 08.12.16
Повідомлень: 682

2013-12-26 14:50  
Цитата:
хоча ефект від фільму більше залежить від якості файлу ніж від опису
Взагалі то від самого фільму в першу чергу.. Але то вже таке, якщо якість файлу ставити вище змісту. Тоді стає зрозумілим і відношення до зауважень щодо опису..

PS А як фільм то? Як озвучка?

bohdk 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 23.10.09
Востаннє: 09.12.16
Повідомлень: 561

2013-12-26 14:53  
Vasua95
Я не сумнівався, що подібні герої лише тоді, коли вони впевнені у своїй безкарності. А от коли доводиться відповідати за свої слова чи вчинки, тоді
Цитата:
Не переймайтеся вистачить.

Так от, шановний, мені достатньо вибачення. І забери свої необдумані слова звідси. Або ж підходь годинку на 16-ту під залізничний вокзал, я буду чекати. Але обов'язково напиши те слово, куди ти хотів мене послати на грудях. Щоб я не переплутав бува.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти