Завантажити та скачати торренти українською


Затьмарення / A Scanner Darkly (2006) Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2862

2009-05-06 20:48  
Затьмарення / A Scanner Darkly (2006) Ukr/Eng



Жанр: анімація, кримінальний, драма
Країна: США

7.2/10 (34,322 голосів)
9.29 (24 голосів)

Кіностудія / кінокомпанія: Warner Independent Pictures (WIP)
Режисер: Річард Лінклейтер
Актори: Кіану Рівз, Мітч Бейкер, Рорі Кокрейн, Вайнона Райдер, Роберт Дауні молодший

Сюжет:
В недалекому майбутньому Америка програла війну з наркотиками. Таємний поліцейський Фред, один з численних агентів, приймає популярний наркотик “Субстанція Д”. В результаті прийому цього наркотику у наркоманів відбувався розпад особистості. Тому Фред в деякі моменти свого життя ставав Бобом - загальновідомим торговцем наркотиками. Разом з своїми старшими офіцерами Фред підготував ретельно розроблений план затримання Боба і зірвав свою ж операцію.


Тривалість: 1:36:20
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720 x 416
бітрейт: 1884 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Переклад виконано і озвучено:


Скріншоти:
осісьочечки










Подяка dvorsky за україномовну звукову доріжку.

Джерело:
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося

Оновлено торрент! Зараз відео без жорстких субтитрів.
Ріпував з оригінального DVD9 я, тому за якість (якщо-що) відповідаю сам.
- Konfucius


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2009-05-19 22:39
 Розмір:   1.79 GB 
 Оцінка фільму:   9.2/10 (Голосів: 37)
   
Інші релізи
imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 31.10.16
Повідомлень: 7309

2009-05-06 20:50  
весь фільм такий як на скріншотах?
Skiff 
музика
музика


З нами з: 12.11.07
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 3051

2009-05-06 21:04  
imonko написано:
весь фільм такий як на скріншотах?
Точнісінько Happy
imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 31.10.16
Повідомлень: 7309

2009-05-06 21:06  
Skiff написано:
Точнісінько

ну тоді тре вантажити обовязково цікаво ))

Romczyk 
Почесний гуртомівець


З нами з: 18.03.08
Востаннє: 08.08.16
Повідомлень: 1101

2009-05-06 21:23  
А мо його в анімацію?
radagastr 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 05.12.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 1061

2009-05-06 21:24  
ото тільки через те, що фільм так оригінально зроблений я його дивився. та нажаль задоволення від перегляду не отримав... (((
Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2862

2009-05-06 21:25  
LX340 написано:
А мо його в анімацію?

Та воно не зовсім мальоване, його спочатку зняли, а тоді все замалювали.

Vallyushka 
Новенький


З нами з: 15.04.08
Востаннє: 26.03.16
Повідомлень: 3

2009-05-08 12:01  
дивилась колись по тв, сподобалось)
9misha9 
VIP


З нами з: 11.11.08
Востаннє: 19.10.16
Повідомлень: 383

2009-05-08 12:26  
цікаво глянути)
Chloptschyk 
VIP


З нами з: 23.10.08
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 372

2009-05-11 18:42  
Хоча розв'язка цікава, але сам фільм не дуже вартий перегляду..
6c6c6 
Поважний учасник


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 30.09.09
Повідомлень: 3675

2009-05-16 23:40  
Givi написано:
тип: вбудовані (жорсткі)

Це для всього фільму, чи там є моменти без озвучки? Чи є можливість викласти субтитри окремо?

Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2862

2009-05-17 08:15  
6c6c6 написано:
Це для всього фільму, чи там є моменти без озвучки?

Весь фільм субтитровано.
6c6c6 написано:
Чи є можливість викласти субтитри окремо?

Спробую.

6c6c6 
Поважний учасник


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 30.09.09
Повідомлень: 3675

2009-05-17 22:14  
Givi написано:
Весь фільм субтитровано.

Навіщо хардсаби, якщо є український звук?
Givi написано:
Спробую.

Буду безмежно вдячний.

ST27 
VIP


З нами з: 14.12.08
Востаннє: 01.11.16
Повідомлень: 254

2009-05-17 22:29  
6c6c6 написано:
Навіщо хардсаби, якщо є український звук?

Не всі чують...

richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 1855

2009-05-17 22:53  
А в двох словах хтось пояснить що таке "хардсаби"? Я знаю що є просто субтитри, а про ці не чув...
weber 
Почесний гуртомівець


З нами з: 03.08.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 7003

2009-05-17 23:01  
richman, це субтитри які не можна вимкунти
6c6c6 
Поважний учасник


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 30.09.09
Повідомлень: 3675

2009-05-17 23:21  
ST27 написано:
Не всі чують...

Можна зробити софтсаби чи пререндерні. Крім того, якщо саби для глухо-німих, то має бути назва мови Ukl (Ukrainian Sign Language) ну і відповідно підписи коли там регіт, звук якийсь тощо.
richman написано:
що таке "хардсаби"?

Субтитри вбудовані у відео-файл, які не йдуть окремим потоком а є невід’ємною частиною відео-потоку.

Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2862

2009-05-18 06:23  
6c6c6 написано:
Навіщо хардсаби, якщо є український звук?

Забув вимкнути, коли конвертував відео з DVD в AVI.

9misha9 
VIP


З нами з: 11.11.08
Востаннє: 19.10.16
Повідомлень: 383

2009-05-18 07:22  
holodnookean написано:
Хоча розв'язка цікава, але сам фільм не дуже вартий перегляду..

+1

6c6c6 
Поважний учасник


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 30.09.09
Повідомлень: 3675

2009-05-18 21:09  
Givi написано:
Забув вимкнути, коли конвертував відео з DVD в AVI.

А я вже думав це був спеціальний задум Happy

Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2862

2009-05-18 21:23  
6c6c6 написано:
А я вже думав це був спеціальний задум Happy

Та ні, це випадковість. Тільки я тепер думаю, а як же я витягну ті субтитри? Адже DVD я вже зтер з диску.

6c6c6 
Поважний учасник


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 30.09.09
Повідомлень: 3675

2009-05-18 22:17  
Givi написано:
Тільки я тепер думаю, а як же я витягну ті субтитри?

Є один метод витягання. Головне цей фільм не видаляй Happy

Konfucius 
Управління
Управління


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 4738

2009-05-18 22:24  
6c6c6
Як? Затуманити? Тоді вже краще залишити.

Додано через 1 хвилину 34 секунди:

Givi
DVD було NTSC чи PAL?

Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2862

2009-05-18 22:35  
Konfucius написано:
DVD було NTSC чи PAL?

PAL.

6c6c6 
Поважний учасник


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 30.09.09
Повідомлень: 3675

2009-05-18 22:43  
Konfucius написано:
Як? Затуманити? Тоді вже краще залишити.

Я казав про витягання субтитрів назовні а не про „витирання“ з відео-файла Happy Хоча робота досить таки марудна і напевне я сам нею займатимусь.

Konfucius 
Управління
Управління


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 4738

2009-05-19 01:40  
6c6c6
Щось ти приховуєш Wink (2) Ті субтитри рівноцінні титрам на початку фільму, де презентуються ключові актори. Якщо знаєш спосіб, як цього позбутися без (майже без) втрат на зображенні - поясни, це була б дуже цінна інформація.

Konfucius 
Управління
Управління


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 4738

2009-05-19 15:38  
Сьогодні я купив DVD9, тому займатися прийдеться все ж мені Happy

Givi
Можеш дати окремо звукову доріжку?

Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2862

2009-05-19 20:15  
Konfucius написано:
Можеш дати окремо звукову доріжку?

Доріжка вже на нашому ФТП-сервері, качайте.

Konfucius 
Управління
Управління


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 03.12.16
Повідомлень: 4738

2009-05-19 20:58  
Все підійшло ідеально. Ріп (720х416) з 2 доріжками займає 1,8 ГБ. Якщо ніхто не проти, а зокрема Givi, я оновлю торрент і скріншоти.
Givi 
Модератор відео


З нами з: 25.02.08
Востаннє: 02.12.16
Повідомлень: 2862

2009-05-19 21:33  
Konfucius написано:
Все підійшло ідеально. Ріп (720х416) з 2 доріжками займає 1,8 ГБ. Якщо ніхто не проти, а зокрема Givi, я оновлю торрент і скріншоти.

Та, в принципі, не проти.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна