Завантажити та скачати торренти українською


Німецька мова

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Aaz 
Новенький


З нами з: 25.02.09
Востаннє: 25.09.16
Повідомлень: 10

2013-10-23 07:42  
Добрий день.
Хотів би звернутися до релізерів із невеличким проханням. Будь ласка, якщо це можливо, то додавайте у релізи фільмів та мультфільмів німецьку доріжку та саби.
Вивчаю німецьку мову і знайти щось нове саме німецькою, та ще й із сабами вкрай важко.
Окрім цього нагадаю, що 52% п'ятикласників обрали другою іноземною німецьку (а як би були вчителя в інших школах, то й більше). А це значить, що буде попит на відповідні фільми та мульти для цієї вікової категорії.
Дякую.
Violator 
VIP


З нами з: 14.04.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 568

2013-10-23 12:47  
Підтримую прохання, особливо стосовно субтитрів!
Гамалія3 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.06.09
Востаннє: 19.09.16
Повідомлень: 902

2013-10-23 13:42  
Aaz маєте хорошу думку. В Гуртомі, якщо не помиляюсь, діє наступне правило: якщо іноземний фільм то обов'язково українська (субтитри, аудіо) і мова оригіналу (приблизно так). Це стандарт, якого на мій погляд обов'язково дотримуватись.
Єдиний вихід який я бачу це окрема доріжка або/та субтитри німецькою мовою, залиті на файлообмінник. Але тоді вже бажано Вам окремо співпрацювати з релізерами відео. Якщо фільм вартий для навчання німецької українських учнів, тоді пишіть релізерам в Приват або в темі фільму.
Доречі субтитри і зорова пам'ять то є чудова комбінація вивчення іноземної мови.
Aaz 
Новенький


З нами з: 25.02.09
Востаннє: 25.09.16
Повідомлень: 10

2013-10-23 23:10  
Gamalija, а може простіше було б зробити виключення для цього правила? Провести маленьке дослідження та обрати мови, які можна включати додатковими доріжками + саби.
Із релізерами співпрацювати звісно ж треба, але є одне але, їх начебто багато, тобто треба кожному написати цю пропозицію + пояснити як бути із правилом українська+оригінал.
Мені здається, що навіть звичайний гарний мульт вартий того, щоб українські учні подивилися його нашою мовою, а потім і німецькою.
Отже головне питання - як бути із правилом. А далі вже спілкуватися із релізерами.
Gedet 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 17.11.11
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1750

2013-10-24 00:09  
А що вам заважає скачати відео і пошукати в інтернеті саби?
Гамалія3 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.06.09
Востаннє: 19.09.16
Повідомлень: 902

2013-10-24 12:54  
Ну що ж, якщо потрібно українським дітям, а діти це святе. Тоді дайте один день. В п'ятницю дане питання буде відповідно оформлене. Всі кому небайдуже особливо освітяни, чекатиму на Ваші розумні думки.

Додано через 33 секунди:

Коротко кажучи, взяв на замітку.
MutuLI 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1252

2013-10-24 13:06  
Не думаю що правила потрібно міняти. Українська + оригінал це оптимальний варіант. Якщо комусь потрібен фільм німецькою чи іншою мовами, то нехай шукає собі сам, в інтернеті багато сайтів. Якщо дозволити німецьку то потрібно й інші мови дозволяти. А це суперечить основній меті сайту: збору та розповсюдженню всього українського.
patriot2305 
Почесний гуртомівець


З нами з: 23.04.11
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 4145

2013-10-24 16:29  
А китайської ніхто не хоче? Адже в Україні і цю мову вивчають. Чи може російську? Польську? Мадярську? І ще багато інших...
Люди схаменіться! Подумайте, що говорите! Це Гуртом! Для тих, хто не знає - це сайт підтримки українського! А не німецького, чи ще якогось...
Гамалія3 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 01.06.09
Востаннє: 19.09.16
Повідомлень: 902

2013-10-24 19:08  
Подумав і дійшов висновку. Попит і пропозиція?! + Правила міняти не потрібно (класика). І що головне, Гуртом це справді підтримка всього українського. З однієї сторони для освіти, але це геть проти правил і тоді ...
Цитата:
Чи може російську? Польську? Мадярську? І ще багато інших...
і це правильно. тут 100% підтримки. Чи можна зробити так, щоб уникнути даного факту, на якій будуть посилатися всі майбутні користувачі. "Чому наприклад німецьку можна, а французьку, польську - ні???" І тут почнеться... Особисто я виходу не бачу. Тому краще не створювати для майбутнього проблем. Зараз важливо триматися гасла: Гуртом - першоджерело українського. Ну а якщо потрібно німецьку доріжку, тоді найкраще через функцію ПП і окремо говорити з релізером, можливо він підкаже де можна взяти доріжку саме для цього фільму який Вам потрібний для того, щоб вчити учнів. Тільки такий варіант, іншого я просто не уявляю, повірте я все обдумав, зважив все як можна і не можна (де-факто і де-юре). Зрозумійте, важливо тримати марку ту, яку взяли, обрали і прописали в гаслі. Все інше це на індивідуальному рівні. Все, я вичерпав свій ресурс на дану дискусію.

Додано через 3 хвилини 40 секунд:

MutuLI і patriot2305 дякую, що долучилися до даної дискусії, як не як Ви безпосередні створювачі українського відеоконтенту.
Aaz , Violator дякую, що про українських учнів думаєте або більше хочете мов знати, це похвально.
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2226

2013-10-24 20:09  
Gamalija
НА ХДклабі викладають оригінальні європейські БД. Там нерідко є й німецький дубляж.
Aaz 
Новенький


З нами з: 25.02.09
Востаннє: 25.09.16
Повідомлень: 10

2013-10-24 21:21  
Всім дякую за відповіді!
yuranako 
VIP


З нами з: 03.11.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 1139

2013-10-24 23:18  
patriot2305, MutuLI Підтримую.

Aaz написано:
Вивчаю німецьку мову і знайти щось нове саме німецькою, та ще й із сабами вкрай важко.

Найближчими днями викладу фільм із німецькою доріжкою та українськими і німецькими субтитрами. До того ж, на Гуртомі вже є подібні фільми (німецькомовні, у яких наявні оригінальна доріжка і субтитри). Зокрема, згадується "Хвиля", "Бункер", "Мій друг". Спробуйте пошукати, мають бути ще.
virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 2967

2013-11-04 21:51  
MutuLI
patriot2305
Повністю підтримую.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти