Завантажити та скачати торренти українською


Останній шанс Харві / Last Chance Harvey (2008)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2013-05-17 22:38  
Останній шанс Харві / Last Chance Harvey (2008)

Останній шанс Харві / Last Chance Harvey (2008)


Жанр: драма, мелодрама
Країна: США



Кінокомпанія: Overture Films, Process Productions
Режисер: Джоел Гопкінс / Joel Hopkins
Актори: Дастін Гоффман / Dustin Hoffman, Емма Томпсон / Emma Thompson, Айлін Еткінс / Eileen Atkins, Кеті Бейкер / Kathy Baker, Джеймс Бролін / James Brolin та інші

Сюжет:
Харві самотній і вже немолодий. Він живе в Нью-Йорку, заробляючи на життя розробкою рекламних джинглів. Але одного разу його розміреному і нудному життю приходить кінець...

Прилетівши до Лондона на весілля своєї дочки, Харві несподівано дізнається, що на урочистій церемонії в якості батька нареченої виступить не він, а її вітчим.

Засмучений і скривджений, Харві запізнюється на свій літак до Нью-Йорка. У барі аеропорту він зустрічає чарівну жінку Кейт, з якою його пов'язує дуже багато чого - незважаючи на те, що вони навіть не знайомі. Це останній шанс Харві ...


Тривалість: 01:32:39
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720x304
бітрейт: ~1786 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Джерело озвучення:


Скріншоти




За запис з ТБ подяка п. sando7

Джерело: &
Особиста оцінка: 5







 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2013-06-16 07:51
 Розмір:   1.29 GB 
 Оцінка фільму:   8/10 (Голосів: 19)
   
Інші релізи
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 16012

2013-06-16 07:52  
Тему перенесено з Пісочниця до форуму Фільми


patriot2305

Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 8663

2013-06-16 08:46  
Точно Харві в перекладі?
Anonymous 







2013-06-16 08:59  
Віктор написано:
Точно Харві в перекладі?

Озвучено Харві, і в анонсі на К1 також було написано Харві

Форкуш 
VIP


З нами з: 03.02.10
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 1536

2013-10-09 20:03  
Хороша і чесна мелодрама.
Не шкодую, що переглянув.

zaika 
VIP


З нами з: 01.07.12
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 950

2014-09-12 16:07  
patriot2305
Я пам'ятаю іще совдепівські часи. Тоді в саме що не є центральних виданнях писали - Гарі, Ганс, Гаріссон, Герц і т.д. І ось з середини дев'яностих там різко перейшли на Х. А вірнопіддані хохли не забарились наслідувати їм.
Я англійський не знаю і навіть не вчив ніколи. Але мені відомо, що там є літера H, G, і Kh. Може вже пора визначитись - як кожна з них звучить в українській мові, а не дивитись як написано в К1?

askold7 
Свій


З нами з: 03.04.11
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 58

2014-09-19 16:36  
http://izbornyk.org.ua/pravopys/rozdil3.htm#par87 III. ПРАВОПИС СЛІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ

§ 87. G, H

G і h звичайно передаються літерою г: авангард, агітація, агресор, гвардія, генетика, гімнастика, гоніометр, грандіозний, графік, грог, ембарго, лінгвістика, міграція; гандбол, гегемонія, гектар, гербарій, герцог, гінді (мова), гіпотеза, горизонт, госпіталь, гугенот, гумус; Гаага, Гавана, Гавр, Гарвард, /119/ Гаронна, Гвінея, Гельсінгфорс, Гельсінкі, Гіндустан, Гренландія, Греція, Йоганнесбург, Люксембург; Ганнібал, Гейне, Гете, Гізо, Гомер, Горацій, Горн, Гюго, Магомет.
В окремих словах англійського походження h передається літерою х: хобі, хокей, хол; Хемінгуей та ін.

Це Ваше Харві не відноситься до винятків. Виправте на Гарві не уподібнюйтесь хасабам.

Anonymous 







2014-09-19 17:04  
askold7 написано:
Це Ваше Харві не відноситься до винятків. Виправте на Гарві не уподібнюйтесь хасабам.

Не мені вам таке пояснювати, я це чудово розумію, я написав так як канал озвучив...

askold7 
Свій


З нами з: 03.04.11
Востаннє: 05.12.16
Повідомлень: 58

2014-09-19 17:48  
Цитата:
Не мені вам таке пояснювати, я це чудово розумію, я написав так як канал озвучив...


Тобто Ви будете усі "ляпи" "нашого" омосковленого ТБ повторювати?.

Anonymous 







2014-09-19 17:55  
askold7 написано:
Тобто Ви будете усі "ляпи" "нашого" омосковленого ТБ повторювати?

Так, і будуть і всі інші... Може ви не помітили та в нас максимум 20% назв фільмів такі як мають бути, а решта передерті у кацапчуків... Але прийнято писати назву яка вона вже є, а не якою має бути...

Додано через 3 хвилини:

askold7 а знаєте чому так? Бо наш народ не шукає за оригінальною назвою ,а шукає за назвою перекладеною з кацапської назви, або ж за назвою в програмі каналу...

zaika 
VIP


З нами з: 01.07.12
Востаннє: 06.12.16
Повідомлень: 950

2014-09-19 18:01  
Цитата:
Але прийнято писати назву яка вона вже є, а не якою має бути...

Я особисто за те, щоб писати так, як має бути. І коли в Міністерстві освіти за 23 роки не вистачило часу щоб утвердити єдині правила написання слів іншомовного походження, давайте це зробимо на Гуртомі, і внесемо в Правила. Хай їм там буде соромно.

Anonymous 







2014-09-19 18:02  
zaika написано:
Я особисто за те, щоб писати так, як має бути. І коли в Міністерстві освіти за 23 роки не вистачило часу щоб утвердити єдині правила написання слів іншомовного походження, давайте це зробимо на Гуртомі, і внесемо в Правила. Хай їм там буде соромно

patriot2305 написано:
наш народ не шукає за оригінальною назвою ,а шукає за назвою перекладеною з кацапської назви, або ж за назвою в програмі каналу...

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти